CHP-06DL Prima di installare, leggere questo manuale e conservarlo accuratamente SISTEMA DI FILTRAGGIO DELL’ACQUA AD OSMOSI INVERSA Manuale d'Installazione "APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE" "ATTENZIONE : QUESTA APPARECCHIATURA NECESSITA DI UNA REGOLARE MANUTENZIONE PERIODICA" e "L'INSTALLAZIONE DI QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE ESEGUITA DA SOGGETTI ABILITATI AI SENSI DELLA LEGGE 46/90"
CONTENTS PRECAUTION… ………………………… - Electricity………………………………… - Installation… …………………………… - Use… …………………………………… - Services… ……………………………… PRODUCT CHARACTERISTICS & SPECIFICATION… - Product Characteristics………………… - Major Specifications… ………………… - Appearance and Dimensions… ……… 01 01 02 02 03 04 04 06 07 PRODUCT INSTALLATION… ………… 08 - Materials………………………………… 08 - Method…………………………………… 08 - Product… ……………………………… 09 - Checking the System after Installation… 11 HOW TO OPERATE… ………………… - Light Sensor Setting Functi
• Do not plug into an outlet or power strip that is being used by several other appliances. Use an outlet dedicated to the unit. Otherwise fire may occur as a result. • Do not attempt to repair or modify the power cord. Otherwise electric shock or fire may occur as a result. • Remove any dust or water off the power plug. Otherwise electric shock or fire may occur as a result. • Do not plug and unplug the unit repeatedly. Otherwise electric shock or fire may occur as a result.
PRECAUTION Precautions on Use • If the water in the hot water tank is not to be used for a long time, the tank may be contaminated with microorganisms. Drain the water from the hot water tank twice through the extraction cock and side drain outlet. • When cleaning the water storage tanks, drain the water (cold/hot/ambient temperature water) from the tanks through extraction cock. Open the side drain door and then drain the water still remaining in the hot water tank.
PRODUCT CHARACTERISTICS & SPECIFICATION Product Characteristics ■ Electronic, one-touch extraction of water - Select the mode (cold/hot/ambient water) you want, and touch the extraction part; you can extract a cupful of water (or extract continuously), which is very convenient. ■ Hot water lock, hot water alarm sound - To prevent accidents to inquisitive children, a hot water lock is installed. Hot water cannot be extracted when the lock is turned on. When trying to extract water, alarm sound goes off.
PRODUCT CHARACTERISTICS & SPECIFICATION Product Characteristics 1. Characteristics of major parts ■ Feed+N.O.S valve (for security shut-off) - Use: feed water shut-off and safety shut-off - Operating principle: When the reed level sensor and overflow sensor detect the full water level signal, the water flow is shut off, providing feed water shut-off in two steps. ■ 3-Way Valve - Use: Electronically controls the extraction of cold/hot/ambient temperature water in a set quantity.
Major Specifications ■ Basic specifications Model number CHP-06DL 220 V - 240 V Voltage Tank capacity 50 Hz Control temperature Filtered water tank 3L Cold water tank 2.3 L 5 °C Hot water tank 1.2 L 96 °C(Normal) 80 °C(Special) TOTAL 6.
PRODUCT CHARACTERISTICS & SPECIFICATION Appearance and Dimensions 440 440 510 510 440 ■ CHP-06DL [260 (W) x 440 (D) x 510 (H) mm] 260 7 7 260
PRODUCT INSTALLATION Installation Materials 1. Accessories Owner’s Instructions Installation book Orange and blue tube set Drain Hose Water supply valve Cooling Stopper Adaptor Installation Method 1. Precautions on installation ■ The water tank capacity of this water purification system is designed for home use. English It is prohibited to install the system for medium/large business or public use.
PRODUCT INSTALLATION Installation Method 1. Precautions on installation ■ Cleaning the Neo Sense filter 8 inch (S) (for installation and replacement): Clean the Neo Sense filter 8 inch (S) for about 30 seconds. ■ Cleaning the Post Carbon block filter 8 inch (S) (for installation and replacement): Clean the Post Carbon block filter 8 inch (S) for about 3 minutes. For initial installation, flush the Post Carbon block filter 8 inch (S) before installing it.
PRODUCT INSTALLATION Installing the Product No. 1 2 Explanation Reference picture Close main water supply valve to separate the faucet. Wind the teflon tape on the adaptor and fit it to the pipe. Do not tum the water pipe. Connect the faucet with the adaptor. 3 Shall install the adaptor with connector on the cold water pipe. 4 Connect ¼ inch orange tubing with the connector on the adaptor. Flush water through each filter at least 5 minutes before connection.
PRODUCT INSTALLATION Checking the System after Installation WARNING Connect it to voltage rating that matches it on the rating plate. - Then, open the feed valve to supply water to the filtration system. PLUG 11 11 No. Explanation 1 Select the cold button to drink cold water. - To drink cold water, the cold water function must be operating. Press the cold button for three seconds, and the cold water mode lamp comes on; you can then use cold water.
Checking the System after Installation The water in the hot water tank is extremely hot. Exercise caution not to get burned. WARNING Explanation 4 Select the hot button to drink hot water. - To drink hot water, the hot water function must be operating. Press the hot button for three seconds, and the hot water mode lamp comes on; you can then use hot water. If you don’t need the hot water, press the hot button again for three seconds, and the lamp goes out, exiting hot water mode.
HOW TO OPERATE Light Sensor Setting Function Light Sensor Setting Function Press the hot water mode selection button and cold water mode selection button together for three seconds, the hot water mode selection indicator flickers with a “pinging” sound, and the system enters the setting mode. Press the cold water mode selection button once, the cold water mode selection indicator comes on, and the light sensor function is set.(When the cold water mode selection indicator goes out, the function is disabled.
CLEANING METHOD Inside Water Tank 1. Close the main water supply valve and turn off the cold water/hot water mode by pressing the cold water/hot water selection button in the front of the product for about 3 seconds. Drain the cold water/ambient water completely inside of the water filtration device through the continuous cold water extraction. 2. Open the front draining cover and take out the red draining faucet.
CLEANING METHOD Inside Water Tank 4. Please assemble the ceramic filter again after separating it from the water tank cover and cleaning it by shaking in the taken water. 2 2 1 1 5. Please wipe the surface of the storage tank with soft clothes. 6. After rinsing the storage tank clearly with the taken water, connect the power cord and drain it through the continuous extraction completely. Empty the newly filtered water once and use it.
Gutter 1. Gutter separation method The gutter can be separated easily with lifting up the front part of the gutter and taking out. 2. Gutter assembling method You just push the hook of the gutter slightly after sticking to the product.
BEFORE ASKING A/S The water purifier may operate abnormally due to minor causes not because of the product malfunction but because of the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the Service Center by checking the following. please call the Service Center (Toll Free No : 800 128 232) if you can solve the problem. Problem Check Items Solutions • Did you clean the water drum? Clean the water drum.
Problem Check Items • Is it about time to change the filter? Solutions Request filter change. • I s the water supply valve closed, or the Open the water supply valve. water supply cut? Water does not come out, or the • C old/warm/ambient-temperature water Request A/S. extraction faucet may be malfunctioning. fixed quantity has changed Straighten the hose. • Is the hose bent? • Is the water inlet hose too long? Shorten the water inlet hose to 5m or less.
INDICE PRECAUZIONI…………………………… - Elettricità………………………………… - Installazione… ………………………… - Uso… …………………………………… - Interventi di assistenza………………… CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DEL PRODOTTO… - Caratteristiche del prodotto…………… - Specifiche principali… ………………… - Forma e dimensioni… ………………… 01 01 02 02 03 04 04 06 07 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO…… - Materiali… ……………………………… - Metodo…………………………………… - Prodotto… ……………………………… - Verifica del sistema dopo l’installazione… 08 08 08 09 11 FUNZIONAMENTO……………………… 13 - Imposta
• Non collegare l’unità a una presa di corrente o a una ciabatta alla quale sono collegate altre apparecchiature. Usare una presa di corrente separata. La mancata osservanza di questa precauzione può comportare un incendio. • Non tentare di riparare o modificare autonomamente il cavo di alimentazione. La mancata osservanza di questa indicazione può comportare una scarica elettrica o un incendio. • Rimuovere eventuale polvere o acqua dalla presa.
