READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. Installation Guide For Models: MN44FB4 MN44SS4 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2. 3. 4.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a b c d e f a. canopy. 1 piece b. hanging bracket (pre-attached to canopy). 1 piece c. 6in. downrod and hanging ball (with pin and clip). 1 piece d.
3. Installation Preparation. 12 ft. - 15 ft. (3.66m - 4.57m) blade edge 30 inches 7 feet (76cm) (2.13m) To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 225 square feet (20.9 square meters). 12 ft. - 15 ft. (3.66m - 4.57m) downrod installation This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling.
. Fan Assembly. set screw hole set screw stop pin If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the 6in. downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the 6in. downrod, please proceed to instructions following the dotted line below.] To remove hanging ball, loosen set screw on hanging ball and remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin.
5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling joist safety cable loop With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 6. Wiring. (cont.) *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
. Blade Assembly. Loosen the screws in the 2 slotted holes in the light kit fitter (located on the underside of the motor housing) and remove the other screw. Twist light kit fitter and pull down carefully on light kit fitter in order to remove. [Note: Molex plugs MUST be disconnected BEFORE removing the light kit fitter from the motor housing. Molex plugs may be disconnected by simply pulling them apart.
. Light Kit Assembly. (cont.) motor housing Install the 50 watt halogen bulb, type JD E11 (included). Tip: Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands. Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely. Use cardboard box or foam wrapping bulb was packed with to layer around glass portion of bulb. Locate grooves on glass shade and align with nodules on inside of light kit fitter. Push up gently on glass shade. Turn glass shade in a clockwise direction until it slides into place.
11. Wall Control Operation. ON/OFF slider switch - turns wall control ON or OFF HIGH button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF L button - turns light ON/OFF when pressed once; dims light when pressed and held down 12. Remote Control Operation.
Troubleshooting. Warranty. WARNING: Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury. CRAFTMADE/ELLINGTON 30-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions: 1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1ro de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje. Guía de instalación Para modelos: MN44FB4 MN44SS4 E206035 peso neto del ventilador: 6,1 kg (13,45 lb) Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a b c d e f a. cubierta decorativa. 1 unidad b.
3. Preparación para la instalación. Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 20,9 metros cuadrados (225 pies cuadrados). 76cm (30 2,13m pulg.
5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación perno de tope Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se sirve para colgar del tubo de 15,24cm provisto para usarla con un tubo más largo (a la venta por separado). [Si desea utilizar el tubo de 15,24cm, favor de pasar a las instrucciones después de la línea punteada corta más abajo.
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
6. Instalación eléctrica. (cont.) PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL CONTROL DE PARED, quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el CONTROL DE PARED con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado. * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.
8. Colocación de las aspas. Aflojar los 2 tornillos en los agujeros con ranura dentro del conectador para el juego de luz (localizados en el lado inferior del bastidor del motor) y quitar el otro tornillo. Girar el conectador para el juego de luz y con cuidado jalarlo hacia abajo para quitarlo. [Nota: Se tienen que desconectar los enchufes tipo "molex" ANTES de quitar el conectador para el juego de luz del bastidor del motor. Los enchufes tipo "molex" se pueden desconectar simplemente separándolos.
9. Instalación del juego de luz. (cont.) Instalar la bombilla halógena de 50 vatios, tipo JD E11 (incluida). bastidor del motor Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos. Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura en la cual se empacó la bombilla para manipular la parte vidrio de la bombilla.
11. Funcionamiento del control de pared. Interruptor corredero ON / OFF - PRENDE o APAGA el control de pared Botón HIGH - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón L - ENCIENDE/APAGA la luz cuando se oprime el botón una vez; al oprimir el botón y mantenerlo oprimido, se atenúa la luz 12. Funcionamiento del control remoto.
Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de GARANTIA LIMITADA DE 30 AÑOS DE CRAFTMADE/ ELLINGTON: CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones: GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual.