4 Slice Toaster Oven - User Manual Horno Tostador de 4 Rebanadas - Manual de UsuarioMini-four à quatre tranches - Manuel de l’utilisateur Models: TO-942W (White / Blanco / Blanc) TO-942K (Black / Negro / Noir) www.courantusa.com v 1.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions.......................................................................................................... 3 What’s In The Box............................................................................................................................... 4 Getting Started.................................................................................................................................... 5 Using The Toaster Oven.....................................
–3– ENGLISH ESPAÑOL 1. READ ALL INSTRUCTIONS. All users must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Follow these safety precautions to prevent the risk of burns, fire or other damage to persons or property. 2. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only. 3. Use with wall receptacle only. 4. Use on a heat-resistant, flat level surface only. 5.
ENGLISH WHAT’S IN THE BOX A. Housing ESPAÑOL B. Front Plate C. Handle D. Upper Door Frame FRANÇAIS E. Lower Door Frame F. Bake Tray G. Wire Rack H. Function Control Knob I. Timer Control J.
USING THE TOASTER OVEN Note: Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke (for about 15 minutes). This is normal and harmless. It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory. Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories • Function Control: This oven is equipped with a four-stage heating selector.
ENGLISH BROILING The Broil function uses the top heating element. For best results, preheat the oven for 5 minutes on the Toast function before adding the food to be broiled. ESPAÑOL OPERATION 1. Turn function control to Broil. 2. Place the wire rack on the unit support guide. 3. Brush food with sauces or oil, as desired. FRANÇAIS 4. Place food on the tray. 5. Place the tray on the wire rack. 6. Food should be placed as close as possible to the top heating element without touching it. 7.
The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper towel or cloth. Clean the outside with a damp sponge. DO NOT USE ANY ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING PAD ON THE EXTERIOR AS IT MAY DAMAGE THE FINISH LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING SPECIFICATIONS Voltage: 120V, 60Hz Power: 800 Watts CUSTOMER SUPPORT Before contacting customer support, please see the troubleshooting guide above/below.
ENGLISH ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US) ESPAÑOL Courant™ warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as specified below. Please be sure that the product is registered online within fourteen (14) days of purchase. FRANÇAIS PARTS – if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of one (1) year from the date of the original purchase, Courant™ will repair or replace the product parts at no charge (for parts) to consumers in the U.
–9– ENGLISH ESPAÑOL 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Todos los usuarios deben leer y entender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES. Este electrodoméstico genera calor al estarse utilizando. Siga estas instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de quemaduras, incendio u otro daños a personas o a la propiedad. 2.
ENGLISH COMPONENTES PRINCIPALES A. Carcasa ESPAÑOL B. Placa Frontal C. Manija D. Marco Superior de la Puerta FRANÇAIS E. Marco Inferior de la Puerta F. Charola de Hornear G. Rejilla de Alambre H. Perilla del Control de Funciones I. Control del Temporizador J.
USO DEL HORNO TOSTADOR Tome en cuenta: Que puede presentarse un poco de olor y humo en la operación inicial (aproximadamente por 15 minutos). Esto es normal y no es dañino. Se debe a que la sustancia protectora aplicada al elemento calentador en la fábrica se está quemando. Por favor, familiarícese con las siguientes funciones y accesorios de su horno tostador: • Control de Funciones: Este horno está equipado con un selector de cuatro etapas de calentamiento.
ENGLISH ASANDO Tome en cuenta que la función Broil (asar) utiliza el elemento calentador superior. Para mejores resultados se recomienda que pre-caliente el horno aproximadamente por 5 minutos en la función Toast antes de meter los alimentos que van a asarse. ESPAÑOL OPERACIÓN FRANÇAIS Ajuste el Control de Funciones en Broil. Coloque la rejilla en la guía de soporte del horno. Barnice los alimentos con salsa o aceite, a su gusto. Coloque los alimentos en la charola de hornear.
Todos los accesorios deben lavarse en agua caliente. La puerta puede ser limpiada con una esponja húmeda y secarse con una toalla de papel o paño. Limpie la parte externa con una esponja húmeda. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O FIBRAS METÁLICAS EN EL EXTERIOR YA QUE PUEDE DAÑAR EL ACABADO DEL HORNO. PERMITA QUE TODAS LAS PARTES SEQUEN MUY BIEN ANTES DE CONECTAR Y USAR EL HORNO.
ENGLISH GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (US) Courant™ garantiza este producto contra defectos en material y obra al comprador original como se especifica abajo siempre y cuando el producto este registrado en línea dentro de los catorce (14) días de compra.
–15– ENGLISH ESPAÑOL 1. LISEZ CES CONSIGNES. Tous les utilisateurs doivent lire et comprendre les instructions incluses dans ce manuel avant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil. ATTENTION SURFACES CHAUDES : Cet appareil génère de la chaleur lorsqu’en opération. Suivez les consignes de sécurité afin de prévenir des brûlures, le risque d’incendie, blessures ou dommages à la propriété. 2. Le cordon d’alimentation de l’appareil devrait être branché dans une prise 120V AC uniquement. 3.
ENGLISH COMPOSANTS PRINCIPAUX A. Logement ESPAÑOL B. Plaque avant C. Manche D. Cadre supérieur de porte FRANÇAIS E. Cadre inférieur de porte F. Plateau de cuisson G. Grille H. Bouton de commande de fonction I. Commande de minuterie J.
UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN Veuillez prendre note : La mise en service de démarrage peut entraîner une odeur et une fumée minime (pour environ 15 minutes). Ceci est normal et sans danger. C’est dû à la combustion de la substance protectrice appliquée aux éléments chauffants dans l’usine. Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires du mini four suivants • Fonction de commande : Ce four est équipé d’un sélecteur de chaleur en quatre étapes.
ENGLISH GRILLER Veuillez prendre note que la fonction Broil utilise l’élément chauffant supérieur. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four pendant 5 minutes sur la fonction Toaster avant d’ajouter les aliments à griller. ESPAÑOL UTILISATION FRANÇAIS Tournez la commande de fonction sur Broil Placer la grille sur le guide de support d’unité. Badigeonnez la nourriture avec des sauces ou de l’huile, comme vous le souhaitez. Placez les aliments sur le plateau.
Tous les accessoires doivent être lavés à l’eau chaude. La porte peut être essuyée avec une éponge humide et essuyée avec une serviette en papier ou un linge. Nettoyez l’extérieur avec une éponge humide. N’UTILISEZ AUCUN PRODUIT NETTOYANT ABRASIF OU LAINE D’ACIER À L’EXTÉRIEUR, CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA FINITION LAISSEZ TOUTES LES PIÈCES ET SURFACES SÉCHER PARFAITEMENT AVANT DE BRANCHER LE MINI FOUR ET DE L’UTILISER.
ENGLISH GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US) ESPAÑOL Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze (14) jours suivants l’achat.