Specifications

Warranty
Corega International warrants product for two years from date of purchase
against defects in materials and workmanship. This warranty does not cover
any defects caused by accident, misuse, fair wear and tear, neglect, or an
attempt at repair. This warranty is offered as an additional benefit to the
consumer’s statutory rights and does not affect these rights in any way.
Corega International shall not be held responsible for any special, incidental,
or consequential damages resulting from any breach of warranty, or under any
other legal theory, including but not limited to lost profit, downtime, damage to
data stored in or used with Corega International products.
Trademarks
Corega
TM
is a trademark of Corega Holdings KK., Japan.
Other trademarks, brand and product names are acknowledged as trademarks
of their respective holders. Information is subject to change without notice.
All rights reserved.
(GB) Warnings
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
To de-energise equipment, disconnect the power cord.
(D) Warnhinweise
STROMSCHLAGGEFAHR:
Dieses Produkt muss entsprechend den örtlichen und nationalen
Elektrizitätsvorschriften installiert werden. Zum Abschalten der Ausrüstung
Stromkabel abziehen.
(I) Attenzione
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO:
Installare l'apparecchio in base alle normative elettriche locali e nazionali. Per
togliere l'alimentazione al dispositivo, scollegare il cavo relativo.
(E) Advertencias
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN:
Instale el producto de acuerdo con las recomendaciones de la
normativa sobre instalaciones eléctricas de su país. Para desactivar el equipo,
desconecte el cable de alimentación.
(F) Avertissements
RISQUE D'ÉLECTROCUTION:
Installez le produit conformément aux réglementations électriques nationales et
locales. Pour mettre l'équipement hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation.
(FIN) Varoitukset
SÄHKÖISKUN VAARA:
Asenna tuote noudattaen paikallisia ja kansallisia säädöksia. Laitteen saa jännit-
teettömäksi vain irroittamalla sähköjohdon.
(RUS) Предупреждения
ОПАСНОСТ ПОРАЖЕНИЯ ЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
Устанавливайте изделие в соответствии с местн!ми и
национал#н!ми правилами по установке
(лектрооборудования. Для отключения питания
отключите шнур питания.
Предупреждение – (то изделие класса A. В домашних
условиях (то изделие может создават# радиопомехи. В
ом случае пол#зователю, возможно, понадобится
принят# соответствующие мер!.
617-10091/01

Summary of content (40 pages)