Owner's Manual/ManualDel Propietario CRRFTSMRN ° 1/2 HP 315 MHZ GARAGEDOOROPENER ABRIDORDE PUERTADE COCHERADE315 MHZ For ResidentialUse 0nly/S61opara usoresidencial Model/Modelo• 139.536481DM I"I'I I"" Oo I"t"l Oo "10 Z_ I"" Readandfollow all safety rulesand operatinginstructionsbeforefirst use of this product. Leery seguirtodaslas reglasde seguridad y las instruccionesde operaci6n antesde usareste productoporprimeravez. Fastenthe manualnearthe garagedoor after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2-5 Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ..................... 2 Adjust the travel limits ................................ 27 Preparing your garage door ............................. Tools needed......................................... 3 3 Adjust the force ...................................... 28 Test the safety reversal system.......................... 29 Test the Protector System®............................. 29 Planning .................
Preparing your garage door Beforeyou begin: • Disable locks. To prevent possible SERIOUSINJUREor DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance.An unbalanced garage door may NOT reversewhen required. • Removeany ropes connected to garage door.
P_nnmg Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener. Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Outside Quick Releaseis required. See Accessories page. Look at the garage door where it meets the floor.
Planning (Continued) ONE-PIECEDOORINSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • The gap between the bottom of the garage door and the floor MUST NOTexceed 1/4" (6 mm). Otherwise, the safety reversal system may NOTwork properly. • The floor or the garage door MUST be repaired to eliminate the gap. • Generally,a one-piece door does not require reinforcement.
CartonInventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessorieswill depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Savethe carton and packing material until installation and adjustment is complete.
HardwareInventory Separateall hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail and Attach the Cable Pulley Bracket HARDWARESHOWN ACTUALSIZE To avoid installation difficulties,do not run the garage door opener until instructedto do so. Q 1. Align the three rail sections on a flat surface exactly as shown. Front and back sections are interchangeablefor easeof assembly. 2. Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the rail sections and pass through the round holes in the center section rail.
ASSEMBLY STEP 2 Install the Trolley Attach the trolley threaded shaft to the trolley with the lock washer and nuts as shown. Lock Inner Nut As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole in the front end of the rail. Slide the trolley assembly along the rail to the Washer5/16" Outer Nut _ Trolley screwdriver 5/16" _j Thh_ded _ _ ,_ _ _-/_ _ 5/16" stop.
ASSEMBLY STEP 4 Install the Chain/CableandAttachthe SprocketCover To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. • Securely attach sprocket cover BEFOREoperating. INSTALLINGTHE CHAIN/CABLE 1. Pull the cable loop from the carton and fasten it to the trolley with a master link from the hardware bag (Figure 1). • Push pins of master link bar through cable loop and hole in front end of trolley.
ASSEMBLY STEP 5 Tightenthe Chainand Cable Lock OuterNut • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley. T° Tighten Outer Nut • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown. As you turnthe nut, keep the chainfrom twisting. rL_ IJ • When the chain is approximately 1/2" (13 mm) abovethe base of the rail at its midpoint, re-tighten the inner nut to secure the adjustment. Washer _ InnerNut '_1'_,.4// __ ...............
INSTALLATION STEP 1 Determinethe HeaderBracketLocation Unfinished Ceiling OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH: • Headerbracket MUST be rigidly fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required. DONOT install header bracket over drywall. • Concreteanchors MUSTbe used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
INSTALLATION STEP Install the HeaderBracket 2 Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the headerbracket over drywall. If installing into masonry, use concreteanchors(not provided). The nail hole is for positioning only. You must use lag screws to mount the header bracket.
INSTALLATION STEP 3 Attachthe Rail to the HeaderBracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE:If the door spring is in the wayyou'll need help. Havesomeone hold the opener securely on a temporary support to aflow the raft to clear the spring. • Position the rail bracket against the header bracket. • Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown. • Insert a ring fastener to secure.
INSTALLATION STEP 4 Positionthe Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONALDOOROR ONE-PIECEDOORWITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Removefoam packaging. • Raise the opener onto a stepladder.You will need help at this point if the ladder is not tall enough.
INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener, fasten it SECURELYto structural supports of the garage. Concreteanchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry. Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
INSTALLATION STEP Install the Door Control 6 To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. • Be sure power is NOT connected BEFOREinstalling door control. • Connect ONLYto 24 VOLT low voltage wires.
INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Install a 75 watt maximum light bulb in the socket. Light size is A19, standard neck only The light will turn ONand remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the light will turn OFF. • DO NOTuse short neck or specialty light bulbs. • DO NOTuse halogen bulbs. Use ONLY incandescent. To prevent damageto the opener: • DO NOTuse bulbs larger than 75W.
INSTALLATION STEP 9 ElectricalRequirements To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To reducethe risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
INSTALLATION STEP 10 Install TheProtectorSysterr Be sure power is NOTconnected to the garage door opener BEFOREinstalling the safety reversing sensor. To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garage door: The safety reversingsensormust be connectedand aligned correctlybefore the garage door openerwill move in the down direction. IMPORTANTINFORMATIONABOUTTHE SAFETYREVERSING SENSOR When properly connected and aligned, the sensor will detect an obstacle in the path of its electronic beam.
Figure1 GarageWALLor DOORTrack Installation Insta//ing the Brackets Mounting Bracket Figure 1,2 and 3 show recommendedassembly of bracket(s) and "C" wrap basedon the wallinstallation of the sensors on each side of the garage door as shown on page 20, or on the garage door tracks themselves. _\ Figure 4 and 5 are variations which may fit your installation requirements better. Make sure the wraps and bracketsare aligned so the sensorswill face each other acrossthe garage door.
Mounting and Wiring the Safety Reversing Sensors Figure 6 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Usewing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 6). "C"Wrap _j Wing I Indicato • Fingertighten the wing nuts. Hex Bolt • Run the wires from both sensors to the opener. Use insulated staples to secure wire to wall and ceiling. _.
INSTALLATION STEP Fastenthe DoorBracket 11 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFOREinstallation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcementbrace shouldbe long enoughto be securedto two vertical supports.A vertical reinforcementbrace shouldcover the height of the top panel.
ONE-PIECEDOORS Pleaseread and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Centerthe door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. HARDWARESHOWN ACTUALSIZE • Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied.
INSTALLATION STEP 12 ConnectDoorArm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONALDOORSONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency releasehandle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3.
ALL ONE-PIECEDOORS Figu INCORRECT 1. Assemblethe door arm, Figure 5: • Fastenthe straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin. • Secure with a ring fastener. 2. Adjustmentprocedures,Figure 6: • On one-piece doors, before connecting the door arm to the trolley, the travel limits must be adjusted.
ADJUSTMENT STEP 1 Adjustthe UP and DOWN TravelLimits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.
ADJUSTMENT STEP 2 Adjustthe Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system. • NEVERincrease force beyond minimum amount required to close garage door. • NEVERuse force adjustments to compensate for a binding or sticking garage door.
ADJUSTMENT STEP 3 Testthe SafetyReversa/ System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Operatethe door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction.
OPERATION IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS To reducethe riskof SEVEREINJURYor DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 10. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reachof children. NEVERpermit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls. 3.
Using the Wall-Mounted Door Control DOORCONTROLBUTTON To Openthe DoorManually Lighted Push Button Press the push bar to open or close the door. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garage door: • If possible, use emergency releasehandle to disengage trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or broken springs or unbalanceddoor could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
CARE OF YOUR OPENER Maintenance Schedu/e Limit and force adjustments: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages27 and 28 refer to the limit and force adjustments. Only a screwdriver is required. Follow the instructions carefully. Oncea Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.
HAVING A PROBLEM? 1. My doorwill not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. Bell Wire • Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. Refer to Installation Step 10: Install TheProtector System®. • Checkdiagnostic LEDfor flashes on the motor unit then refer to the Diagnostic Chart on the following page. 2.
Bell Wire I 1 Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Safety Reversing Sensor DiagnosticChart •0 Symptom:One or both of the Indicator fightson the safety sensorsdo not glow steady.
PROGRAMMING NOTICE:If this Security+ ®garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. Theowner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
ToAdd, Reprogram or Change a Key/ess Entry PIN NOTE: Your new KeylessEntry must be programmed to operateyour garage door opener. USINGTHE "LEARN" BUTTON 1. Press and releasethe "learn" button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 3. Releasethe button when the motor unit lights blink. It has learned the code. If light bulbs are not installed, two clicks will be heard. \1/ 2.
REPAIR PARTS 4 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41A3489 3 1B3117 Completetrolley assembly Rail center section 4 183Bl10 5 83A11-2 Rail- end sections (each) Rail Grease 6 41A3473 Chain& cable in dispensing carton 7 41 B2616 Cablepulley bracket assembly NOTSHOWN 41A2848 Rail assembly hardware kit (see page 7). Installation Parts 4 3 KEY PART NO. NO.
Motor Unit Assembly Parts I 7 19 18 3 17 I Brown LIMIT SW,TC. (Down) Contact 14 12 ASSEMBLY Wire\ Drive Gear ...... _f!!!!!_'/!ffLl_ Center Limit contact -- KEY PART NO. NO. (Up) contact _ Yellow wire DESCRIPTION KEY PART NO. NO.
ACCESSORIES 139.53702 EmergencyKeyRelease: 139.53753 Security+ ® 3-FunctionRemote Control: Includes visor clip. Enableshomeowner to open garage door manually froma garage outsidewith by disengaging trolley. Requiredfor NO access door. 139.53678 Premium ControlConsole: 139.53752 garage door from portable remotes. A light feature controls the opener lights. operation Canbe used Provides a lock feature to prevent of to program the opener to accept additional remotes. With loop for attaching key ring.
CONTENIDO Introducci6n 2-7 Ajustes 27-29 Revisi6n de los simbolos y t_rminos de seguridad ................. 2 Ajuste el limite del recorrido ................................. 27 Preparaci6n de la puerta de su cochera ......................... Herramientas necesarias..................................... 3 3 Ajuste lafuerza ........................................... 28 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad .................... Pruebe la Sistema de Protecci6nC_ .............................
Preparaci6nde la Puertade su Cochera Antes de comenzar: Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPREIlame a un t_cnico profesional para que le d_ servicio a su puerta de cochera si _sta se atora, se pandea,o est,. desbalanceada. Una puerta de cochera que no est_ bien balanceadapuede no retroceder como se requiere.
Planificacibn Identifique la altura y eltipo de su puerta de cochera. Revise el _.reade su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, asi que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalaci6n de su abridor. _,Hayotra puerta que d_ acceso a la cochera? Si no es asi, ser_. necesario contar con el sistema de Ilave de emergencia Modelo 53702 Vea la p_.
Planificaci6n(contin#a) INSTALACIONCONPUERTASDE UNASOLAPIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las personas (y en particular los ni_os peque_os) sufran LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTE. • Generalmenteuna puerta de una sola pieza no requiere refuerzos adicionales.
Inventariode/a Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en dos cajas de cart6n que contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. Tome nota de que los accesorios depender_.ndel modelo que hayacomprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaqueya que en ocasiones las D BotOnde control de la puerta piezas se atoran en el material de empaque.Toda latornilleria y las piezas necesarias para el montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente p_.
Inventario de Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERIA Y PIEZASPARAELMONTAJE i Perno con arandela 5/16-18xl/2 pulg. (2) (montado en el abridor) Perno hexagonal de 5/16-18x7/8 pulg. (3) Perno de coche de 1/4-20xl/2 pulg. (4) Tuerca de 5/16 -18 pulg. (5) Enlace maestro (2) @ Tuerca de 1/4-20X7/16 pulg. (4) Arandela de 5/16 pulg.
MONTAJE, PASO 1 Ensamb/eel Rie/ y Sujetar la M_nsu/a No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente,de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n. ESTASPIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMA_IO REAL Q 1. Extender las tres secci6nes del riel en una superficie plana.La secci6n frontal y posterior son intercambiables para facilidad del ensamble. 2.
MONTAJE, PASO 2 Tuercainterna_ Instalar el Carro Sobre el Riel Arandela de 5/16 pulg. 5/16pu,g • Unir laespiga roscada con el carro con rondanay tornillo como se Tuercaexterna muestra. • Como un tope temporal, inserte un destornillador dentro del hoyo en la parte frontal alfinal del riel. 5/16pulg. _ Trole • Deslizar el carro ensamblado a Io largo eel riel hasta topar con el Espiga roscada _ _J/,/' \_t,f_...v_"J_ Trole .... _.___-_,_, destornillador. vA.,_/p__ .,)__.
MONTAJE, PASO 4 Instalar la Cadenay Cabley Conecteel Cubiertade Rueda Dentada Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadaspor las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: • SIEMPREmantenga las manos lejos de la rueda dentada est_ funcionando el abridor INSTALACIONDE LACADENA/CABLE • Ponga la cubierta de la poleaANTESde hacer funcionar el abridor. 1. Sacar el cable de la caja y sujetarlo al carro con un enlace maestro de lacaja de los accesorios (Figura 1).
MONTAJE, PASO 5 Apriete la Cadenay cab/e Tuerca externa Arandela Tuercainterna Paraapretar \ \ / latuercaexterna_ ._,,./' ',,,,,, , ,................ _ f"''"'"_"' ............ -"' i" ,_1 -,--,,_ Paraapretar • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela;baje ambas por el eje roscado del trole, alej_.ndolasdel trole. • Para aligerar la cadena, girar latuerca externa en la direcci6n mostrada. A la medida que gire la tuerca, mantenga la cadena derecha.
INSTALACION, PASO 1 INSTALACIONOPCIONAL DE LA MI_NSULADEL CABEZAL EN EL CIELO RASO Determine d6nde va a instalar /a M6nsu/a de/Cabeza/ Cielo raso sin acabado Para evitar una posible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: • La m_nsula del cabezalDEBEquedar RiGIDAMENTEsujetaal soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser asi es posible que la puerta de la cochera NO retroceda cuando se requiera. NO instale la m_nsula del cabezalen muros falsos.
INSTALACION, PASO 2 Instale la M_nsulade/Cabezal Montaje en la pared Este orificio es solamente para marcar la posiciOn de la mdnsula. Se deben de utilizar los tornillos tirafondo para sujetar la m6nsula. La m_nsula del cabezalse puedefijar a la paredjusto por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean m_.sadecuadas para su cochera. No instale la m_nsuladel cabezal en un muro falso.
INSTALACION, PASO Co/oque e/Rie/en 3 la M_nsula de/Cabeza/ • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la m_nsula del cabezal Useel hule espuma del empaquecomo base para protegerlo NOTA: Si el resorte de la puerta est# obstruyendo, va a necesitar ayuda Otra persona tendr# que sostener el abridor firmemente sobre un soporte temporal para ayudarle a que el rid pueda librar el resorte • Ooloque la m_nsula del riel junto a la m_nsula del cabezal • Alinee los orificios de las m_nsulasy j_ntel
INSTALACION, PASO 4 Coloqueel Abridoren Posici6n Para evitar que la puerta de cochera sufra dafios, apoye el riel del abridor de la puerta de cochera sobre un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta. Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n. PUERTASECCIONAL0 PUERTADE UNASOLAPIEZACONCARRIL Un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) le ser_.
INSTALACION, PASO 5 Cue/gueel Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abridor de la puerta de cochera, suj_telo FIRMEMENTEa los soportes estructurales de la cochera. Se DEBENusar sujetadores para concreto si alguna de las m_nsulas se va a instalar en mamposteria. Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. Las m_nsulas de soporte debenestar en _.
INSTALACION, PASO 6 Instale la Unidadde Controlde la Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n: • ANTES de instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la energia el_ctrica NO est_ conectada. • Conecte el control SOLOa cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS. Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO LA MUERTEcuando la puerta de lacochera se est,.
INSTALACION, Instale la luz • PASO 7 Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • NO utilice bombillas haldgenas. Utilice SOLObombillas incandescentes. Para evitar da_o al abridor: Instale un bombillo de 75 vatios (m_imo) en socket del abridor. Los bombillos debenser de A19 cuello standard, solo. Si _ste se encuentra conectado, la luces permanecer_.nencendidas por aproximadamente 4 minutos y medio, y se apagar_.npor si solas.
INSTALACION, PASO 9 Requisitos parala Instalaci6nElbctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocucidn o incendio: • Cercidresede que el abridor NO est_ conectado a la energia el_ctrica, y desconecte la alimentacidn el_ctrica al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer laconexidn del cableado permanente. • Tanto la instalacidn como el cableado de la puerta de cochera DEBENcumplir con todos los cddigos locales de construccidn y el_ctricos.
INSTALACION, PASO 10 Insta/e /a Sistemade Protecci6n® Cerci6rese de que la energia el@trica no est_ conectada al abridor de la puerta de la cocheraANTESde instalar el sensor del sistema de retroceso de seguridad. Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,. cerrando: • Conectey alineecorrectamente el sensor del sistema de retroceso de seguridad. Este dispositivo de seguridad es necesario y NO SE DEBEdesactivar.
INSTALACIONDE LAS MENSULAS Figura1 Instalaci6nenla PAREDo la PUERTA del garaje En las Figuras 1, 2 y 3 se muestra el montaje recomendado de las m_nsulas y la mordaza para la instalaci6n de sensores en la pared a cada lado de la puerta (tal como se muestra en la p_.gina20) o en las mismas gufas de la puerta. Mdnsula de montaje con agujeros cuadrados Mordaza En las Figuras 4 y 5 se muestran alternativas que podrian adaptarse mejor a su tipo de instalaci6n.
Figura 6 Montaje y Cab/eadode/os Sensoresde/ Sistema de Retrocesode Seguridad Mordaza • Deslice la cabezade un perno de coche de 1/4-20xl/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores. Usetuercas de mariposa para sujetar los sensores a las m_nsulas, con las lentes de cadasensor frente a frente a ambos lados de la puerta. Cerci6rese de que la extensi6n de la m_nsula no obstruya las lentes (Figura 6). Luz Perno hexagonal 1/4-20x1-1/2 de pulg. • Apriete las tuercas de mariposa a mano.
INSTALACION, PASO Fije la IVl_nsulade la Puerta 11 En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NEOESARIOcolocar un refuerzo ANTESde instalar el marco de la puerta. P6ngase en contacto con el fabricante de su puerta para obtener un kit de refuerzo. Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraci6n o en la pD.ginasiguiente.
PUERTASDE UNASOLAPIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_.ginaanterior, Instalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. • Coloque la m_nsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la m_nsuladel cabezal, seg_n se indica en la ilustraci6n. Marque ya sea los orificios derecho e izquierdo o superior y inferior.
INSTALACION, PASO 12 Trole interior Conecte e/Brazo de/a Puerta a/Tro/e Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la p_.ginasiguiente. SOLOPARA PUERTASSECCIONALES Figura 1 / • Cerci6rese de que la puerta de la cochera est_ completamente cerrada. Halela manija de emergencia para desconectar el trole exterior del trole interior. Desliceel trole exterior hacia atr_.s(en direcci6n opuesta a la polea) por Io menos 20 cm (8 pulg.
TODASLAS PUERTASDE UNASOLAPIEZA Figura5 CORRECTO 1. Arme el brazo de la puerta, Figura5: INCORRECTO IMPORTANTE:El ranura en el brazo recto de la puerta DEBEvolt#ese del brazo curvado de lapuerta. • Fije las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de (manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro). • Cierre la puerta y fije la secci6n recta del brazo a la m_nsula de la puerta con el pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada.
AJUSTES, PASO 1 Ajuste e/Limite de/Recorrido HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • El ajuste incorrecto de los limites del recorrido de la puerta de la cochera interferir_, con la operaci6n adecuada del sistema de retroceso de seguridad.
AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza 2 Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) podrian sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera. Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el panel del lado derecho de la unidad del motor. Estos ajustes controlarD.n la fuerza que serD.necesaria para abrir y cerrar la puerta.
AJUSTES, PASO 3 Pruebee/Sistemade Retrocesode Seguridad AJUSTE Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada mes. • Si se ajusta uno de los controles (limites de lafuerza o del recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.
OPERACION INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD Para reducirel riesgode LESIONESGRAVESo LAMUERTE: 1. LEA Y SIGA TODASLAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (limites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control. 2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles remotos.
C6mo abrir /a puerta manualmente C6mousar/a unidad de contro/depared LA CONSOLADE CONTROLPREMIUM Oprima el bot6n iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se est,. abriendo.
MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR PUERTA DE COCHERA CALENDARIODE iVlANTENliVlIENTO DE Una vezal mes AJUSTESDE LIMITE Y FUERZA: Las condiciones climatoldgicas pueden ocasionar cambios menores en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer aSode operaci6n. En las p_.ginas27 y 28 se encuentra la informaci6n sobre los ajustes de limite y de fuerza. Lo _nico que necesita es un destornillador. Siga las instrucciones con cuidado.
SI TIENE ALGUN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las lucesde la unidaddel motor parpadean:El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente. Cable de cam • Aseg_rese de que los sensores de seguridad est_n instalados y alineados correctamente, y que est_n libres de obstrucciones. Consulte la secci6n Instalaci6n, Paso 10: Instale La Sistema de Protecci6n®.
Cablede cam El sbtema de apertura de lapuerta cuenta con una funci6n de autodiagn6stico. El bot6n "Aprender"/LED de diagn6stico parpadear_ varias vecesantes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problem& Consulte la tabla de diagn6stico a continuaci6n. Sensor de seguridad de reversa Tab/a de Oiagn6stico Sintoma: Una o ambas /ucesindicadoras de los sensores de seguridad no permanecen encendidas.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO:Si utiliza este abre puertas de garaje Security,F _con un transmisor no dotado de un sistema de cSdigos de salto (cSdigo aleatorio), se ver_n circunvenidas las medidas t#cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cSdigos.
C6moAgregar, Reprogramaro Cambiarun C6digode Entradasin L/ave NOTA:Su tTuevaEntrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMOUSAREL BOTONLEARN(APRENDER) 3. Suelte el bot6n cuando las luces de la unidad del motor empiecen a parpadear. Ya aprendi6 el c6digo. Si no ha instalado bombillos, se escuchar_.ndos chasquidos. 1. Oprima y suelte el bot6n "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estar_,encendida por 30 segundos. \1/ 2.
ACCESORIOS 139.53702 / 139.53607 139.53753 Liberador de la Ilave de emergencia: Incluye el clip del visor. Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al due_o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando eltrole. Consola de control Premium: 139.53752 Cuenta con una funci6n de seguro para evitar que la puerta de la cocherafuncione desde controles remotos portD.tiles.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: 0 managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.