User Manual

AMD TR4 AMD TR4
2
Installing the AMD TR4 Stando Screws
Installation des vis d'entretoise AMD TR4 • Installation der AMD TR4-Abstandhalter
Instalación de los tornillos del separador para AMD TR4 • Установка опорных винтов AMD TR4
安装 AMD TR4 隔架螺丝
Attach the provided AMD TR4 stando.
Tighten all four screws until firmly secure.
Fixez les entretoises AMD TR4 fournies.
Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles ne
puissent plus bouger.
Befestigen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen AMD TR4-Abstandhalter.
Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
Conecte el separador para AMD TR4 suministrado.
Apriete los cuatro tornillos hasta que estén
bien fijados.
Прикрепите входящую в комплект опору
AMD TR4.
Хорошо затяните все четыре винта.
连接随附的 AMD TR4 隔架。
拧紧全部四个螺丝,直至牢牢地固定。
3
Install the Fans and Radiator
Installation des ventilateurs et du radiateur • Lüfter und Kühler einbauen
Instale los ventiladores y el radiador • Установка вентиляторов и радиатора
安装风扇和散热器
F
A
H
I
Attach the radiator and the fans as shown. For the best
cooling performance, we recommend mounting the fans as
an air-intake to your PC case.
Attachez le radiateur et les ventilateurs, comme illustré. Pour
des performances de refroidissement optimales, nous vous
recommandons d'installer les ventilateurs comme une entrée
d'air sur la tour de votre ordinateur.
Bringen Sie Kühler und Lüfter wie abgebildet an. Für
bestmögliche Kühlleistung empfehlen wir, die Lüfter als
Lufteinlass des PC-Gehäuses zu montieren.
Fije el radiador y los ventiladores tal como se muestra.
Para una refrigeración óptima, recomendamos montar los
ventiladores como entradas de aire en la carcasa del PC.
Установите радиатор и вентилятор, как показано на
рисунке. Для более эффективного охлаждения
рекомендуется установить вентиляторы таким образом,
чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса.
按图示方法连接散热器和风扇。为了达到最佳散热性能,
建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上。