USE AND CARE MANUAL GAS RANGES MODELS FP10540 FP10541 FP10542 FP10543 R cs.us@costway.
01 02 03 04 04 05 05 06 06 07 07 07 10 10 11 20 21 26 26 27 28 28 28 29 30 30 30 30 30 31 31 31 33 33 33 33 34 34
4 34 35 35 35 35 36 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 42 43 43 45 47 48 52 54 Appendix 4 LP Conversion 55
Welcome 02
Safety and warnings 3. Before you start ✓ Make sure that the anti-tip of the range has been properly installed. ✓ Find the model and serial numbers on the CSA label in the bottom right-hand corner of the backboard. Note these numbers down for future reference. ✓ Read this guide, taking special note of the ‘Safety and warnings’ section. ✓ Remove all the packaging from the oven(s) and cooktop. Recycle items that you can.
Safety and warnings 4. Safety and Warnings Safety Symbols Symbol Definition This will alert you to potential personal or property safety hazards. Obey all safety rules to avoid any property damage, personal injury or death. WARNING indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION indicates a moderate hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Safety and warnings Electrical Shock Hazard ✓ Before removing a faulty oven light bulb, make sure you turn OFF the power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. If you don’ t know how to do this, contact an electrician. ✓ Do not remove the kick panel or the back panel. Due to electrical wires behind it, both panels should only be removed by a qualified technician.
Safety and warnings Explosion Hazard ✓ If you smell gas, do not use the appliance. Open a window or door to let the gas escape, then follow the instructions on the inside front cover of this manual. ✓ Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. ✓ Turn all burners off, then smother fire or flame with a dry chemical or foam-type extinguisher. Do not try to smother with flammable blankets. ✓ Do not heat unopened food containers such as cans.
Safety and warnings Poisoning Hazard ✓ Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack or the oven floor with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a firehazard. ✓ Clean the appliance with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn.
Safety and warnings ✓ Do not install or operate stove if damaged Do not operate the appliance if it is damaged or not working properly. If you received a damaged product, contact a�er-sale service center immediately. ✓ Know how to turn off power in emergency Be sure to have the installer show you where and how to turn off the power supply to the range (i.e. location of the main fuse or circuit breaker panel) and where and how to turn off the gas supply to the range in an emergency.
Safety and warnings ✓ Always disconnect power to appliance before any type of servicing. ✓ Do not use abrasive or caustic cleaners or detergents on this appliance. They may cause permanent damage to the surface. ✓ When cooking, set the burner controls so that the flame heats only the bottom of the utensil anddoes not overlap at the sides of theutensil. ✓ Utensils (pots and pans) that conduct heat slowly, i.e. glass pots, should be used in conjunction with burner flames at a low or medium setting.
Dimension and Clearance 5. Gas Supply Requirements Installation of this range must conform with local codes, or in the absence of local codes, with national Fuel Gas Code, ANSIZ223.1 / NFPA 54. In Canada, installation must conform to the current natural Gas Installation /code, CAN 1-1.1-M81 and with local codes where applicable. This range has been design-certified according to ANSIZ21.1a, latest edition. Reading LP in. w.c. NG (Natural Gas) in. w.c, Maximum gas pressure 13.0. 10.
Dimension and Clearance ✓ The appliance shall not be used for space heating. This information is based onsafety considerations. ✓ All openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shallbe sealed. 6. Dimensions and Clearances ✓ The range may be installed flush to the rear wall. ✓ You may install a non-combustible material, such as tile, on the rear wall above the range and up the vent hood.
Dimension and Clearance BTU Design 9K 3.
Dimension and Clearance FP10541 FP10540 FP10542 FP10543 13
Dimension and Clearance FP10540 " 7/8 27 " 36 7/10 ~ 37 36 ~ 37" 38 1/5~39 1/5" 7/10" 23 26 " 比例 1,000 48 " FP10541 14
Dimension and Clearance FP10542 FP10543 The maximum depth of cabinets installed above cooking tops should be13 inches( 330 mm) 15
Dimension and Clearance 24”Gas Range Clearance 18" 36" Minimum to cabinets on either side of the range 30" Minimum 24" 2" To wall on either side seaied bumer modeis Maximum depth for cabinets above coumtertops 1/4" 13" Pront edge of the range side panel forward from cabinet 0.
Dimension and Clearance 30” Gas Range Clearance 18" 36" Minimum to cabinets on either side of the range 35" Minimum 30"1/8 2" To wall on either side seaied bumer modeis Maximum depth for cabinets above coumtertops 1/4" 18" Pront edge of the range side panel forward from cabinet 0.
Dimension and Clearance 36” Gas Range Clearance 18" 36" Minimum to cabinets on either side of the range 35" Minimum 36"1/8 2" To wall on either side seaied bumer modeis Maximum depth for cabinets above coumtertops 1/4" 18" Pront edge of the range side panel forward from cabinet 0.
Dimension and Clearance 48” Gas Range Clearance 18" 36" Minimum to cabinets on either side of the range 35" Minimum 48" 2" To wall on either side seaied bumer modeis Maximum depth for cabinets above coumtertops 1/4" 18" Pront edge of the range side panel forward from cabinet 0.
Dimension and Clearance Top hood and cabinet specifications Condition Minimum clearance allowed Clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet for any model other than 35” Clearance between the top of the cooking surface and the bottom wood or metal cabinet that is protected by not less than: 24” 1/4-inch-thick flame-retardant millboard covered with not less than: o o o o No. 28 MSG sheet steel or 0.015-inch-thick stainless steel or 0.
Dimension and Clearance WALL INSTALLATION Wood Compsite Overtay WALL INSTALLATION Wood Compsite Overtay Metal Hood 27”(686MM)MIN 30”(762MM)MAX Countertop 36” 914MM 36” 914MM Countertop 63”-66” (1600MM) (1676MM) 63”-66” (1600MM) (1676MM) 27”(686MM)MIN 30”(762MM)MAX Metal Hood 7.
Dimension and Clearance Installation for FP10540 Gas Range 22
Dimension and Clearance Installation for FP10541 and FP10542 Gas Range 23
Dimension and Clearance Back Layout for FP10543 Gas Range 24
Dimension and Clearance Connect the gas line to the bottom of the regulator Gas Line Connection 25
Connect range to gas supply 8. Electrical Grounding Instructions This indoor gas cooking appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded threepronged receptacle. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
Connect range to gas supply 1. Install male 1/2” or 3/4” (3/4” refers to 48-inch gas range) flare union adapter to the NPT internal thread of the manual shut-off valve, taking care to secure the shut-off valve to keep it from turning. 2. The gas supply pressure for checking the regulator setting is 6 in.w.c. (Nature Gas) and 11 inch.w.c. (LP gas) connect flexible gas line connector to the regulator on the range. Position range to permit connection at the shut-off valve. 3.
Cooktop Safety Guidelines 10. First Use Conditioning the oven Conditioning will burn off any manufacturing residues and ensure that you get the best results right from the start. Follow these steps to condition your new stove’s oven: 1.Insert all the shelves. See ‘Positioning the shelves’ for instructions. 2.Turn on the ventilation hood above your range on high. 3.Heat the empty oven at the highest temperature for: a. 30 minutes using BAKE b. 30 minutes using BROIL (some ovens only). 4.
Cooktop Safety Guidelines ✓ Keep handles out of the way. Turn handles so that they don’t extend over the edge of the range or on a burner that is on. ✓ Take care when deep-frying. Oil or fat can overheat very quickly, particularly on a high setting. ✓ Make sure that all burner parts are properly in place. Incorrectly or incompletely assembled burners may produce dangerous flames. See ‘Replacing the burner parts’ in ‘Care and cleaning’.
Cooktop Safety Guidelines NOTE: When one burner is turned to the “HI” position, the burner igniters will park. Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on. Do not touch any burner cap, burner base, or igniter while the igniters are sparking. Simmer and Boil A smaller flame will give the best simmer results.
Cooktop Safety Guidelines Oven burner use °F 350 400 45 0 OFF 15 0 20 0 0 250 3 0 (FP10543 18" Oven Knob) To light the oven burner, push and turn the appropriate control knob counter clockwise to the (150 ℉~500℉) position. You will hear a clicking noise – the sound of the electric spark igniting the burner. Once burner ignition has been achieved, then turn the burner control knob to adjust the desired heat setting.
Cooktop Safety Guidelines ✓ Do not place water, ice, or any dish or tray directly on the oven floor, as this will irreversibly damage the enamel. ✓ Do not cover the slotted grid of the broil/roast pan with aluminum foil. This will catch the grease and could cause fire. ✓ Do not use plastic wrap or wax paper in the oven. ✓ For food safety reasons, do not leave food in the oven for longer than two hours before and after cooking or defrosting.
Oven Function 12. Oven Function Natural Airflow Bake Occurs when heat is transferred into the oven from the bake burners in the bottom of the oven cavity. Heat is then circulated by natural airflow. This is a traditional bake setting. Infrared Broil The broil burner is located at the top of the oven. This burner heats the metal screen until it glows. The glowing screen produces the infrared heat, searing the outside of broiled foods and sealing in juices.
