Placa vitrocerámica de cocción por inducción V 443 DR Instrucciones para el montaje y para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 3 5 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con mucha facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 2500 W Zona de cocción por inducción con círculo interior 1800 W con función Power 2800 W Potencia total del círculo interior y exterior 3300 W Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 2800 W Equipamiento panel de mandos Indicador Selección del nivel de cocción Indicadores de zona de cocción Función de temporizador Indicador de temporizador ON/OFF Temporizador con pil
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Indicador de calor residual 1 3 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual . El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos. Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes.
Manejo del aparato 3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos 3 Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante 2 segundos / encendido Desconexión Tocar durante 1 segundo / sin se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos 1. Conexión del aparato (sin ajustar nivel) 2. Toque 3. Toque Indicación/señal hasta que suene la señal. Señal acústica El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños conectado.
Conexión y desconexión de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente.
Cazuela hasta aprox. 180 mm de diámetro (más pequeña que el círculo intermedio dibujado) Si se pulsa , aumenta la potencia en la zona de cocción de 1800 vatios a como máximo 2800 vatios. Cazuela a partir de aprox. 210 mm de diámetro (más grande que el círculo intermedio dibujado) La zona de cocción funciona a plena potencia hasta como máximo 3300 vatios Si se pulsa , la indicación cambia entre y Power-Management Las zonas de cocción disponen de una potencia máxima.
Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. 3 3 Función Requisito Resultado al finalizar el tiempo Desconexión automática de seguridad con un nivel de cocción ajustado Señal acústica 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Minutero en las zonas de cocción sin utilizar Señal acústica 00 parpadea Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de temporizador ajustada.
Ajustar tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccionar la zona El piloto de control de la zona de cocde cocción ción seleccionada parpadea 2. Tocar o de la zona de cocción seleccionada 00 hasta 99 minutos 3. Tocar o de la zona de cocción seleccionada durante más de 4 segundos ... 05...10...15... 20 ó... 95... 90... 85... 80... (pasos de 5 minutos para un ajuste más cómodo) Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado.
Modificar el tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1. de la Seleccione zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante 2. Toque o de la zona de cocción seleccionada 01 hasta 99 minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando. Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1.
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos. 3 Panel de mandos La presencia de humedad (p.ej. un trapo mojado) o el rebose de líquido sobre la encimera desconectan inmediatamente todas las zonas de cocción.
Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
3 Diámetro de la zona de cocción [mm] Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm] 270 (2-Kreis) 145 210 180 145 120 Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción. Consejos para ahorrar energía 2 2 18 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.
Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 1 apto para Duración Consejos según las necesidades Cubrir Posición OFF Mantener Mantener caliente alimentos caliente cocidos Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min. Remover entre medio Cuajar Tortilla francesa, flan 10 -40 min.
Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del apara- Reconectar el aparato.
Problema se enciende encendido Posible causa Corrección Recipiente inadecuado Utilizar un recipiente apropiado No hay ningún recipiente en la zona de cocción Poner un recipiente El diámetro del fondo del recipiente es demasiado pequeño para la zona de cocción Cambiar a una zona de cocción más pequeña La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción se ha activado Desconectar la zona de cocción.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad 1 1 24 Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada por la instalación; por ejemplo, los cajones sólo deben estar montados directamente debajo del aparato con un estante de protección.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores. Pegar la junta • Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la escotadura.
Montaje 26
Placa de características V443DR 55GADD8AU 949 592 779 230 V 50 Hz Induction 6,9 kW 6,9 kW CORBERO 30
Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
www.electrolux.