SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE owner’s manual MODEL NO. 113.177135 Serial Number Model and serial numbers may be found on the handle. You should record both model and serial numbers in a safe place for future use. FOR YOUR SAFETY 2 GALLON WET/DRY VAC • operating • maintenance READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Part No.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 2 FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WET/DRY VACS If this Craftsman Wet/Dry Vac fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Store, and it will be replaced or repaired, at Sears option, free of charge. If this Craftsman Wet/Dry Vac is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 3 • Do not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual. Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted back into the air. • Do not leave Vac plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Turn off Vac before unplugging.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 4 Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac: WARNING: For your own safety, read and understand owner’s manual. Do not run unattended. Do not pick up hot ashes, coals, toxic, flammable or other hazardous materials. Do not use around explosive liquids or vapors. WARNING: To reduce the risk of electric shock - do not expose to rain - store indoors.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 5 Introduction This vac is intended for household use only. It may be used for light vacuuming of wet or dry media and may also be used as a blower. The light weight design allows usage for most small household vacuuming chores. Familiarize yourself with the following product features and read the entire owner’s manual for specific usage of your new wet/dry vac. Table of Contents Item Page Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 6 Getting to Know Your Vac Tool Storage Carry Handle with On/Off Switch Conveniently Positioned Blowing Port Two Easy-to-Open Latches Vacuum Port Six Foot Long Cord Hose Storage Cord Wrap Storage Two Gallon Capacity Dust Drum Filter and Retainer Band 4 Foot x 1-1/4 Inches Flexible Hose with Dual Swivel Ends Cord Storage Hose Storage Coil the power cord tightly around the dust drum. The power head has recesses on each side for hose storage.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 7 Operation WARNING To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oilbase paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, aluminum, grain or gun powder.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 8 Operation (continued) Vacuuming Dry Materials Filter 1. The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible damage to vac. Make sure that the filter is completely covering the filter cage and that the retainer band is as close to the lid as possible. Make sure there are no gaps between the filter and the lid. (See illustration). It is very important to assemble the filter to the cage without allowing any possible leaks or tears.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 9 Emptying the Drum 1. Remove the power head assembly of the wet/dry vac by pulling outward on the latches located on each side of the vac. Lift off the power head assembly. 2. Dump the drum contents into the proper waste disposal container. WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. Blowing Feature WARNING: Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada CSA Z94.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 10 Maintenance IMPORTANT: To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the filter before using the vac for dry material pick-up. Take the dirty filter to a disposal container and gently brush away small dirt particles that may be adhering to the filter material. IMPORTANT: After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes or tears in it. Even a small hole can cause a lot of dust to come out of your vac.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 11 Maintenance (continued) Cleaning Storage To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. Before storing your vac, the dust drum should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in the cord/hose storage section in this manual. Accessories should be kept in the same area as the vac so they can be readily available.
SP6523-3.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 13 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA manual del usuario NO. DE MODELO 113.177135 Número de serie Los números de modelo y de serie se pueden encontrar en el asa. Usted debe anotar los números tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. PARA SU SEGURIDAD ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 2 GALONES • funcionamiento • mantenimiento LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 14 GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA ASPIRADORAS PARA MOJADO/SECO CRAFTSMAN Si esta aspiradora para mojado/seco Craftsman falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvala a la tienda Sears más cercana y será reemplazada o reparada, a opción de Sears, sin ningún cargo.
SP6523-3.qxd • • • • • • • • • • • • 11/13/06 8:15 PM Page 15 sección “Funcionamiento” de este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. No abandone la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión. Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 16 Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbón caliente, materiales tóxicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 17 Introducción Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas.
SP6523-3.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 19 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no utilice esta aspiradora en áreas en las que haya gases o vapores inflamables, ni polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen pero no están limitados a: líquido encendedor, limpiadores tipo disolvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadoras de aerosol.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 20 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora Filtro Filter 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro esté cubriendo completamente la jaula del filtro y de que la banda retenedora esté tan cerca de la tapa como sea posible. Asegúrese de que no haya holguras entre el filtro y la tapa (vea la ilustración).
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 21 Vaciado del tambor 1. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado/seco tirando hacia fuera de los pestillos ubicados a cada lado de la aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal del motor. 2. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminación de residuos apropiado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 22 Mantenimiento IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Filtro ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 23 Mantenimiento (continuación) Limpieza Almacenamiento Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo.
SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 24 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night (U.S.A.