Oven Function Convection Roast For best results use the broiler pan. The pan is used to catch grease spills and has a cover to prevent grease splatter. The convection fan circulates heated air over the around the food being roasted, sealing juices quickly for a moist and tender product while, at the same time, creating a rich golden-brown exterior. Use the broil/roast pan and slotted grid supplied with the range when roasting in order to elevate the meat on a metal roasting rack.
Broiler Operation 13. Broiler Operation Note: Door must be closed during broiler operation. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat directly under the infrared broiler in the oven. Broiling in the oven is accomplished with the oven door closed. It is normal and necessary for some smoke to be present to give the food a broiled flavor. If you open the oven door to check the food, have it open for as short a time as possible.
Broiler Operation To set the oven to Broil: 1.Place the broiler pan insert on the broiler pan. Then place the food on the broiler pan insert. 2.Arrange the interior oven rack and place the broiler pan on the rack. Be sure to center thebroiler pan and position directly under the broil burner. If preheating the broil burner first, position the broiler pan after the broil burner is preheated. 3.Turn selector knob to Broil.
Broiler Operation For the models with Griddle (FP10543 Griddle Knob) Before Using the Griddle 1. Clean the griddle thoroughly with warm, soapy water to remove dust or any protective coating. 2. Rinse with clean water and wipe off to dry with soft, clean, lint-free cloth. 3. A stainless-steel cover when the griddle is not being used is provided. Please note that the cover must be removed before turning the griddle on. 4. Make sure the grease tray is under the front edge of the griddle.
Cleaning Instructions 14. Cleaning Instructions Do’s ✓ Read these cleaning instructions and the ‘Safety and warnings’ section before youstart cleaning your range. ✓ Before cleaning or removing any part, make sure that everything on the range has beenturned off. ✓ Unless suggested otherwise in the following chart, allow any part to cool to a safe temperature before cleaning. If you do need to handle a warm or hot part (e.g. grill or griddle), take extreme care.
Cleaning Instructions 3. Before cleaning the cooktop, ensure that all burners are turned off and that all components are cool enough to safely touch. 4. To avoid electrical shock or burns, turn off controls and ensure the cooktop is cool before cleaning. 5. Do not use harsh or abrasive cleaning detergents, waxes, polishes, or commercial cooktop cleaners to clean the cooktop. 6. Use only a sponge, soft cloth, fibrous or plastic brush, and nylon pad forcleaning. 7.
Cleaning Instructions Cleaning bake and broil burners . ✓ Do not clean these parts. They self-clean during normal use. Cleaning porcelain surfaces Clean oven interior and inner door liners with a solution of mild detergents and hot water. Rinse and dry with a soft, lint-free cloth. Do not use abrasives or commercial oven cleaners. Cleaning the oven glass window ✓ Clean all glass surfaces with a solution of mild detergent and hot water. Use a mild glass cleaner to remove fingerprint or smears.
Removing the Oven Door 15. Removing and replacing the oven door Do not lift the oven door by its handle. Doing so may damage the door. Make sure the oven and the door are cool before you begin to remove the door. Before removing the door, make sure there is a large enough clear, protected surface in the kitchen to rest the door on. The oven door is heavy! Removing the oven door 1. Open the door very carefully. 3. Holding the door firmly on both sides. 2. Open the levers fully on both sides. 4.
Removing the Oven Door Replacing the oven door 1. Hold the door firmly in an approximately open position. 3. Open the door fully as shown. Notch 2. Insert the hinge tongues into the slots, making sure that the notches on both sides drop into place as shown. 4. Fully close the levers on the left and right hinges, as shown, then close the door.
Troubleshooting Guide 16. Troubleshooting Guide If you can’t find an answer to your problem in the chart below, or if the problem cannot be fixed, you will need technical help. Contact a�er-sales service center. Problem Probable causes What to do Burner parts or igniters may be Check that the burner parts are clean, dry, and correctly assembled. Check that the igniters are clean and dry. See ‘Care and cleaning’ for instructions. Cooktop Some burners will not light.
Troubleshooting Guide The flames have suddenly gone out. There is a power failure – can I still use the cooktop burners? A draft or a spill has extinguished the flame. No action required. The burner will detect this and automatically relight. However, if there has been a large spill, we recommend turning the burners off and cleaning the burners and sump area. See ‘Care and cleaning’ for instructions. Power outage in your area. The cooktop burners can still be used. To light them: 1.
Trouble Shooting Guide Problem Possible causes What to do No power supply (oven light and Check that the circuit breaker hasn’t tripped and there is no power outage in your area. If there is a power outage, you cannot use the oven until power has been restored. Oven The oven doesn’t work (no heating). halos do not come on either). No gas supply (gas ovens). The supply to the house may not be working or there may be an outage. Contact your local gas supplier.
Trouble Shooting Guide CONVECTION mode Oven will not heat Oven settings are not corrected Follow mode selection and clock settings as specified in Oven Operation section of the manual. Foods over-cooked or under-cooked Incorrect cooking time or temperature Adjust time, temperature, or rack position. ‘Cracking’ or ‘Popping’ sound. This is the sound of metal heating and cooling. This is normal. There is a power failure – can I still use the oven? Power outage in your home or neighborhood.
17. Warranty& Service This product has been manufactured by Goplus Corp. 11250 Poplar Ave, Bldg C, Fontana, CA.92337. For Customer Service, please call 1-844-242-1885. For the most up to date warranty and service policy, please refer to our website Https://www.costway.com/ For in-warranty service requests, please visit our website at Https://www.costway.
Appendix 1 Oven Knob Installa�on 1.
4 49
Appendix 1 Oven Knob Installa�on FP10540 ① ②③④⑤ FP10541 ① ②③④⑤⑥ FP10541 Knobs (From Le� to Right): ①: Big Oven Thermostat Knob ②③④⑤⑥: Surface Valve Knob FP10542 Knobs (From Le� to Right): ①: Big Oven Thermostat Knob ②③④⑤⑥⑦: Surface Valve Knob 50 FP10542 ① ②③④⑤⑥⑦
Appendix 1 Oven Knob Installa�on FP10543 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ FP10543 (From Le� to Right): ①②: Surface Valve Knob ③④: Griddle/Small Oven Thermostat Knob, ⑤⑥Surface Valve Knob ⑦: Big Oven Thermostat Knob ⑧⑨: Surface Valve Knob Your range might have a KD handle that needs to be installed. Please follow up the following procedures for the oven door handle installa�on.
Appendix 2 Oven Handle Installa�on 3.1 Check your Installa�on Kits for Door Handles 2 * Handle Holders, 1 * Installa�on Wrench, 1 * Handle (For 18”, 30” or 36” Oven) 3.2 Connect door handle holders to each side o�he handle 3.
Appendix 2 Oven Handle Installa�on 3.4 Use the wrench to �ghten the door handle holders. 3.5 Check i�he oven door handle is level and stable.
Appendix Instruc�ons for Conver�ng Range to Operate on Liquefied Petroleum Gas INSTALLATION AND SERVICES MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER IMPORTANT: SAVE INSTRUCTION MANUAL FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE This conversion kit must be installed by a qualified service technician in accordance with the manufacturer's instruc�ons and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdic�on.
56
57
Small oven Bake Burner Orifice LP Orifice 1.10mm Bake Burner Orifice Lp Orifice 1.
Appendix Instruc�ons for Conver�ng Range to Operate on Liquefied Petroleum Gas 4. Covert Broil Burner Orifice a. Broiler Burner is connected to Flame Tamer; b. Two screws on the back holding the burner to back oven panel; c. One screw on the front holding the broiler burner; d. Lose the four screws on flame tamer to get access to broiler orifice. a. The Back panel is not needed to be take out, broiler orifice will be exchanged from the front of the unit. b.
Griddle Orifice Griddle Burner Orifice LP Orifice:1.16mm Broil Orifice Top Broil Orifice LP Orifice:0.
Access to Burner Bypass Adjustment 61
Appendix Instruc�ons for Conver�ng Range to Operate on Liquefied Petroleum Gas 7. Installa�on of New LP / Propane Ra�ng / Serial Plate Record the model and serial number on the LP / Propane Ra�ng serial plate provided in this kit. The informa�on can be obtained from the exis�ng Ra�ng / Serial plate. Place the new plate as close as possible to the exis�ng Ra�ng / Serial plate on the range. Do not use a flame to check for gas leaks a.
Manuel d'utilisation et d'entretien Réchaud à Gaz MODÈLE 1
Table des Matières 1. AVERTISSEMENTS....................................................................................................... 01 2. BIENVENUE................................................................................................................. 01 3. AVANT DE COMMENCER.............................................................................................. 02 4. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS.................................................................................
13. Opération de Poulet de Chair...................................................................................... 32 PRÉCHAUFFAGE.......................................................................................................... 32 POUR GRILLER............................................................................................................ 32 RÉGLAGE DU GRIL....................................................................................................... 32 Guide de gril.........
Sécurité et Avertissements 1. Avertissements Les avertissements les plus importants sont résumés ci-dessous. Avertissements Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut se produire, entraînant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres substances et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d'un autre appareil.
Sécurité et Avertissements 3.. Av a n t de d e Co Commencer Assurez-vous que l'anti-bascule de la cuisinière a été correctement installé. Trouvez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette CSA située dans le coin inférieur droit du panneau arrière. Notez ces numéros pour référence ultérieure dans l'espace prévu à cet effet dans la section « Garantie et service ». Lisez ce guide, en prenant particulièrement connaissance de la section 'Sécurité et avertissements'.
Sécurité et Avertissements Risque de Choc Électrique Avant de retirer une ampoule de four défectueuse, veillez à couper l'alimentation de la cuisinière au niveau du panneau principal des fusibles ou des disjoncteurs.Si vous ne savez pas comment procéder, contactez un électricien. Ne retirez pas le panneau d'appui ou le panneau arrière. En raison des fils électriques qui se trouvent derrière, ces deux panneaux ne doivent être retirés que par un technicien qualifié.
Sécurité et Avertissements Risque d’Explosion Si vous sentez une odeur de gaz, n'utilisez pas l'appareil. . Ouvrez une fenêtre ou une porte pour permettre au gaz de s'échapper, puis suivez les instructions figurant sur la couverture intérieure de ce manuel. Ne pas utiliser d'eau sur les feux de graisse. Une violente explosion de vapeur peut en résulter. Éteignez tous les brûleurs, puis étouffez le feu ou les flammes à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
Sécurité et Avertissements Risque d’Empoisonnement Ne couvrez jamais les fentes, les trous ou les passages de la sole du four, ni une grille entière ou la sole du four avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Cela bloque la circulation de l'air dans le four et peut provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Les revêtements en papier d'aluminium peuvent également piéger la chaleur, ce qui entraîne un risque d'incendie. Nettoyez l'appareil avec précaution.
Sécurité et Avertissements N’installez pas ou n’utilisez pas le poêle s’il est endommagé. Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si vous avez reçu un produit endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou votre installateur.
Sécurité et Avertissements Ne saisissez pas d'objets au-dessus de la cuisinière lorsqu'elle est allumée. Faites attention lorsque vous saisissez des objets rangés dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de garantir un fonctionnement correct et sûr. N’essayez pas d’ajuster, de réparer, d’entretenir ou de remplacer une partie de votre appareil, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide.
Dimensions et Dégagement 5.Exigences en Matière d’Alimentation en Gaz L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au code national des gaz combustibles, ANSIZ223.1 / NFPA 54. Au Canada, l’installation doit être conforme au code actuel de l’installation au gaz naturel, CAN 1-1.1-M81 Cette gamme a été certifiée selon ANSIZ21.1a, dernière édition. Lecture LP in. w.c. GN (gaz naturel) in. w.c, Pression maximale de gaz 13.0 10.
Dimensions et Dégagement Design BTU 09
Dimensions et Dégagement 10
Dimensions et Dégagement 36 7/10"~37 7/10" 27" 36"~37" 38 1/5"~391/5" 23 7/8" 26" 48" 11
Dimensions et Dégagement La profondeur maximale des armoires installées au-dessus des tables de cuisson devrait être de 13 pouces (330 mm 12
Dimensions et Dégagement 24" Dégagement de la cuisinière à gaz 18" 36" Valeur minimale des armoires des deux côtés de la gamme 30" 24" Minimum 2" Au mur de chaque côté seaied bumer modeis Profondeur maximale des meubles au-dessus des plans de travai 1/ 4" 13" Bord avant du panneau latéral de la cuisinière vers l'avant de l'armoire 0.
Dimensions et Dégagement 30" Dégagement de la cuisinière à gaz 18" 36" Valeur minimale des armoires des deux côtés de la gamme 35" Minimum 30 1/8 " 2" Au mur de chaque côté seaied bumer modeis Profondeur maximale des meubles au-dessus des plans de travail 1/4 " 18 " Bord avant du panneau latéral de la cuisinière vers l'avant de l'armoire 0.
Dimensions et Dégagement 36" Dégagement de la cuisinière à gaz 18" 36" Valeur minimale des armoires des deux côtés de la gamme 35" Minimum 36" 1/8 2" Au mur de chaque côté seaied bumer modeis Au mur de chaque côté seaied bumer modeis 18" 1/4" 0.
Dimensions et Dégagement 48" Dégagement de la cuisinière à gaz 18" 36" Valeur minimale des armoires des deux côtés de la gamme 35" Minimum 48" 2" Au mur de chaque côté seaied bumer modeis Profondeur maximale des meubles au-dessus des plans de travail 18" 1/ 4" Bord avant du panneau latéral de la cuisinière vers l'avant de l'armoire 0.
Dimensions et Dégagement Spécifications du Capot Supérieur et de l’Armoire Condition Dégagement minimum autorisé Dégagement entre le haut de la surface de cuisson et le bas d’une armoire en bois ou en métal non protégée pour tout modèle autre que FP10543 35" Dégagement entre le haut de la surface de cuisson et l’armoire inférieure en bois ou en métal qui est protégé par au moins : Plaque laminée ignifuge de 1 / 4 de pouce d'épaisseur couvrant pas moins de: 24" Tôle d'acier MSG n° 28 ou acier inoxydable
Dimensions et Dégagement INSTALLATION DE MUR Matériaux composites en bois INSTALLATION DE MUR Matériaux composites en bois Capuche métallique Capuche métallique Comptoir Comptoir 7.Exigences en Matière d’Alimentation Électrique Votre cuisinière doit être mise à la terre conformément aux normes locales ou, en l'absence de normes locales, conformément au Code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70, dernière édition). Au Canada, la mise à la terre électrique doit être conforme à la norme CSA C22.
Dimensions et Dégagement Installation pour cuisinière à gaz FP10540 19
Dimensions et Dégagement Installation pour cuisinière à gaz FP10541 et FP10542 20
Dimensions et Dégagement Disposition arrière pour cuisinière à gaz FP10543 21
Dimensions et Dégagement Avertissements ATTENTION ATTENTION IMPORTANT Raccordez la conduite de gaz au bas du régulateur Connexions à la conduite de gaz 22
Connecter la Cuisinière à l’Alimentation en Gaz 8.Instructions de mise à la terre électrique Avertissements Cet appareil de cuisson au gaz d'intérieur est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour vous protéger contre les risques d'électrocution et doit être branché directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre.
Connecter la Cuisinière à l’Alimentation en Gaz 1. Installez l'adaptateur mâle 1/2" ou 3/4" (3/4" pour les cuisinières à gaz de 48 pouces) sur le filetage interne NPT du robinet d'arrêt manuel, en prenant soin de fixer le robinet d'arrêt pour l'empêcher de tourner. 2. La pression d’alimentation en gaz pour vérifier le réglage du régulateur est de 6 pouce de colonne d'eau (gaz naturel) et 11 pouce de colonne d'eau (Gaz LP) connectez le connecteur de conduite de gaz flexible au régulateur de la cuisinière.
Consignes de Sécurité pour les Tables de Cuisson 10. Première Utilisation Conditionnement du four Le conditionnement brûlera tous les résidus de fabrication et vous permettra d'obtenir les meilleurs résultats dès le départ. Suivez les étapes suivantes pour conditionner le four de votre nouvelle cuisinière : 1. Insérez toutes les tablettes. Reportez-vous à la section « Positionnement des étagères » pour plus d'informations. 2. Allumez la hotte de ventilation située au-dessus de la cuisinière. 3.
Consignes de Sécurité pour les Tables de Cuisson √ Gardez les poignées hors de portée. Tourner les poignées de manière à ce qu'elles ne dépassent pas du bord de la cuisinière ou d'un brûleur allumé. √ Faites attention lorsque vous faites de la friture. L'huile ou la graisse peut surchauffer très rapidement, en particulier sur un réglage élevé. √ Assurez-vous que toutes les pièces du brûleur sont bien en place. Des brûleurs mal ou incomplètement assemblés peuvent produire des flammes dangereuses.
Consignes de Sécurité pour les Tables de Cuisson REMARQUE : Lorsqu’un brûleur est tourné en position « HI », les allumeurs du brûleur se garent. N’essayez pas de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur pendant qu’un autre brûleur est allumé. Ne touchez pas le capuchon du brûleur, la base du brûleur ou l’allumeur pendant que les allumeurs font des étincelles. Mijoter et Bouillir Une petite flamme permet d'obtenir les meilleurs résultats en matière de mijotage.
Consignes de Sécurité pour les Tables de Cuisson Utilisation du brûleur de four °F 400 350 45 0 OFF 15 0 20 0 250 3 00 (FP10543 Bouton de four 18") Pour allumer le brûleur du four, poussez et tournez le bouton de commande approprié dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à la position (150 °F ~ 500 °F). Vous entendrez un clic - le son de l’étincelle électrique qui enflamme le brûleur.
Consignes de Sécurité pour les Tables de Cuisson √ Ne placez pas d’eau, de glace ou de plat ou de plateau directement sur le sol du four, car cela endommagerait irréversiblement l’émail. √ Ne couvrez pas la grille fendue de la poêle à griller/rôti avec du papier d’aluminium. Cela attrapera la graisse et pourrait provoquer un incendie. √ N’utilisez pas de pellicule plastique ou de papier ciré dans le four.
Fonction du Four 12. Fonction du Four Cuisson Naturelle du Flux d’Air Se produit lorsque la chaleur est transférée dans le four à partir des brûleurs de cuisson situés au fond de la cavité du four. La chaleur est ensuite diffusée par le flux d'air naturel. Il s'agit d'un réglage de cuisson traditionnel. Gril à Infrarouge Le brûleur de cuisson au gril est situé dans la partie supérieure du four. Ce brûleur chauffe l'écran métallique jusqu'à ce qu'il brille.
Fonction du Four Rôti par Convection Pour de meilleurs résultats, utilisez la poêle à griller. La casserole est utilisée pour attraper les déversements de graisse et a un couvercle pour empêcher les éclaboussures de graisse. Le ventilateur à convection fait circuler de l’air chauffé autour des aliments à rôtir, scellant rapidement les jus pour obtenir un produit humide et tendre tout en créant un extérieur riche brun doré.
Opération de Poulet de Chair 13. Opération de Poulet de Chair Remarque : La porte doit être fermée pendant le fonctionnement du poulet à griller. Le gril est une méthode de cuisson de coupes tendres de viande directement sous le gril infrarouge dans le four. Le grillage au four est effectué avec la porte du four fermée. Il est normal et nécessaire qu’un peu de fumée soit présente pour donner à la nourriture une saveur grillée.
Opération de Poulet de Chair Pour régler le four sur Gril : 1. Placez la lèchefrite sur la plaque à griller. Placez ensuite les aliments sur la lèchefrite. 2. Disposez la grille intérieure du four et placez la lèchefrite sur la grille. Veillez à centrer la lèchefrite et à la placer directement sous le brûleur du gril. Si vous préchauffez d'abord le brûleur du gril, placez la lèchefrite une fois que le brûleur du gril est préchauffé. 3. Tournez le bouton de sélection sur Gril.
Opération de Poulet de Chair Pour les modèles avec plaque chauffante (FP10543 Bouton de plaque chauffante) Avant d’utiliser la plaque chauffante 1. Nettoyez soigneusement la plaque chauffante avec de l’eau chaude savonneuse pour enlever la poussière ou tout revêtement protecteur. 2. Rincer à l’eau claire et essuyer pour sécher avec un chiffon doux, propre et non pelucheux. 3. Un couvercle en acier inoxydable lorsque la plaque chauffante n’est pas utilisée est fourni.
Instructions de Nettoyage 14. Instructions de Nettoyage Faire √ Lisez ces instructions de nettoyage et la section « Sécurité et avertissements » avant de commencer à nettoyer votre cuisinière. √ Avant de nettoyer ou de retirer une pièce, assurez-vous que tout ce qui se trouve sur la cuisinière a été éteint. √ Sauf indication contraire dans le tableau suivant, laissez toute pièce refroidir à une température sécuritaire avant de la nettoyer. Si vous devez manipuler une pièce chaude ou chaude (p. ex.
Instructions de Nettoyage 3. Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints et que tous les éléments sont suffisamment froids pour être touchés en toute sécurité. 4. Pour éviter les chocs électriques ou les brûlures, éteignez les commandes et assurez-vous que la table de cuisson est froide avant de la nettoyer. 5. N'utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs, de cires, de polis ou de nettoyants commerciaux pour table de cuisson pour nettoyer la table de cuisson.
Instructions de Nettoyage Nettoyage des brûleurs de cuisson et de gril √ Ne nettoyez pas ces pièces. Ils s’auto-nettoient lors d’une utilisation normale. Nettoyage des surfaces en porcelaine Nettoyez l’intérieur du four et les doublures de porte intérieures avec une solution de détergents doux et d’eau chaude. Rincer et sécher avec un chiffon doux non pelucheux. N’utilisez pas d’abrasifs ou de nettoyants pour four commerciaux.
Démontage de la Porte du Four 15. Démonter et remplacer la porte du four Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Cela pourrait endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de commencer à retirer la porte. IMPORTANT Avant de retirer la porte, assurez-vous qu’il y a une surface suffisamment grande et dégagée et protégée dans la cuisine pour reposer la porte. La porte du four est lourde ! Démontage de la porte du four 1. Ouvrez la porte très soigneusement 2.
Démontage de la Porte du Four Remplacement de la porte du four 1. Tenez fermement la porte en position approximativement ouverte 2. Insérez les languettes de charnière dans les fentes en vous assurant que les encoches des deux côtés tombent en place comme indiqué. 3. Ouvrez complètement la porte comme indiqué. 4. Fermez complètement les leviers des charnières gauche et droite, comme indiqué, puis fermez la porte.
