Use and Care Manual

a) Schrauben Sie die Nockenschraube (A) in die dafür
vorgesehenen Löcher an der Oberseite (1).
b) Führen Sie den Holzdübel (C) in die dafür vorgesehenen Löcher
an (4 und 6) ein.
c) Montieren Sie die untere Rückwand (9) und die obere Rückwand
(8) über die Nut an den jeweiligen Seitenwänden an den
Seitenwänden (4 und 6).
d) Befestigen Sie die obere Platte (1) mit den Nockenschrauben und
Holzdübeln an (4, 6 und 7,13).
e) Setzen Sie die Nockenverriegelung (B) in die dafür vorgesehenen
Löcher bei (4, 6 und 7,13) ein und drehen Sie sie dann im
Uhrzeigersinn, um sie auf der Nockenschraube zu verriegeln. Nicht
überdrehen.
6
a) Wkręć śrubę krzywkową (A) w wyznaczone otwory w lewym
panelu bocznym (6).
b) Włóż drewniany kołek (C) do wyznaczonych otworów w (2, 3,
7,13 i 12).
c) Zamocować (6) do (2, 3, 7,13 i 12) za pomocą śrub
krzywkowych i kołków drewnianych.
d) Włóż zamek krzywkowy (B) do wyznaczonych otworów na (2 , 3,
7,13 i 12), a następnie obróć w prawo, aby zablokować na śrubie
krzywkowej. Nie należy dociskać zbyt mocno.
a) Screw in Cam-bolt (A) into designated holes on Top Panel (1).
b) Insert Wood Dowel (C) into designated holes on (4 & 6).
c) Fit Lower Back Panel (9) and Upper Back Panel (8) to Side
Panels (4 & 6) via groove on respective side Panels.
d) Attach (1) to (4, 6 & 7,13) via Cam-bolts and Wood Dowels.
e) Insert Cam-lock (B) into designated holes on (4, 6 & 7,13) then
turn clockwise to lock onto Cam-bolt. Do not overtighten.
a) Visser le boulon à came (A) dans les trous désignés sur le
panneau supérieur (1).
b) Insérer la cheville en bois (C) dans les trous prévus à cet effet sur
les panneaux latéraux (4 et 6).
c) Fixer le panneau arrière inférieur (9) et le panneau arrière
supérieur (8) aux panneaux latéraux (4 et 6) avec la rainure des
panneaux latéraux respectifs.
d) Fixer (1) aux panneaux latéraux (4, 6 et 7,13) à l’aide de boulons
à came et de chevilles en bois.
e) Insérer la serrure à came (B) dans les trous désignés sur (4, 6 et
7,13) puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour la verrouiller sur le boulon à came. Ne pas trop serrer.
a) Atornille el perno de leva (A) en los orificios designados en el
panel superior (1).
b) Inserte la espiga de madera (C) en los orificios designados en las
piezas (4 y 6).
c) Monte el panel trasero inferior (9) y el panel trasero superior (8)
en los paneles laterales (4 y 6) a través de la ranura de los paneles
laterales respectivos.
d) Fije el panel superior (1) a las piezas (4, 6 y 7,13) mediante los
pernos de leva y las espigas de madera.
e) Inserte el bloqueo de leva (B) en los orificios designados en las
piezas (4, 6 y 7,13) y luego gire en el sentido de las agujas del reloj
para bloquearlo en el perno de leva. No apriete demasiado.
20 21
13
K
Q