PRECAUZIONE Precauzioni sull’uso • Se l’acqua contenuta nel serbatoio dell’acqua calda non viene utilizzata per lungo tempo, il serbatoio può essere contaminato da microrganismi. Drenare l’acqua dal serbatoio dell’acqua calda almeno due volte attraverso l’ugello di estrazione e il foro di drenaggio posto sul lato del prodotto. • Per pulire il serbatoio dell’acqua, drenare l’acqua (fredda/calda/ambiente) dai serbatoi mediante il rubinetto di erogazione.
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DEL PRODOTTO Caratteristiche del prodotto ■ Erogazione elettronica dell’acqua con un solo tocco - Selezionare la modalità (calda/fredda/ambiente) desiderata e premere il tasto di erogazione; in questo modo è possibile ottenere comodamente un bicchiere d’acqua (o l’erogazione continua). ■ Blocco acqua calda, allarme acqua calda - Per evitare incidenti in presenza di bambini, nell’unità è stato installato un dispositivo di blocco per l’erogazione di acqua calda.
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DEL PRODOTTO Caratteristiche del prodotto 1. Caratteristiche delle parti principali ■ Valvola alimentazione+N.O.S (per interruzioni di sicurezza) - Uso: interruzione di sicurezza dell’erogazione - Principio di funzionamento: Quando il sensore di livello e il sensore di trabocco rileva il segnale di troppo pieno, il flusso dell’acqua viene interrotto in due fasi. ■ Valvola a 3 vie - Uso: Controlla elettronicamente la quantità di acqua fredda/calda/ambiente erogata.
Specifiche principali ■ Specifiche base Modello CHP-06DL 220 V - 240 V Voltaggio Capacità serbatoio Serbatoio acqua depurata 3L Temperatura di controllo Serbatoio acqua fredda 2,3 L 5°C Serbatoio acqua calda 1,2 L 96°C (Normale) 80°C (Speciale) TOTALE 6,5 L - 50 Hz Valvola Feed/NOS Termistore Metodo di controllo Termistore Bi-metal - Metodo di erogazione UN RUBINETTO (erogazione impostata elettronicamente) Dispositivi di sicurezza e funzioni aggiuntive Tasto blocco acqua calda, prevenz
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE DEL PRODOTTO Forma e dimensioni 440 440 510 510 440 ■ CHP-06DL [260 (L) x 440 (P) x 510 (A) mm] 260 7 7 260
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Materiali di installazione 1. Accessori Manuale utente Guida all’installazione Set di tubi arancione e blu Tubo di drenaggio Rubinetto ingresso acqua Interruttore di raffreddamento Quattro adattatori Metodo di installazione 1. Precauzioni durante l’installazione ■ La capacità dei serbatoi di acqua di questo sistema di depurazione è progettata per un uso Italiano domestico.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Metodo di installazione 1. Precauzioni durante l’installazione ■ Pulizia del filtro Neo Sense da 8” (S) (per installazione e sostituzione): Pulire il filtro Neo Sense da 8” (S) per circa 30 secondi. ■ Pulizia del filtro a carbone attivo da 8” (S) (per installazione e sostituzione): Pulire il filtro a carbone attivo da 8” (S) per circa 3 minuti. In caso di nuova installazione, sciacquare il filtro a carbone attivo da 8” (S) prima di montarlo.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Installazione del prodotto N. Spiegazione 1 Chiudere il rubinetto principale di mandata dell’acqua prima di separare il rubinetto. 2 Avvolgere del nastro di teflon sull’adattatore e montarlo sulla tubazione. Prestare attenzione a non deformare la tubazione. Illustrazione di riferimento Collegare il rubinetto all’adattatore. 3 Installare l’adattatore e il connettore sulla tubazione dell’acqua fredda. Collegare il tubo da ¼ di pollice all’adattatore.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Verifica del sistema dopo l’installazione ATTENZIONE Collegare l’alimentazione al voltaggio corrispondente a quello indicato sulla piastra delle specifiche di alimentazione. - Quindi aprire il rubinetto di mandata dell’acqua per permettere l’ingresso dell’acqua nel sistema. PLUG 11 11 N. Spiegazione 1 Premere il tasto di erogazione dell’acqua fredda per erogare acqua fredda. - Per bere acqua fredda è necessario attivare l’erogazione di acqua fredda.
Verifica del sistema dopo l’installazione ATTENZIONE L’acqua contenuta nel serbatoio dell’acqua calda ha una temperatura elevata. Prestare attenzione a non scottarsi. Spiegazione 4 Per erogare acqua calda premere il selettore dell’acqua calda. - Per bere acqua calda, è necessario attivare l’erogazione di acqua calda. Premere il tasto di erogazione dell’acqua calda per tre secondi; la spia si accenderà e dal rubinetto verrà erogata acqua calda.
