corsair.com EMAIL: support@corsair.com FACEBOOK: facebook.com/corsair BLOG: blog.corsair.com FORUM: forum.corsair.com TWITTER: twitter.com/corsair USA and CANADA: (510) 657-8747 | INTERNATIONAL: (888) 222-4346 | FAX: (510) 657-8748 © 2017-2018 CORSAIR COMPONENTS, INC. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Table of contents Table des matières 1 n Table of contents Inhaltsverzeichnis n Contenido n Содержание n Índice Table des matières n Inhaltsverzeichnis n Contenido n Содержание n Índice Case specifications.....................................................................................................................................................................
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Case specifications Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Especificaciones del chasis Технические характеристики корпуса n Especificações do gabinete 500mm Length..............................................................................500mm Width................................................................................233mm Height...............................................................................507mm Maximum GPU Length.................
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Case specifications Case specifications Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Especificaciones del chasis Технические характеристики корпуса n Especificações do gabinete Spécifications du boîtier n Technische Daten des Gehäuses n Especificaciones del chasis Технические характеристики корпуса n Especificações do gabinete Länge................................................................................500mm Lüfterpositionen: Vorderseite.................
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB E Case features Caractéristiques du boîtier n Funktionsmerkmale des Gehäuses Особенности корпуса n Recursos do gabinete A Tempered glass side panels Panneaux latéraux en verre trempé Seitenabdeckungen aus gehärtetem Glas Paneles laterales de cristal templado Боковые панели из закаленного стекла Painéis laterais de vidro temperado C Dust filter Filtres anti-poussière Staubfilter Filtros antipolvo Пылевой фильтр Filtro de poeira E Removable SSD trays Plateaux de disques SSD amov
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Removing the side panels Installing the motherboard Retrait des panneaux latéraux n Abnehmen der Seitenplatten n Retirada de los paneles laterales n Снятие боковых панелей n Remover os painéis laterais Installation de la carte mère n Installation des Motherboards Установка материнской платы n Instalar a placa-mãe 2 1 n Instalación de la placa base 2 1 ITX TX MATX ATX ATX 9 10
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Installing HDDs Installing SSDs Installation des disques durs n Installation von HDD-Laufwerken unidades HDD n Установка жестких дисков n Instalar HDDs n Instalación de las Installation des SSD n Installation von SSD-Laufwerken Установка твердотельных накопителей n Instalar SSDs n Instalación de las unidades SSD 1 2 1 2 11 12
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Installing PSU Installation du bloc d’alimentation n Installation des Netzteils (PSU) Установка блока питания n Instalar a PSU 13 Installing PCI-E cards n Instalación de la PSU Installation des cartes PCI-E n Installieren von PCI-E-Karten Instalación de las tarjetas PCI-E n Установка плат PCI-E n Instalar placas PCI-E 14
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Removing dust filters Installing the front I/O connectors Retrait des filtres anti-poussière n Entfernen der Staubfilter n Retirada de los filtros antipolvo Удаление пылевых фильтров n Remoção de filtros de poeira Installation des connecteurs E/S avant n Installation der vorderen I/O-Anschlüsse Instalación de los conectores de E/S frontales n Установка передних разъемов ввода-вывода Instalar os conectores de E/S dianteiros USB 3.0 USB 3.
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Installing Commander PRO Installation de Commander PRO n Installieren von Commander PRO n Instalación de Commander PRO Установка Commander PRO n Instalação do Commander PRO 1. Connect any 3-pin or 4-pin fans you wish to control into the 4-pin headers labeled "Fans 1-6". The included fan extension cables can be used if necessary. Connectez les ventilateurs à 3 ou 4 broches que vous souhaitez contrôler aux cavaliers à 4 broches intitulés « Fans 1-6 ».
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Frequently asked questions Foire aux questions 1. D oes the polarity matter with the I/O panel’s power and reset header? No, only the LED headers. 2. Who should I contact if I received my case damaged? Please go to support.corsair.com and request an RMA so that we can replace the damaged part(s). 3. Where can I mount a fan? 1. L a polarité est-elle importante pour l’alimentation du panneau d’E/S et le cavalier de réinitialisation? Non, uniquement pour les cavaliers à LED.
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Häufig gestellte fragen Preguntas más frecuentes 1. M uss bei der Ein/Austaste und dem Rücksetzschalter der I/O-Abdeckung die Polarität beachtet werden? Nein, nur bei den LED-Headern. 1. ¿ Hay que tener en cuenta la polaridad con la alimentación y el cabezal de restablecimiento del panel de E/S? No, solo los cabezales LED. 2. An wen kann ich mich wenden, wenn ich ein beschädigtes Gehäuse? Gehen Sie zu support.corsair.
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB Perguntas frequentes Часто задаваемые вопросы 1. И меет ли значение полярность при использовании разъема питания и сброса панели ввода-вывода? Нет, она важна только для светодиодных разъемов. 1. A polaridade é importante na haste de alimentação e reinicialização do painel de E/S? Não, apenas as hastes do LED. 2. К кому следует обратиться, если корпус получен поврежденным? Перейдите на веб-сайт support.corsair.
OBSIDIAN SERIES® 500D RGB NOTES 25 NOTES 26