INSPIRING THE WORLD’S KITCHEN 30 IN. DUAL FUEL FREE- STANDING RANGE CUISINIÈRE AUTOPORTANTE À BI-COMBUSTIBLE DE 30 PO COS-305DFSC IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following Important information redarding installation safety and maintenance. Keep these instruction for future reference.
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE. Table of Contents Thank you for your purchase. We know that you have many brands and products to choose from and we are honored to know that you have decided to take one of our products into your home and hope that you enjoy it. COSMO appliances are designed according to the strictest safety and performance standard for the North American market. We follow the most advanced manufacturing philosophy.
Range Safety Range Safety WARNING Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. Fire Hazard This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.
Installation Requirements Range Safety In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. • If using a ball valve, it shall be a T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation.
Installation Requirements Installation Requirements GENERAL PARTS NEEDED Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and “Gas Supply Requirements” sections. • Gas Supply Line Kit (Supply line and 2 adapters) LOCATION REQUIREMENTS The range should be located for convenient use in the kitchen.
Installation Requirements Installation Requirements NOTE: 24" (61.0 cm) minimum clearance required when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than ¹/₄" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance between the cooking and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet.
Installation Requirements Installation Requirements WARNING A copy of the above code standards can be obtained from: Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA. Electrical Shock Hazard The electrical power to the oven branch circuit must be shut off while line connections are being made. Do not use an extension cord with this appliance. • Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded.
Installation Requirements Installation Requirements Flexible metal appliance connector: • If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, 1/2" (1.3 cm) or 3/4" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.
Installation Instructions Installation Requirements STEP 2 - INSTALL ANTI-TIP BRACKET GAS SUPPLY PRESSURE TESTING Line pressure testing above 0.5 psi gauge (14. WCP) The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 0.5 psi (3.5 kPa). WARNING Tip Over Hazard Line pressure testing at 0.
Installation Instructions Installation Instructions DIRECT WIRE - U.S.A ONLY WARNING STEP 3 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION After reading the requirements for each connection method, follow the Electrical Shock Hazard electrical connection instructions specific to your situation. Disconnect power before servicing. POWER SUPPLY CORD - CANADA ONLY Improper connection of aluminum house wiring and copper appliance leads can result in an electrical hazard or fire.
Installation Instructions Installation Instructions 3-WIRE CONNECTION (GROUNDED NEUTRAL) - U.S.A. ONLY. b 2. Connect the 2 black wires together using a UL listed wire connector. 3. Connect the 2 neutral (white) wires and the ground (green or bare) wire (of the range cable) using a UL listed wire connector. c d g together using a UL listed wire connector. 4. Connect the 2 red wires 5. Install junction box cover. WARNING Electrical Shock Hazard 4-WIRE CONNECTION (UNGROUNDED NEUTRAL)- U.S.A.
Installation Instructions Installation Instructions CONNECT GAS LINE FROM GAS PRESSURE REGULATOR TO GAS SUPPLY: STEP 4 - MAKE GAS CONNECTION 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the tapered (NPT) threads of both adapters d supplied with gas line kit. 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other to the gas shutoff valve and tighten both. NOTE: Do Not rotate the gas pressure regulator. WARNING Explosion Hazard 3.
Gas Conversion Installation Instructions WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion or fire. 3.
Gas Conversion Gas Conversion STEP 1 - ADJUST THE GAS PRESSURE REGULATOR IMPORTANT: Disconnect all electrical power, at the main circuit breaker or fuse box. Shut off the gas supply to the range by closing the manual shut-off valve. Burner and Orifice Characteristic Table Burner Position Auxiliary Rear R Semi-Rapid Rear L and Center Triple Front L Rapid Front R Orifice Gas Pressure 1. Unscrew the regulator cap with the wrench. Rate Diam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h] 0.9 NG 4" 3500 0.
Gas Conversion Gas Conversion Properly Seated Not Properly Seated STEP 3 - ADJUST BURNER FLAMES NOTES: STEP 2 - CHANGE BURNER ORIFICES IMPORTANT: Carefully read and observe each orifice label for correct location. See the Burner Chart earlier in this section. NOTE: First remove all orifices and then start replacing them. This will help avoid the possibility that some may not be replaced. 1. Remove the burner grates, burner caps and burner heads. 2. Using a 7mm nut driver, remove the burner orifices.
Gas Conversion Table des Matières IMPORTANT: Once the conversion has been completed and has passed testing, fill out the conversion sticker and include your name, organization and the date conversion is made. Apply the sticker near the cooktop gas inlet opening to alert others in the future that this appliance has been converted. If converting back to Natural Gas, please remove the sticker so others know that the appliance is set to use its original gas. SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................
Sécurité de la Cuisinière Sécurité de la Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Sécurité de la Cuisinière Exigences d'installation PIÈCES FOURNIES d AVERTISSEMENT e Risque de basculement c Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Exigences d'installation Exigences d'installation DIMENSIONS Produit/ouverture Les dimensions d’ouverture illustrées correspondent à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. a a Plaque signalétique Min. 24" (60.9 cm) Max. 30" (77 cm) a Dimension 5,9" (15 cm) Min.
Exigences d'installation Exigences d'installation Alimentation électrique IMPORTANT : Une prise électrique au plancher peut être soit encastrée soit montée en surface, mais une prise électrique murale doit être encastrée pour pouvoir effectuer le raccordement. Pour un câblage direct, le boîtier de raccordement doit être monté sur le mur.
Exigences d'installation Exigences d'installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT Ne pas utiliser de câble de rallonge. EXIGENCES ÉLECTRIQUES - CANADA UNIQUEMENT S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et en conformité avec le National Electrical Code, ANSI / NFPA n° 70 - dernière édition et avec tous les codes et règlements locaux.
Exigences d'installation Exigences d'installation Conversion au GPL : EXIGENCES DE L’ALIMENTATION EN GAZ IMPORTANT : L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”.
Exigences d'installation Instructions d'installation Raccordement par un ensemble rigide : On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit être aligné que le raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d’alimentation à aucun effort de traction ou flexion, pour que la cuisinière soit d’aplomb et correctement alignée.
Instructions d'installation Instructions d'installation 5. Au moyen des deux vis fournies, fixer la bride antibasculement au sol. REMARQUE : Un des pieds arrière de la cuisinière sera centré avec la bride antibasculement une fois déplacé à son emplacement final. ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE LA BRIDE ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Instructions d'installation Instructions d'installation RACCORDEMENT DIRECT - É.-U. SEULEMENT CONNEXION À 3 FILS (NEUTRE MIS À LA TERRE) - É.U. SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Risque de choc électrique Un raccordement incorrect du câblage en aluminium du domicile au câblage en cuivre de l'appareil peut créer un risque électrique ou déclencher un incendie.
Instructions d'installation Instructions d'installation CONNEXION À 4 FILS (NEUTRE NON MIS À LA TERRE) - É.U.
Instructions d'installation Instructions d'installation 3. Installer la rondelle ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT AU GAZ b sur l’extrémité femelle de l’adaptateur raccorder ensuite l’adaptateur c à la canalisation d’entrée de moyen du raccord à compression et en serrant. c, puis gaz a au REMARQUE : La rondelle b doit être utilisée pour créer un scellage anti-fuites. AVERTISSEMENT Risque d'explosion a Utiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la CSA International.
Instructions d'installation Instructions d'installation ACHEVER LE RACCORDEMENT 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz (la manette doit être parallèle au tuyau). 6. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. 2. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites; la formation de bulles identifiera une fuite.
Conversion Pour Changement de Gaz Conversion Pour Changement de Gaz CONVERSION POUR L’ALIMENTATION AU GPL/PROPANE Outils nécessaires à la conversion : • Clé Cet appareil peut être alimenté au gaz naturel ou au GPL/propane. Il a été configuré à l’usine pour alimentation au gaz naturel. Une trousse de conversion au GPL est fournie avec votre cuisinière. Cette trousse porte l’inscription “POUR CONVERSION AU GPL/ PROPANE”.
Conversion Pour Changement de Gaz 4. Revisser le capuchon du détenteur dans le détenteur. Conversion Pour Changement de Gaz 4. Replacer les bases, têtes, et chapeaux des brûleurs et les grilles supérieures. S’assurer que les chapeaux sont bien installés sur la tête des brûleurs. Installation correcte Installation incorrecte ÉTAPE 3 – RÉGLAGE DES FLAMMES DES BRÛLEURS REMARQUES : • Allumer tous les brûleurs au réglage le plus élevé et contrôler les flammes.
Diagramme du Circuit Ventilateur vitesse Basse Ventilateur Verrou élevée vitesse M3 UP_HT_CUT Disjoncteur thermique Déflecteur GND L2(NOIR) (bas) capteur (haut) PORTE VERROU 1 VERROU 2 GND capteur PORTE VERROU 1 VERROU 2 GND CIRCUIT IMPRIMÉ G(VERT) Sonde GND Sonde GND TO_DISP L N CIRCUIT IMPRIMÉ A Connecteur Sonde B Connecteur Verrou de porte 2 Verrou de porte 1 ÉTAPE 5 – SECOND TEST DES FLAMMES ÉCRAN GA Après avoir effectué les réglages, éteindre tous les brûleurs.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact Cosmo Customer Support at +1(888)784-3108 DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Cosmo Customer Support au +1(888) 784-3108 UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Cosmo is constantly making efforts to improve the quality and performance of our products, so we may make changes to our appliances without updating this manual. Electronic version of this manual is available at: www.cosmoappliances.