Operators Manual CRItFTSMI:INi 10 IN. SINGLE MODEL BEVEL COMPOUND MITER SAW NO. 126.32561 CAUTION: Before using this Miter Saw, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • Safety Instructions • Installation • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts List • Espa_ol Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.
SECTION PAGE Warranty .................................................................................................................................... 2 Product Specifications ............................................................................................................... 3 Symbols ..................................................................................................................................... 4 Power Tool Safety ................................................
MOTOR Power Source ................................................................................................... 120V, 60Hz, 13A Speed ......................................................................................................... 4800RPM (No Load) Brake ............................................................................................................................... Electric Double Insulated .....................................................................................
WARNING ICONS Your power tool and its Operator's Manual may contain "WARNING ICONS" (a picture symbol intended to alert you to, and / or instruct you how to avoid a potentially hazardous condition). Understanding these symbols will help you operate your tool better and safer. Shown below are some of the symbols you may see: _, SAFETY ALERT: Precautions that involve your safety. (_ PROHIBITION WEAR EYE PROTECTION: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 7. MAKE WORKSHOP BEFORE USING THIS POWER TOOL CHILD PROOF with padlocks, master switches or by removing starter keys. Safety is a combination of common sense, 8. DO NOT FORCE THE TOOL. staying alert and knowing how to use your power tool. It wilt do the job better and safer at the rate for which it was designed. [,_ WARNING l To avoid mistakes that could cause 9. USE THE RIGHT TOOL.
ALWAYS wear Safety Goggles 19. CHECK FOR DAMAGED PARTS. (not glasses) that comply with Before further use of the tool, a guard or ANSI Safety standard other part that is damaged should be carefully Z87.1. Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses. checked to determine that it will operate They ARE NOT safety glasses. check for alignment of moving parts, binding Safety Goggles are available at Sears.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS 10. BE SURE both the blade and the collar FOR THIS SINGLE BEVEL COMPOUND are clean and the arbor bolt is tightened MITER SAW securely. 1. DO NOT USE THIN KERF BLADES 11. USE only blade collars specified for your they can deflect and contact guard and can saw. cause possible injury to the operator. 12. NEVER use blades larger in diameter than 10 inches. 2. DO NOT operate the miter saw until it is completely assembled and installed according to these instructions. 13.
21. USE THIS COMPOUND MITER SAW 26. SHUT OFF the power before servicing or ONLY FOR Wood and wood based materials. adjusting the tool. DO NOT use it to cut Stainless Steel, Steel, Masonry or Asbestos-based materials. 27. DISCONNECT the saw from the power source and clean the machine when cutting is finished. 22. NEVER cut small pieces. If the workpiece being cut would cause your hand or fingers to be within 6-3/8 inch of the 28.
To reduce the risk of electrical shock, this WARNING l saw has a polarized plug (one blade is wider POWER SUPPLY AND MOTOR than the other). This plug will fit in a polarized SPECIFICATIONS outlet only one way. If the plug does not fit The AC motor used in this saw is a universal, fully in the outlet, reverse plug. If it still does non-reversible type. See "MOTOR" in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" not fit, contact a qualified electrician to install section on page 3. any way.
If the blade is free, try to start the saw again. If the motor still does not start, refer to the TROUBLESHOOTING GUIDE. The table below shows the correct size to 3. If the tool suddenly stalls while cutting, use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt use the next heavier gauge. The release the trigger switch and unplug the smaller the gauge number, the heavier the cord. tool. Free the blade from the workpiece.
AVAILABLE ACCESSORIES [,_ WARNING 1_, l WARNING j To avoid the risk of personal injury, Use only accessories recommended for this miter saw. Follow instructions do not modify this power tool or use accessories that are not Craftsman that accompany accessories. brand. Use of improper accessories cause hazards. may Read warnings and conditions on your TCT BLADE. The use of any cutting tool except 10 in.
SUPPLIED NOT SUPPLIED / Adjustable Wrench / / / / Allen Key (Blade Change) Phillips Screwdriver Slotted Screwdriver Allen Key (Adjustments) ,I,1,t,t,I,I,1,1_1 Combination Square (Known to be accurate) _
UNPACKING YOUR MITER SAW l,_ WARNING i If any part is missing or damaged do WARNING l not attempt to assemble the miter To avoid injury from unexpected starting saw, or plug in the power cord until or electrical shock, do not plug the the missing or damaged part is power cord into a source of power during correctly replaced. unpacking and assembly. Call 1-800-469-4663 The power cord must remain unplugged damaged parts.
LINE DIAGRAM OF MITER SAW LEFT SIDE VIEW 2 9 4 6 10 1- UPPER BLADE GUARD 2 - AUXILIARY BLADE GUARD 3 - CUTTING HEAD HANDLE 4 - BLADE (housed inside a metallic bower blade guard) 5 - FENCE 6 - BEVEL LOCK HANDLE 7 - HOLD DOWN CLAMP 8 - SATELLITE WORKPIECE 9 - DUST EXTRACTION STAND PORT 10 - CROWN MOULDING STOP PIN 14
LINE DIAGRAM OF MITER SAW RIGHT SIDE VIEW 4 7 8 3 2 \ 1 - LOWER BLADE GUARD 2 - TABLE 3 - CUTTING HEAD LATCHING PIN 4 - ON/OFF TRIGGER SWITCH 5 - MOUNTING HOLE (there are 4 mounting holes in total, 2 at the back and 2 at the front) 6 - ADJUSTABLE STOP PLATE / EXTENSION ARM 7 - ARBOR LOCK BUTTON 8 - DUST EXTRACTION PORT 15
HEADLATCHING PIN- Locks AMPERAGE (AMPS) - Ameasure oftheflow CUTTING ofelectric current. Higher ratings generally themitersawinthelowered position for means thetootissuited forheavier use. compact storage andtransportation. ARBOR - Theshaftonwhichthebladeis mounted. DOUBLEINSULATED - A formofelectrical protection featuring twoseparate insulation systems tohelpprotect against electric shock.
GUARD - Protective device that forms a ON/OFF TRIGGER SWITCH - To start the barrier between an hazardous object such as a blade, wheel or cutter and the operator. tool, squeeze the trigger. Release the trigger to turn the miter saw OFF. HOLD DOWN CLAMP - Secures the REVOLUTIONS workpiece during cutting operations. The number of turns or rotations completed PER MINUTE (RPM) - by a spinning object in one minute.
WARNING Locking the Cutting Head in the Down I Position (Fig. B) To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, do not plug the power cord into a power source during When not using, transporting or storing the unpacking or assembly. The power cord miter saw, lock the Cutting Head in the down must remain unplugged whenever you are position with the Latching Pin fully engaged working on the saw. in its locking socket.
CAUTION INSTALLING l OR REMOVING A BLADE Dispose of the contents of the dust 1_, collection bag in an environmentally responsible way. It may be neccesary to Only use blades which are specified for use with this machine. Ensure that wear a dust mask when emptying the dust the maximum speed of the blade is collection bag. compatible with the machine. Only carry WARNING I out this procudure with the machine INSTALLING THE HOLD DOWN CLAMP disconnected from the power source. (Fig.
3. Rotate the lower guard up and into the NOTE: The arbor screw is reversed threaded. upper blade guard to gain access to the Turn to the right to loosen and to the left to tighten. machine arbor. (Fig. E) 6. Install the new 10 inch blade. Make sure the rotation arrow on the blade matches the rotation arrow on the upper blade guard. NOTE: The blade teeth should always point downwards at the front of the saw. 7. Install the blade, blade collar, washer and arbor bolt. (Fig.
_, WARNING 1. Tighten the miter and bevel locks. See OPERATION section. l Ensure that the blade collars are clean and 2. To avoid injury from flying dust, position correctly positioned on the arbor. Lower the blade into the table and check for the saw so that other people or bystanders any contact with the table or table insert. If contact occurs see CUTTING HEAD 3. Locate the saw on a firm, level surface TRAVEL page 25. and properly supporting the workpiece. MOUNTING THE MITER SAW 4.
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 2. Place a combination square on the miter table with the rule against the table and the WARNING l heel of the square against the blade. (Fig. L) To avoid injury from electric shock or from an accidental start, make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected a power source outlet. NOTE: When checking angular alignments the Cutting Head should be lowered and locked in the down position with the latching pin fully located in its socket.
450 Bevel Stop Adjustment NOTE: Ensure that the 33.90 Crown Molding Pin is in its disengaged (outer) position. 1. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the Cutting Head completely to the left until it rests against the 450 stop. 2. Use a combination square to see if the blade is at 450 to the table. (Fig. M2) 3. If the saw blade is not in exact alignment adjustment is necessary. 4. Return the Cutting Head to its upright 6. Use an Allen Key to turn the screw in or out to adjust the blade angle. position.
33.9 o Bevel Adjustment If necessary the 33.9 osettings can be checked and adjusted. An angle gauge will be required and this must be accurately set to 33.90 . To engage the Crown Molding Pin: 1. Pull the pin out slightly and rotate 1Aof a turn in either direction (Fig. P) 2. Release the pin and tilt the Cutting Head to the 33.90 setting (Fig. Q) Fence Adjustment The fence must be aligned at 90o (square) to a correctly installed blade The rotary table must be set at '0 °' miter angle.
CUTTING HEAD TRAVEL 2. If adjustment is necessary, loosen the four (4) Fence adjustment screws using an Allen Key. (Adjustment allen key, supplied) Cutting Head Downward Travel 3. Re-position the Fence in its elongated Adjustment (Fig. S) slots until alignment is achieved. 4. Securely tighten the socket head screws. To prevent the blade from contacting any part of the machines metal base the downward WARNING I When all angular adjustments travel of the Cutting Head can be adjusted.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BASIC SAW downwards at the front of the saw. OPERATION Tighten the arbor bolt. BEFORE USING THE MITER SAW Check for damaged parts. Check for: Cracks in the blade, and for broken, chipped or missing blade teeth. [,_ WARNING 1 Alignment of moving parts. To avoid mistakes that could cause Damaged power cords. serious, permanent injury, do not plug the Binding of moving parts. machine in until the following steps are Mounting holes.
AVAILABLE ACCESSORIES application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to Consult the ACCESSORIES ATTACHMENTS and this toot. To avoid injury from accidental section of this contact with moving parts, do not do Operator's Manual for the available accessories. Follow the instructions that layout, assembly or setup work on the come with the accessory.
Do not wear loose clothing, gloves, neckties or jewelry (rings, watches etc). down clamp to the table. The table should be clean and free from They can get caught and draw you into sawdust etc. before the workpiece is moving parts. Wear non-slip footwear. clamped into position. Ensure that the 'cut-off' material is free to Tie back long hair. move sideways away from the blade when Roll long sleeves above the elbow. the cut is completed. Ensure that the 'cut- Noise levels vary widely.
WARNING BASIC SAW OPERATIONS I Do not allow familiarity from frequent use I_ of your miter saw to result in a careless mistake. A careless fraction of a second is For your convenience, your saw has a blade brake. The blade brake is not a enough to cause a severe injury. safety device and you must never regard Before cutting, if the saw makes an it as a substitute for the machine safety unfamiliar noise or vibrates, stop guards. If the blade does not stop within immediately. Turn the saw OFF.
To turn the LASER 'Off' slide the switch LOWER BLADE GUARD (Fig. V) towards the 'O' position. (Fig. W) NOTE: Lower blade guard operation is automatic. The blade guard will deploy and completely cover the blade as the Cutting Head is allowed to rise to its upper position. (Fig. W) NOTE: All adjustments for the operation of the laser guide have been completed at the factory. If you have any problems or questions regarding the laser guide, call the Sears Service Center. (Fig.
,A WARNING To replace, simply slide the Satellite Stand [ back into the machine base until it snaps securely into place. The use of optical instruments with this ADJUSTABLE laser could increase the eye risk hazard. STOP PLATE Do not attempt to repair or disassemble the laser. Entrust any repairs required to a Sears Service Center. A Stop Plate designed for use during Use the Laser only as specified in this Instruction Manual.
To engage the stop outboard: Slide the spring-loaded forwards. release lock \ Pull the stop from its stored position upwards and to the right to the outboard (2) position. Slide the release lock backwards to lock the stop into position. (Fig. Z) 1. Adjustment knob 2. Release button To stow away, reverse the above steps. (Fig. AA) The Extension Arm has a micro adjustment facility for final positioning. (Fig.
To adjust the Extension Arm. Push the release button on the front of the machine base below the stop plate. Slide the Extension Arm from the machine base, and release the button when at the required distance. ADJUSTING THE FENCE The Left Hand upper portion of the Fence is adjustable. Adjustment may be necessary to avoid interference with other parts of the machine when certain miter and / or bevel angles are selected.
MAKING A BASIC CUT WARNING MAKING A BASIC MITER CUT I Any angle from 45 oleft to 45 o right is Ensure that the workpiece is securely clamped to the saw table and against the available, and a dual protractor scale can be found on the front of the machine base. fence and in the required position, before Positive stops are located at 0°,150, plugging the saw into a power source. 22.5°,31.60,450 to the right and to the left. Cut only one piece at a time.
NOTE: The Bevel Angle Locking screw has a spring loaded lever. This enables the lever to be repositioned on the locking screw. Repositioning may be necessary to allow the screw to be tightened sufficiently to lock the Cutting Head in the required position. (Fig. EE) (Fig. FF) NOTE: It is good practice to always lock the table into position using the Miter Handle Locking Knob, even if one of the positive Loosen the Bevel Lock Handle stops has been selected. Tilt the Cutting Head to the desired angle.
To adjust the fence: (Fig. CC Page 33) Proceed to make the cut as previously described. Locate and loosen the fence adjusting screw. CUTTING BOWED MATERIAL Slide the top portion of the fence leftwards. Before cutting any workpiece, check to see if Lower the Cutting Head to check for clearance. it is bowed. If it is bowed the workpiece must be positioned and cut as shown. (Fig. HH) Tighten the fence adjusting screw. Proceed to make the cut as previously described in MAKING A BASIC CUT.
or outside corner, lay the molding with its broad back surface flat on the saw table. When setting the bevel and miter angles for compound miters, remember that the settings are interdependent - changing one changes the other, as well. \ Bevel/Miter Settings for Crown Molding Settings for standard Crown Molding lying \ .................... flat on a compound miter saw table. Inside Corner (Fig. JJ) \ Pull out slightly and twist the molding pin 1Aof a turn in either direction and then \ release to
NOTE: The chart below references a compound cut for Crown Molding ONLY WHEN THE ANGLE BETWEEN THE WALLS EQUALS 900 KEY BEVEL SETTING MITER SETTING TYPE OF CUT Inside Corner-Left IL 33.9 o 31.6 ° Right 1) Position top of moulding against fence. 2) Miter table set at Right 31.6 ° 3) Left side is finished piece. Inside Corner-Right IR 33.9 o side side 1) Position bottom of moulding against fence. 31.6 o Left 2) Miter table set LEFT 31.6 ° Outside Corner-Left OL 33.
when removed from the machine. [_ DANGER 1 Run new brushes without load for To avoid injury, never put lubricants on approximately the blade while it is spinning. the break-in process. [_ WARNING 5 minutes. This will help 1 TOP BRUSH POSITION To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline, naphtha, acetone, lacquer thinner or other similar highly volatile solvents to clean the miter saw.
