READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Teana Installation Guide For Model: TEA52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly. pgs. 5 - 6 Wiring. pg. 6 Wiring-Wall Control. pg. 7 Canopy Assembly. pg. 8 Blade Assembly. pg. 8 Light Kit Assembly. pgs. 8 - 9 Wall Control Operation. pg. 9 Testing Your Fan. pg. 9 Troubleshooting. pg. 10 Parts Replacement. pg.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a. canopy. 1 piece a c b b. hanging bracket. 1 piece c. downrod and hanging ball (with pin and clip). 1 piece e d f d. yoke cover. 1 piece e.
3. Installation Preparation. To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters). 12ft. - 20ft. (3.66m - 6.1m) blade edge 30 7 feet inches (2.13 m) (76 cm) 12ft. - 20ft. (3.66m - 6.1m) downrod installation This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling.
set screw stop pin 5. Fan Assembly. Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball pin clip diagram 1 Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing. [Refer to diagram 2.
safety cable loop wood ceiling joist 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
. Wiring - Wall Control Remove existing wall switch. Wire the wall control as shown in diagram at right. outlet box BLACK (AC IN L) Connect BLACK/WHITE wire from wall control to BLACK (AC IN L) wire in outlet box. Connect BLACK wire from wall control to BLACK (AC IN N) wire from fan (inside the outlet box). Connect BLUE wire from wall control to BLUE wire from light in the outlet box. Connect GREEN/YELLOW ground wire from wall control to ground wire in the outlet box.
9. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If overtightened, blades may crack and break. motor housing blade attachment screws and washers Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. blade Locate 12 blade attachment screws and washers in hardware pack. Hold blade arm up to blade and align holes.
motor housing 11. Light Kit Assembly. (cont.) Remove 3 screws from under fitter plate. molex connections Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from the LED light kit and BLUE (or BLACK) wire from motor housing to BLACK wire from LED light kit. Make sure molex connections snap together completely. fitter plate LED light kit Carefully arrange wiring within the back of LED light kit. Align holes in LED light kit with holes in fitter plate.
Troubleshooting. Warranty. WARNING: Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury. CRAFTMADE™ LIFETIME LIMITED WARRANTY: CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions: 1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship. Contact Craftmade Customer Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Teana Guía de instalación Para modelo: TEA52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador. Págs. 5 - 6 Instalación eléctrica. Pág. 6 Instalación eléctrica - control de pared. Pág. 7 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 8 Colocación de las aspas. Pág.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a. cubierta decorativa. 1 unidad a c b b. soporte de montaje.
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). borde del aspa Se puede colgar este ventilador con tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado.
5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación perno de tope bola que sirve para colgar Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope. Quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1.] Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor.
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
7. Instalación eléctrica - control de pared. Quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el control de pared como se muestra en el diagrama. caja de salida Conectar el cable NEGRO/BLANCO del control de pared al cable NEGRO (ENTRADA CA L o "AC IN L" en inglés) del ventilador (dentro de la caja de salida). Conectar el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO (ENTRADA CA N o "AC IN N" en inglés) del ventilador (dentro de la caja de salida).
9. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.
bastidor del motor 12. Instalación del juego de luz. (cont.) Quitar 3 tornillos de la placa de conexión. Conectar el cable BLANCO del bastidor del motor al cable BLANCO del juego de luz LED. Conectar el cable AZUL o (NEGRO) del bastidor del motor al cable NEGRO del juego de luz LED. Asegurarse de que se conecten bien las conexiones tipo “molex” se cierren bien con un clic. Cuidadosamente arregle los cables en la parte de atrás del juego de luz LED.
Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: el no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves.