25992191.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 2 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages After unpacking the machine please check it is not damaged. If in doubt, do not start it but contact your local Service Centre.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 3 Important safety information ............4 Maintenance and Cleaning................13 External cleaning ................................................13 Disposal ............................................................5 Tips for environmental protection Cleaning the door................................................13 Cleaning the filter ................................................13 5 Something not working? ....................
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 4 Important safety information These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or using the appliance. Installation General safety • Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 5 • • Packaging materials The materials marked with the symbol recyclable. are Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 6 Description of the appliance 01 Programme chart 02 Mains-On Light PROGRAMAS Marcha 03 Time Selector Dial ALGODÓN Y LINO SINTÉTICOS Centrifugado a 800/1000 rpm 2.5 kg Seco para guardar 60 - 75 min 95 - 115 min 5 kg Seco para guardar 2.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 7 Positioning Fitting the vent hose It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. Whilst drying, the tumble dryer will expel a certain amount of warm, very moist air, and this should be removed from the room as quickly as possible to prevent condensation. In an extremely well ventilated room or close to an open window, this may occur naturally.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 8 - Refit the plastic plate (4) on the opposite side (Fig. B). - Refit the door by screwing in the two screws (1) which fasten the door to the cabinet (Fig. B). It is important not to connect the vent hose to, for example, a cooker hood, or a chimney or flue pipe designed to carry the exhaust from a fuel burning appliance.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 9 ENGLISH Use The control panel PROGRAMAS Marcha ALGODÓN Y LINO Centrifugado a 800/1000 rpm 2.5 kg Seco para guardar 5 kg Seco para guardar 2.
125992191.qxp 2005-04-05 09:37 Page 10 Drying Times Cotton and Linen Selector dial: up to 150 minutes Degree of drying required Quantity kg Drying times mins 800/1000 5 2.5 095-115 060-75 800/1000 5 2.5 080-100 040-55 Quantity kg Drying times mins 2.5 50-60 1 30-35 2.
2005-04-05 09:37 Page 11 3. When drying is completed Operating sequence The machine stops automatically, the mains-on light goes out. Before starting up for the first time it is advisable lo load a few moist cloths into the dryer and to let it run for about 20 minutes. This ensures that no dust and dirt is left in the drum.
5992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 12 • Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy items such as towels as they could attract the fluff. Useful hints • Try to load to the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical. For information, here is a list of the average weights of some common laundry items. Sheet • Easy-care items, too, e.g. shirts, should be briefly pre-spun before drying (depending on crease resistance approx.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 13 ENGLISH Maintenance and Cleaning You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. External cleaning Use only soap and water and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirit, diluents or similar products. Cleaning the door Clean periodically the interior part of the door to remove any fluff. Accurate cleaning ensures correct drying.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 14 Something not working? Before contacting your local Corberò Service Centre, please make the following checks: Problem Possible cause • The door is open. • The dryer does not work: • The plug is not fitted into the wall socket. • There is no electricity supply from the wall socket. • The selector dial is not set correctly. • The filter is clogged. • The dryer does not dry properly: • Insufficient drying time.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 15 Estimado cliente, Daños de transporte Una vez desembalada la máquina, asegúrese de que no esté dañada. En caso de duda, evite ponerla en función y diríjase al Centro de Asistencia local. Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado: El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 16 Indice Advertencias ..............................................17 Uso ....................................................................22 Cuadro de mandos ............................................22 Eliminación ..................................................18 Tiempos de secado............................................23 Secuencia de las operaciones ..........................24 Consejos para la protección del ambiente .............................
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 17 Advertencias Estas advertencias han sido previstas para vuestra seguridad. Por lo tanto es necesario leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. • Verifique que no se acumule pelusa alrededor de la secadora. • Cualquier intervención eléctrica necesaria para la instalación de este aparato debe ser efectuada por personal especializado. Seguridad en general • Controle que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 18 Eliminación • Aparato viejo • Materiales de embalaje Los materiales que incluyen el símbolo ser reciclados. pueden El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 19 Descripción del aparato 1 Ficha programas 02 Luz piloto de funcionamiento PROGRAMAS Marcha 03 Selector tiempos de secado ALGODÓN Y LINO SINTÉTICOS Centrifugado a 800/1000 rpm 60 - 75 min 2.5 kg Seco para guardar 95 - 115 min 5 kg Seco para guardar 2.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 20 Instalación Las salidas no utilizadas deben ser tapadas con las tapitas previstas a tal fin. Colocación Para mayor comodidad sería oportuno que el aparato se situase cerca de la lavadora. La secadora produce aire caliente y muy húmedo, que debe ser eliminado del ambiente lo más rápidamente posible para evitar la formación de condensación. En un ambiente muy bien ventilado o cerca de una ventana esto ocurre naturalmente.
2005-04-05 09:38 Page 21 Para evitar problemas de condensación sería oportuno utilizar el tubo de descarga, sobre todo si la secadora está instalada en la cocina: el vapor debería ser conducido preferiblemente hacia el exterior. - Vuelva a montar la puerta atornillando los dos tornillos (1) que fijan la puerta a la estructura (Fig. B). 2 Para evitar que la secadora se recaliente, es importante que el circuito de descarga no esté obstruido.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 22 Uso Cuadro de mandos PROGRAMAS Marcha ALGODÓN Y LINO Centrifugado a 800/1000 rpm 2.5 kg Seco para guardar 5 kg Seco para guardar 2.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 23 Tiempos de secado Algodón y lino Grado de secado requerido Velocidad de centrifugado, vueltas/minuto Cantidad kg Tiempos de secado min. Seco para guardar 800/1000 5 2.5 095-115 060-75 Húmedo para planchar 800/1000 5 2.5 080-100 040-55 Cantidad kg Tiempos de secado min. 2.5 50-60 1 30-35 2.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 24 3. Fin del secado Secuencia de las operaciones El aparato se para automáticamente, la luz piloto de funcionamiento se apaga. Si la ropa está todavía demasiado húmeda, seleccione otro ciclo breve de secado, recordando que en los últimos 10 minutos la secadora efectúa la fase de enfriamiento y de tratamiento anti- pliegues. Antes de hacer funcionar el aparato la primera vez, introduzca algunos trapos limpios, húmedos y seleccione un tiempo de secado de 20 minutos.
2005-04-05 09:38 Page 25 • No seque la ropa excesivamente, de esta manera se evita la formación de pliegues y se ahorra energía. Consejos útiles • Trate de usar la secadora a plena carga, las cargas pequeñas son antieconómicas. • Evite introducir ropa oscura junto con las prendas más claras como las toallas, porque la primera podría atraer la pelusa. La siguiente es una lista indicativa del peso promedio de las prendas más comunes.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 26 Mantenimiento Se debe desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento. Limpieza externa Use solamente agua y jabón y luego seque cuidadosamente. Importante: no use alcohol, solventes o productos similares. Limpieza de la puerta Limpie periódicamente la parte interna de la puerta para eliminar la pelusa. Una limpieza correcta asegura un secado correcto.
125992191.qxp 2005-04-05 09:38 Page 27 Anomalías de funcionamiento Antes de ponerse en contacto con el Centro Asistencia Corberò de zona, efectue los siguientes controles: Problema • La puerta está abierta. • La secadora no funciona: • No hay electricidad. • El fusible del contador está dañado. • No se ha seleccionado el tiempo de secado. • El filtro está atascado. • El aparato no seca correctamente: • Ha sido seleccionado un tiempo de secado insuficiente.