DUST COLLECTION BAG To maintain extraction efficiency empty the Dust Collection Bag when it becomes approximately 2/3 full. Dispose of the contents in an environmentally responsible manner. The bag has a side zip opening. LUBRICATION All motor bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. No further lubrication is required. Lubricate the following as necessary: Chop pivot (Fig.
WARNING To avoid injury machine to your from before miter l accidental attempting starting, always any maintenance turn switch or carrying OFF and unplug the out any adjustments saw. TROUBLESHOOTING GUIDE - MOTOR PROBLEM PROBLEM CAUSE SUGGESTED ACTION Brake does not stop the blade within 6 seconds. 1. Motor brushes not sealed or lightly sticking. 1. Inspect/clean/replace brushes. See MAINTENANCE section. 2.
TROUBLESHOOTING GUIDE - SAW OPERATION PROBLEM PROBLEM CAUSE SUGGESTED Blade hits the table or table insert. 1. Incorrectly installed blade. 1. Check blade installation. See INSTALLING OR REMOVING A BLADE section. Cutting head wobbles. 1. Loose pivot bolt.. 1. Contact Sears Service Center. Cutting Head will not fully raise, or the blade guard fully close. 1. Defective, damaged or broken pivot spring. 1. Contact Sears Service Center. 2. Debris build-up. 2.
019-0001 019-0011 Main Assembly Left side ext ass 1 1 8.16.11 8.16.12 019-0143 019-0144 Knob Screw 1 1 1. 019-0012 019-0013 019-0101 Right side ext ass Motor Assembly neck 1 1 1 8.16.13 8.16.14 9. 019-0145 019-0113 019-0146 Threaded bar Screw M4xl0mm Sawblade 1 1 1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 019-0102 019-0103 019-0104 019-0105 019-0106 019-0107 Spring Circlip Pivot shaft Spindle clip 16mm Screw M8x20mm Washer 8mm 1 1 1 2 1 1 10 11. 12. 13. 14. 15.
51. 019-0169 Screw M6x25mm 1 52. 52.01 52.02 52.03 019-0013 019-0194 019-0195 019-0183 Motor assembly Screw M4x6mm Left cover Screw M5x16bb 1 5 1 2 52.04 52.05 019-0184 019-0185 Spring washer 5mm Screw 2 2 52.06 52.06.01 52.06.02 52.06.03 52.06.04 019-0196 019-0197 019-0198 019-0199 019-0200 Gear box assembly Bearing 6003-2Z Gear box cover Arbor Shaft Gear 1 1 1 1 1 52.06.05 52.06.06 52.07 52.08 52.
Manual del operador CRItFTSMI:INi SIERRA INGLETADORA MODELO N° 126.32561 COMPUESTA PRECAUCION: DE BISEL SENCILLO DE 10" Antes de utilizar la sierra • Instrucciones de seguridad • Instalaci6n ingletadora, lea este manual y siga • Funcionamiento todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. • Mantenimiento • Soluci6n de problemas Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.
SECCION PAGINA Garantia ................................................................................................................................... 46 Especificaciones det producto ................................................................................................. Simbolos .................................................................................................................................. 47 48 Seguridad en et manejo de herramientas electricas .......................
MOTOR Fuente de atimentacion ..................................................................................... 120V, 60Hz, 13A Vetocidad .................................................................................................... 5000RPM (sin carga) Freno ............................................................................................................................. Electrico Aislamiento dobte .......................................................................................
ICONOS DE ADVERTENCIA En la herramienta "ICONOS electrica o en el Manual del operador correspondiente, DE ADVERTENCIA" situacibn potencialmente puede haber (simbolos para avisarle y/o indicarle cbmo evitar una peligrosa). Comprender estos simbolos le ayudara a utilizar la herramienta mejor y con mas seguridad. Abajo se muestran algunos de los simbolos que puede encontrar: ALERTA DE SEGURIDAD: (_ Precautions that involve your safety.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD GENERALES DE 5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELC:CTRICA EN ENTORNOS PELIGROSOS. No utilice las herramientas etectricas en lugares humedos, ni las exponga a la Iluvia o a la nieve. La seguridad es una combinacion de sentido Mantenga el a.rea de trabajo bien iluminada. comOn, precaucion y conocimiento det uso de la herramienta etectrica. 6. MANTENGA A LOS NINOS ALEJADOS.
amperaje indicado en la ptaca de identificacion. sujetar la pieza siempre que pueda. Es ma.s En caso de duda, utilice el calibre mayor ma.s seguro que utilizar la mano y las deja las dos proximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor manos libres para manejar la herramienta. debera, ser el grosor del cable. 15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE 11. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA.
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA HERRAMIENTA LA EN FUNCIONAMIENTO. PONGA EL INTERRUPTOR POSICION "APAGADO'. EN LA No se aleje nunca dejando una herramienta en funcionamiento hasta que no se haya parado ta hoja por compteto y la herramienta se haya desenchufado de la fuente de atimentacion. 21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga los pies bien colocados y et equiNbrio en todo momento.NO ponga nunca la mano o el brazo en la trayectoria de la hoja de corte. 22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUlDADO.
INSTRUCCIONES ESPECiFICAS DE SEGURIDAD PARA ESTA SIERRA INGLETADORA COMPUESTA 8. MANTENGA LAS RANURAS DE VENTILAClON DEL MOTOR LIMPIAS y sin virutas ni polvo. 1. NO UTILICE HOJAS CON UN ANCHO 9. ASEGURESE DE CORTE FINO ya que pueden dobtarse y entrar en contacto con et protector y causar los mangos esten bien apretados antes de cortar, incluso si la mesa est& colocada en lesiones at operador. uno de los topes positivos. 2. NO ponga en funcionamiento SIEMPRE de que todos 10.
18. ASEGORESE 26. CORTE ta fuente de atimentaci6n de de que la hoja no este en contacto con la pieza de trabajo antes poner et interruptor en la posici6n de ENCENDIDO. energia antes del mantenimiento de la herramienta. 19. IMPORTANTE: 27. DESCONECTE una vez reatizado et corte, suette el gatillo y espere hasta que la o det ajuste la sierra de la fuente de alimentaci6n y limpie la ma.quina una vez finatizado et corte. hoja se detenga antes de volver a poner la sierra en la posici6n etevada. 28.
_k ADVERTENCIA ESPECIFICACIONES ALIMENTACION DE LA FUENTE DE Y DEL MOTOR El motor de CA utilizado en esta sierra es de tipo universal y no reversible. Vease "MOTOR" en la seccion Para reducir et peligro de descargas "ESPEClFICACIONES etectricas, esta sierra tiene una clavija DEL PRODUCTO" de la pa.gina 3. polarizada (una hoja es ma.s ancha que la otra). Esta clavija entrara, en una toma ,_ ADVERTENCIA l polarizada de una sola manera.
CABLES Utilice un cable prolongador CALIBRE MiNIMO DE LOS CABLES PROLONGADORES (AWG) adecuado. Asegurese de que et cable prolongador este en buen estado. Si utitiza un cable (SOLo prolongador, asegurese de utitizar uno CUANDO LA CORRIENTE DEL ES DE 120 VOLTIOS) AMPERAJE L©NGITUD TOTAL CABLE MRS DE No MASDE 7.62 M 15.24 M 30.48 M 45.72 M 0 6 5.49 4.88 4.88 4.27 6 10 5.49 4.88 4.27 3.66 10 12 4.88 4.88 4.27 3.66 12 16 4.27 3.
ACCESORIOS DISPONIBLES I,_ ,_ ADVERTENCIA 1 Para evitar el peligro de sufrir Utilice t_nicamente los accesorios recomendados lesiones corporales, no modifique la herramienta electrica ni utilice para esta sierra ingletadora. Siga las instrucciones accesorios que no sean de la marca Craftsman. que vienen con los accesorios. La utilizacibn de accesorios inapropiados ADVERTENCIA ] Lea las advertencias puede derivar en condiciones y las de su HOJA TCT (Punta situaciones de peligro.
PROPORClONADA NO PROPORClONADA / Llave inglesa / ajustable / / / Llave Allen Destornillador Phillips Destornillador piano (cambio de la hoja) Llave Allen ,I,1,t,t,I,I,1,1_1 _ (ajustes) Escuadra combinada (conocida pot su precisibn)
DIAGRAMA LINEAL DE UNA VISTA LATERAL IZQUIERDA DE LA SIERRA INGLETADORA 1 2 9 4 6 lO 1- PROTECTOR SUPERIOR DE LA HOJA 2 - PROTECTOR AUXILIAR DE LA HOJA 3 - MANGO DEL CABEZAL DE CORTE 4 - HOJA 5- GUiA (ALOJADA DENTRO DE UN PROTECTOR METALICO 6- MANGO DE BLOQUEO DEL BISEL 7- PRENSA DE SUJECION 8- SOPORTE SATELITE DE LA PIEZA DE TRABAJO 9- LUMBRERA DE EXTRACCION DEL POLVO 10 - CORONA DE MOLDEO PARADA PIN 60 INFERIOR DE LA HOJA)
DIAGRAMA LINEAL DE UNA VISTA LATERAL DERECHA DE LA SIERRA INGLETADORA 4 7 8 3 2 1 - PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA 2 - MESA 3 - PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE 4 - INTERRUPTOR DE GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO 5 - ORIFICIO DE MONTAJE (HAY 40RIFIClOS DE MONTAJE EN TOTAL, 2 EN LA PARTE POSTERIOR Y 2 EN LA PARTE FRONTAL) 6 - PLACA DE PARADAAJUSTABLE/BRAZO DE EXTENSION 7 - BOTON DE BLOQUEO DEL ARBOL 8 - LUMBRERA DE EXTRACCION DEL POLVO 61
DESEMBALAJE DE LA SIERRA _L INGLETADORA ,_ ADVERTENCIA I Si faltara alguna pieza o si estuviera daSada, no intente montar la sierra ADVERTENCIA Para evitar lesiones por una puesta en ingletadora ni enchufar el cable de marcha inesperada o por descargas etectricas, no enchufe et cable de falta o daSada haya sido debidamente atimentaci6n a ninguna toma de corriente reemplazada. ni durante et desembataje si faltara alguna pieza o si alguna estuviera daSada. alimentacibn ni durante el montaje.
AMPERAJE PASADOR DE BLOQUEO (AMPS) - Una medida det DEL flujo de corriente etectrica. Unos amperajes CABEZAL ma.s altos normatmente significan que ingletadora en la posicion inferior para un la herramienta atmacenamiento es adecuada para una DE CORTE - BIoquea la sierra y transporte compactos. capacidad mayor. AISLAMIENTO ARBOL - El eje sobre el que se monta la hoja.
PROTECTOR - Dispositivo de proteccion ORIFIClOS DE MONTAJE - Se utiNzan para que forma una barrera entre un objeto montar la sierra ingletadora en una superficie petigroso tat como una hoja, disco o cuchilla de trabajo plana y estabte. INTERRUPTOR DE GATILLO y et operador. ENCENDIDO/APAGADO PRENSA DE SUJEClON - Asegura la pieza marcha la herramienta, de trabajo durante las operaciones de corte. DE - Para poner en apriete et gatillo. Para APAGAR la sierra ingletadora, suette et gatitlo.
,_ ADVERTENCIA ] Para evitar lesiones por una puesta en marcha inesperada o por descargas eldctricas, no enchufe el cable de alimentacibn a ninguna fuente de alimentacibn ni durante el desembalaje ni durante el montaje. El cable de alimentacibn debe permanecer desenchufado siempre que se realicen (Fig. A) trabajos en la sierra. Bloqueo del cabezal de corte en la ,_IL ADVERTENCIA ] posicibn inferior (Fig.
INSTALACION DE LA BOLSA DE 4. Ajuste la prensa con et tornitlo de RECOGIDA DE POLVO madposa y et volante de mano de modo ta Acopte la bolsa de recogida de potvo en pieza de trabajo quede bien fijada a la base et orificio de extraccion de polvo. (vease CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA de la sierra. Asegurese de que la prensa no COMPUESTA quede dispuesta en la trayectoria de la hoja. DE BISEL DOBLE en la pagina 14) 1.
4. Pulse el bot6n de bloqueo del &rbol para bloquear el arbol. (Fig. F) (Fig. F) (Fig. D) 5. Con la Ilave Allen proporcionada que hay 3. Gire el protector inferior hacia arriba y h&galo entrar en el protector superior de guardada en la parte posterior del cuello del cabezal de corte, suelte el tornillo del &rbol la hoja para poder acceder al &rbol de la para sacar la hoja. maquina. (Fig. E) NOTA: Las roscas del tornillo del &rbol est&n en sentido inverso.
MONTAJE DE LA SIERRA INGLETADORA ,_1= ADVERTENCIA t Para reducir et riesgo de lesiones derivadas de un movimiento inesperado de la sierra, pongala en et lugar deseado sobre un banco de trabajo o sobre cuatquier otro soporte adecuado para la ma.quina. La base de la sierra tiene cuatro orificios de montaje a su traves en los cuates pueden introducirse unos pemos correspondientes la sierra ingletadora. para asegurar Si la sierra va a utilizarse siempre en el mismo lugar, fijela (Fig.
INSTRUCClONES otras personas o transeQntes no queden DE AJUSTE demasiado cerca de ella (o detra.s). 3. Ponga la sierra sobre una superficie ptana l_lk ADVERTENCIA I y firme donde haya mucho espacio para Para evitar lesiones como consecuencia manipular y apoyar debidamente la pieza de de una descarga electrica o de una puesta trabajo. en marcha accidental, aseg=3rese que el 4. Apoye la sierra de forma que la mesa de interruptor este en la posicibn APAGADO la ma.
2. Coloque una escuadra combinada sobre la mesa ingletadora con la regla contra la mesa y el tal6n de la escuadra contra la hoja. (Fig. L) (Fig. M2) 6. Utilice una Ilave Allen para atornillar o desatornillar el tornillo y ajustar la inclinaci6n de la hoja. 7. Vuelva a poner el cabezal de corte en su posici6n vertical y vuelva a comprobar (Fig. L) la alineaci6n angular con la escuadra combinada. 3.Si la hoja no est& a 90 oa escuadra con 8.
Ajuste del tope del bisel a 450 9. Apriete firmemente la contratuerca tornillo de ajuste una vez conseguida la alineaci6n. NOTA: Asegt_rese de que la punta de la moldura de corona de 33.9 oeste en su posici6n desacoplada del (exterior). Ajuste del bisel a 33,90 1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e De ser necesario, pueden comprobarse incline el cabezal de corte por completo ajustarse los ajustes de 33,9 °.
2. En caso de ser necesario un ajuste, afloje los cuatro tornillos de ajuste de la gufa con una Ilave Allen. (Ajuste de Ilave Allen, suministrada) 3. Vuelva a colocar la gufa en sus ranuras alargadas hasta conseguir la alineaci6n. 4. Apriete firmemente los tornillos de cabeza hueca. _ ADVERTENCIA i Una vez realizados con dxito todos los (Fig.
DESPLAZAMIENTO DEL CABEZAL DE CORTE Ajuste del desplazamiento descendente del cabezal de corte. (Fig. S) Para evitarque la hoja entreen contactocon alguna partede labase metalicade la maquina, puedeajustarseeldesplazamiento descendente del cabezal de corte. Baje elcabezaJde corte y compruebe si la hoja est&en contactocon la base de la m&quina.En caso de que haya que ajustarel desplazamientodescendente del cabezaJde corte: 1. Afloje la contratuerca del desplazamiento 2.
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD EL FUNCIONAMIENTO PARA INSPECClONE BASICO DE LA LA SIERRA ANTES DE CADA USO SIERRA Desconecte la sierra ingletadora. Para evitar lesiones como consecuencia ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETADORA ,_ de una puesta en marcha accidental, desenchufe la sierra antes de realizar ADVERTENCIA ] cuatquier ajuste, incluidos la instatacion Para evitar errores que podrian causarle y los cambios de hoja.
correctamente ajustados. Si atguna Con ta sierra desenchufada, empuje et de las piezas de la sierra ingletadora fattara, estuviera dobtada, dafiada o rota cabezal de corte todo Io que pueda. Gire de cuatquier manera, o si no funcionaran Incline et cabezal de corte a un _tnguto las piezas electricas APAGUE la sierra y desenchufela. de biset de 450 y repita la prueba. Reemptace las piezas dobtadas, y det a.rbot esten limpios.
APAGADO antes de enchufar la No utilice ropa suetta, guantes, corbatas sierra ingtetadora en una fuente de atimentaci6n. ni alhajas (anillos, retojes, etc.). Pueden PLANIFIQUE atascarse y atraerlo hacia las piezas m6viles. Utilice calzado antideslizante. EL TRABAJO Utilice la herramienta adecuada. No Si tiene et pelo largo, recojaseto. permita que alguna herramienta o acoplamiento Arrema.nguese las mangas largas hasta arriba del codo. reatice un trabajo para et que no ha sido dise_ado.
la cara y el cuerpo queden fuera de la linea EXTREME LAS PRECAUClONES de un posibte contragotpe. LAS PIEZAS DE TRABAJO NUNCA extienda CON GRANDES O CON UNA FORMA IRREGULAR et brazo o la mano de modo que quede "en linea" con la trayectoria de corte de la hoja. Los cortes a putso son una de las causas Utilice soportes adicionates tales como principates de accidentes y jama.s deben reatizarse. cabaltetes o soportes con roditlos, etc.
POSICION DEL CUERPO Y DE LAS Si la hoja no se detiene en menos de 6 MANOS (Fig. T). segundos despu6s de haber soltado el interruptor de gatillo de ENCENDIDO/ _lk ADVERTENCIA APAGADO, espere a que la hoja se cerca o dentro de la "zona sin pare, desenchufe la sierra y pbngase en contacto con el Centro de Servicio No ponga Hay manos". nunca unoslas manos T_cnico de Sears Ilamando al 1-800469- pictogramas 4663.
PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA posici6n de "Encendido" para que aparezca la linea de I&ser. Para "Encender" el LASER, (Fig. V) NOTA: El funcionamiento Ileve el interruptor de encendido/apagado LASER a la posici6n 'T'. del protector del inferior de la hoja es autom&tico. El protector de la hoja se desplegara y cubrira Para "Apagar" el LASER, Ileve el interruptor completamente a la posici6n "O'. (Fig. W) la hoja cuando el cabezal de corte sube a su posici6n de m&xima altura.
soportar adecuadamente piezas de trabajo largas. (Fig. X) _IL ADVERTENCIA ] El uso de instrumentos 6pticos con este (Fig. X) I&ser podrfa aumentar el peligro de riesgo para los ojos. Para meterlo, no tiene m&s que deslizar de No intente reparar ni desmontar el I&ser. nuevo el soporte satelite al interior de la base Deje que todas las reparaciones las realice el Centro de Servicio Tecnico de de la m&quina hasta que quede fijado de Sears. forma segura en su lugar correspondiente.
Para guardarlo, siga los pasos anteriores COLOCACION pero a la inversa. TOPE PRECISA DE LA PLACA DE Fije la placa de tope en la posici6n interior o exterior tal y como se ha indicado arriba. Pulse el bot6n de liberaci6n que se encuentra en la parte delantera de la base de la m&quina debajo de la placa de tope. (Fig. AA 2) Deslice el brazo de extensi6n sac&ndolo de la base de la m&quina y suelte el bot6n cuando se encuentre aproximadamente a la distancia requerida. (Fig. AA) (Fig.
BRAZO DE EXTENSION NOTA: La porci6n superior deslizante de la guia es "cautiva" y no puede extraerse por Con la placa de tope en la posici6n completo de la guia. guardada, el brazo de extensi6n puede utilizarse para soportar piezas de trabajo Para el ajuste: largas (Fig. BB) • Afloje el tornillo de bloqueo de la guia. • Deslice la parte superior de la gufa hasta una °\ posici6n conveniente. \ • Apriete el tornillo de bloqueo. (Fig.
REALIZACION _ DE UN CORTE BASICO cierre siempre el taller cuando se estd utilizando. Guarde la herramienta en un ADVERTENCIA Asegdrese armario seguro y cerrado con Ilave o similar de que la pieza de trabajo estd donde no puedan acceder los usuarios no cualificados ni los niSos. firmemente fijada a la mesa de la sierra y en contacto con la guia y en la posicibn REALIZACION requerida antes de enchufar la sierra a una fuente de alimentacibn.
NOTA: El tornillo de bloqueo del &ngulo de bisel tiene una palanca con carga de resorte. Esto permite la reposici6n de la palanca sobre el tornillo de bloqueo. La reposici6n puede ser necesaria para poder apretar el tornillo Io suficiente para bloquear el cabezal de corte en la posici6n requerida. (Fig. EE) NOTA: Resulta una buena pr&ctica bloquear siempre la mesa en la posici6n adecuada (Fig.
• Destice la porcion superior de la guia hacia la izquierda. • Baje el cabezat de corte para comprobar la holgura. • Apriete et tornitlo de ajuste de la guia. Proceda con la reatizacion del corte segun Io descrito anteriormente en REALIZACION DE UN CORTE BASlCO. REALIZACION COMPUESTO ................ 7 DE UN CORTE (Fig. GG) (Fig. GG) Un corte compuesto es una combinacion de Proceda a la reatizacion det corte segun Io descrito anteriormente. un corte en inglete y de un corte en biset. Seleccione et a.
LIBERACION DEL MATERIAL ATASCADO de corona. Para que encaje correctamente, la moldura de corona debe cortarse en inglete Suelte el interruptor de gatillo y deje que compuesto con extrema precisi6n. Las dos la hoja se pare. superficies de una pieza de moldura de corona Desenchufe la sierra ingletadora. Retire el material atascado. que encajan a ras en el techo yen la pared est&n en unos &ngulos que, si se suman entre si, forman un &ngulo de 90 ° exactamente.
NOTA: La tabla de abajo hacer referencia a un corte compuesto para molduras de corona UNICAMENTE CUANDO EL ANGULO ENTRE LAS PAREDES ES DE 900 CLAVE AJUSTE BISEL DEL AJUSTE DEL INGLETE TIPO DE CORTE Esquina interior-Lado IL 33.9 o izquierdo 1) Ponga la parte superior de la moldura en contacto con la guia 2) Mesa de ingletes ajustada a 31,60 a la derecha 31.6 ° a la derecha 3) El lado izquierdo es la pieza acabada Esquina interior-Lado IR 33.
Para evitar lesiones, nunca lubrique la NOTA: Las escobitlas usadas pero utitizabtes hoja mientras gira. se pueden reemptazar pero solo si se introducen en la misma posicion que estaban [_IL ADVERTENCIA 1 Para evitar incendios o reacciones cuando se extrajeron de la ma.quina. t6xicas, nunca utiNce gasoNna, nafta, Ponga en funcionamiento acetona, diluyentes de lacas ni ningun otro disolvente attamente vota.tit similar nuevas sin carga durante 5 minutos para limpiar la sierra ingletadora.
PROTECTOR ,_ INFERIOR DE LA HOJA ADVERTENCIA 1 No utilice la sierra si el protector inferior de la hoja est& daSado o no funciona correctamente. Si el protector est& daSado o no funciona, hay que reemplazarlo antes de utilizar la sierra. El rendimiento y el funcionamiento seguro de los protectores de repuesto se deben probar con la m&quina desconectada de la fuente de alimentaci6n. El protector funciona autom&ticamente cuando se sube o se baja el cabezal de corte.
,_ ADVERTENCIA Para evitar lesiones como consecuencia APAGUE siempre el interruptor tarea de mantenimiento de una puesta en marcha accidental, y desenchufe o de realizar cualquier la maquina antes de realizar cualquier ajuste en la sierra ingletadora. GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS - MOTOR PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDAS CORRECTIVAS SUGERIDAS El freno no detiene la hoja en menos de 6 segundos 1. Las escobillas del motor no est&n selladas o se adhieren 1.
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS - FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDAS CORRECTIVAS SUGERIDAS La hoja golpea la mesa o el inserto de la mesa. 1. La hoja est& mal instalada.. 1. Compruebe la instalaci6n de la hoja. Vease la secci6n INSTALACION o EXTRACClON DE UNA HOJA. El cabezal de corte se tambalea 1. El perno de pivote est& flojo. 1. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio Tecnico de Sears. El cabezal de corte no 1. El resorte del pivote est,.
Your For troubleshooting, Home product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.