Guide de Dépannage 16. Guide de Dépannage Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou si le problème ne peut pas être résolu, vous aurez besoin d’aide technique. Contactez votre centre de service agréé ou votre service clientèle. Problème Causes probables Quoi faire Certains brûleurs ne s’allument pas. Les flammes ne brûlent pas tout autour du bouchon du brûleur. Les pièces du brûleur ou les allumeurs peuvent être mouillés, sales ou mal alignés.
Guide de Dépannage La flamme du brûleur s’éteint à un réglage bas. Faible pression d’alimentation en gaz. Les orifices d’admission d’air autour des boutons sont obstrués. Contactez la compagnie de gaz. Enlevez l’obstruction. Les flammes se sont soudainement éteintes. Un courant d’air ou un déversement a éteint la flamme. Aucune action requise. Le brûleur le détectera et se rallumera automatiquement.
Guide de Dépannage Problème Causes probables Quoi faire Le four ne fonctionne pas (pas de chauffage). Pas d'alimentation électrique (la lampe du four et les halos ne s'allument pas non plus). Pas d'alimentation en gaz (fours à gaz). Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché et qu'il n'y a pas de coupure de courant dans votre région. En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas utiliser le four tant que le courant n'a pas été rétabli.
Guide de Dépannage La vapeur provenant des évents du four à l’arrière de la cuisinière. L'humidité des aliments s'évapore pendant la cuisson. Ce phénomène est normal, surtout si vous faites cuire de grandes quantités d'aliments dans le four en mode CONVECTION. Le ventilateur de convection ne s’allume pas en Défaut technique. Contactez votre centre de service agréé ou votre service clientèle.
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE 44
Annexe 1 Installation du bouton de four 1. Vérifiez la conception Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Cela pourrait endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de commencer à retirer la porte.
46
Annexe 1 Installation du bouton de four FP10540 ① ②③④⑤ FP10542 ① ②③④⑤⑥⑦ FP10541 ① ②③④⑤⑥ FP10541 Boutons (de gauche à droite) : FP10542 Boutons (de gauche à droite) : ①: Bouton de thermostat pour grand four ②③④⑤⑥: Bouton de soupape de surface ①: Bouton de thermostat pour grand four ②③④⑤⑥⑦: Bouton de soupape de surface 47
Annexe 1 Installation du bouton de four Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Cela pourrait endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de commencer à retirer la porte.
Annexe 2 Installation de poignée de four 3.1 Vérifiez vos kits d’installation pour les poignées de porte Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Cela pourrait endommager la porte. Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de commencer à retirer la porte. 2 * Supports de poignée, 1 * Clé d'installation, 1 * Poignée (pour four 18", 30" ou 36") 3.2 Connectez les supports de poignée de porte de chaque côté de la poignée 3.
Annexe 2 Installation de poignée de four 3.4 Utilisez la clé pour serrer les supports de la poignée de la porte. 3.5 Vérifiez que la poignée de la porte du four est de niveau et stable.
Annexe 3 Installation de tampons en caoutchouc sur le panneau arrière Afin de répondre aux exigences de dégagement à l'arrière de votre cuisinière Thor, veuillez installer 2 tampons en caoutchouc fournis dans l'emballage du manuel. Veuillez trouver les accessoires et suivre les étapes ci-dessous : 2 * Vis 2 * tampons en caoutchouc 2. Installez les 2 tampons en caoutchouc illustrés ci-dessus.
Annexe 4 Instructions pour la conversion de la cuisinière pour fonctionner au gaz de pétrole liquéfié L’INSTALLATION ET LES SERVICES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT: CONSERVEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR LOCAL.
Annexe 4 Instructions pour la conversion de la cuisinière pour fonctionner au gaz de pétrole liquéfié Sortie de gaz Gaz pour commutation NG/LP Une mauvaise installation d’admission endommagera le régulateur Entrée d'air Position LP: L’anneau en plastique est éloigné du capuchon Position NG: L’anneau en plastique est à côté du capuchon 2.
Annexe 4 Instructions pour la conversion de la cuisinière pour fonctionner au gaz de pétrole liquéfié 4. Orifice du brûleur du gril Le brûleur de poulet à griller est relié au régulateur de flamme; b. Deux vis à l’arrière maintenant le brûleur au panneau arrière du four; c. Une vis à l’avant maintenant le brûleur du poulet de chair; d. Perdre les quatre vis du dompteur de flammes pour accéder à l’orifice du poulet de chair. a.
57
58
Annexe 4 6. Rebranchez l’alimentation en gaz et en électricité à la cuisinière. Les essais d’étanchéité de l’appareil doivent être effectués conformément aux instructions d’installation fournies avec la gamme.