FUNZIONAMENTO Sensore di luce ambientale Premere contemporaneamente i selettori di erogazione dell’acqua calda e fredda per tre secondi; la spia della modalità di erogazione dell’acqua calda inizierà a lampeggiare ed emetterà un segnale acustico; il sistema è ora in modalità di impostazione.
PULIZIA Serbatoio interno dell’acqua 1. Chiudere il rubinetto di mandata dell’acqua e disattivare le modalità acqua fredda/calda premendo i rispettivi selettori per circa 3 secondi. Drenare l’acqua fredda/ambiente residua mediante l’erogazione continua di acqua fredda. 2. Aprire il coperchio anteriore di drenaggio ed estrarre il rubinetto di drenaggio di colore rosso.
PULIZIA Serbatoio interno dell’acqua 4. Dopo aver estratto il filtro in ceramica dal coperchio del serbatoio e averlo sciacquato in una bacinella d’acqua, rimontarlo. 2 2 1 1 5. Pulire la superficie del serbatoio con un panno morbido. 6. Dopo aver sciacquato il serbatoio con abbondante acqua, collegare l’alimentazione elettrica e drenare l’acqua residua agendo sul tasto di erogazione continua. Svuotare una volta il serbatoio dell’acqua depurata, quindi usarlo regolarmente.
Vaschetta di scolo 1. Smontaggio della vaschetta di scolo La vaschetta di scolo può essere estratta facilmente sollevando la parte anteriore ed estraendola. 2. Rimontaggio della vaschetta di scolo Spingere delicatamente il gancio della vaschetta dopo averla inserita in posizione. SOSTITUZIONE DEL FILTRO - In media, il filtro deve essere sostituito ogni 6-10 mesi.
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA Il depuratore d’acqua può avere funzionamenti anomali dovuti a diverse cause di minore importanza, non per un malfunzionamento del prodotto ma a causa di errate operazioni effettuate dall’utente inesperto. I problemi possono quindi essere risolti facilmente anche senza l’ausilio dell’Assistenza clienti, verificando le seguenti condizioni.
Problema Verificare •L a spia di blocco dell’acqua calda è accesa? Non c’è più acqua calda residua.
MEMO 19 19
MEMO 20
WARRANTY CARD OR WARRANTY LETTER ONE YEAR LIMITED WARRANTY WATER FILTRATION DEVICE CHP-06DL (“PRODUCT”) Model: Serial Number: Customer Name: Date of Purchase: What This Warranty Covers: Limitations and Exclusions: Commencing with the date of purchase of the Product and continuing for a period of one year, if manufacturing defects in the Product cause the Product to not operate properly for its intended use, then subject to the exclusions, conditions, and limitations contained herein, COWAY at its sole TO
Limitations on Implied Warranties: Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose or use, shall be limited to the duration of the foregoing express written warranty.
SCHEDA DI GARANZIA O DICHIARAZIONE DI GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO DISPOSITIVO DI DEPURAZIONE DELL’ACQUA CHP-06DL (“PRODOTTO”) Modello: Numero di serie: Nome cliente: Data di acquisto: La Garanzia copre: Limitazioni ed esclusioni: A far data dalla data di acquisto originale del Prodotto e per un periodo di un anno, qualora eventuali difetti costruttivi nel Prodotto causino il malfunzionamento del Prodotto per l’uso per il quale è stato progettato, con le esclusioni, condizioni e limitazioni descr
Limitazioni o Garanzie implicite: Rinuncia: Qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per un particolare uso, è limitata alla durata della garanzia espressa scritta. La rinuncia da parte di COWAY in qualsiasi momento di far valere o basarsi sui termini e le condizioni qui indicate non può costituire una rinuncia ai propri diritti qui sanciti.
1209464 001 Made in Korea www.coway.com Thank you for using our Coway Water Filtration Device. Please read this Users’ Manual to use and maintain the product correctly. If you encounter a problem while using the product, you may solve the problem referring to the User’s Manual. As this manual contains the product warranty card, please keep it in a safe place. Questo prodotto e conforme al decreto ministeriale DM 21/12/1990 n.443. Approvazione ministeriale n.