Encimera de vitrocerámica V-142 DI Instrucciones para el montaje y para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 3 5 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con mucha facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de un circuito 1200W Doble zona de cocción 750/2200W Zona de cocción de un circuito 1800W Panel de mandos Zona de cocción de un circuito 1200W Equipamiento panel de mandos Selección de zonas de cocción y niveles Indicador Piloto de control Doble zona Circuito exterior ON/OFF 6 ON/OFF
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Manejo del aparato Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Conexión Tocar durante 2 segundos Desconexión Tocar durante 1 segundo Indicador / el punto decimal parpadea / sin Selección de una zona de cocción Panel de mandos Seleccionar Indicador Tocar El punto decimal se enciende 3 En la zona de cocción seleccionada se muestra el punto decimal.
Conexión y desconexión de la doble zona de cocción En la doble zona de cocción, la superficie de caletamiento se puede adaptar al tamaño de las ollas. 3 Después del ajuste de un nivel están conectados ambos circuitos de calentamiento y el piloto de control está encendido.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo. Paso Panel de mandos Conexión del aparato 1. Tocar los dos de las zonas delanteras de cocción al mismo tiempo 2. Indicador / (si está caliente) o Los puntos decimales parpadean Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar el aparato, no se ajusta en un periodo de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, el aparato se desconecta automáticamente. • Si uno o varios sensores se tocan durante más de aprox. 10 segundos, la encimera se desconecta automáticamente. ER03 se muestra parpadeando o pasa a si existe calor residual. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Ollas • Las ollas de buena calidad se reconocen por su base. La base debería ser lo más gruesa y plana posible.
Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción Duración Consejos Calor residual, Posición OFF 0 1 apto para Mantener Mantener caliente alimentos según las caliente cocidos necesidades Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min. Remover entre medio Cuajar Tortilla francesa, flan 10 -40 min.
Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no fun- No está seleccionada ningucionan. na zona de cocción. Seleccionar la zona de cocción en 10 segundos desde la conexión (el punto decimal se enciende) Las zonas de cocción no se Desde la conexión del aparapueden seleccionar / el apa- to han pasado más de 10 serato no reacciona a las entra- gundos das en el panel de mandos Volver a conectar el aparato.
3 1 3 16 Con todos los demás códigos de error, desconectar el aparato durante varios segundos de la red (desconectar el diferencial de la instalación doméstica). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al Servicio postventa, indicando el código de error. Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa. ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W en el producto o en su embalaje indica que este producto no El símbolo se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad 1 1 18 Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada por la instalación; por ejemplo, los cajones sólo deben estar montados directamente debajo del aparato con un estante de protección.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
Montaje 20
Placa de características V142DI PEE2019 949 592 185 230 V 50 Hz 6,4 kW CORBERÓ 23
Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
p 26 t b Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT 09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
822 930 932-A-200906-01 Salvo modificaciones From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo.