Owner`s manual
MONTAJE, PASO 5
Aprietela Cadenay cab/e
• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela;baje ambas por el eje
roscado del trole, alej_.ndolasdel trole.
• Paraaligerar la cadena, girar latuerca externa en la direcci6n
mostrada. A la medidaque gire la tuerca, mantengala cadena
derecha.
• Una vez que la cadenaest_aproximadamente 13 mm (1/2 pulg.) arriba
de la base del riel en su punto medio, vuelva a apretar latuerca interna
para asegurarel ajuste.
Si la cadena queda demasiadofloja la ruedadentada puedehacer
ruido.
AI terminar la instalaci6n, es posible que note que la cadenaest_ caida
cuando la puertaest,. cerrada. Esto es normal. Si la cadenaregrese a la
posici6n mostrada al abrir la puerta, no vuelva a ajustar la cadena.
NOTA:En el futuro, cuando le d# mantenimiento SIEMPREtire de la
manija de emergencia para desconectarel trole antes de ajustar la
cadena.
Tuerca
externa ArandelaTuercainterna
Paraapretar \ \ /
latuercaexterna_ ._,,./'
',,,,,,, ,................_ f"''"'"_"' ............
-"' i" ,_1 -,--,,_ Paraapretar
_[__ latuercainterna
Cadena
:|
_- 1/2 de pulg. (13 mm)
I
Base del riel
Yatermin6dearmarsuabridordepuertadecochera.Lea/es
siguientesadvertenciasantesdecontinuara/a secci6ndeinsta/aci6n.
INSTALACION
INSTRUCIONESIMPORTANTESPARALA INSTALACION
Parareducirel riesgodeunaLESIONGRAVEo LAMUERTE:
1. LEAY SIGAAL PIE DELA LETRATODAS LASINSTRUCCIONES
PARALA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta
no est,. debidamente balanceadaes posible que no retroceda
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVE
o INCLUSOLA MUERTE.
3. TODAS las reparacionesde los cables, resortes y otras piezas
las DEBEIlevara cabo un t_cnico especializadoen sistemas de
puertas,ANTESde instalar el abridor.
4. QuiteTODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas conectadas
a la puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor parade
evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.13 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n deemergencia a una distancia de
1.83 m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente de
energia el_ctrica hasta que asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras
est_ instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse
en la puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quedea la vista desde la puerta de la cochera
• fuera del alcance de los ni_os y a unaaltura minima de 5 pies
(1.52m)
• lejos deTODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloque lacalcomania que advierte sobre el riesgo de atraparse
cerca del control de la puerta de la cochera, enla pared.
11. Coloque lacalcomania que contiene la pruebade retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergenciaa plena vista en la parte
interior de la puerta dela cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebeel sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto
con un objeto de3.8 cm (1-1/2 pulg.) o biencon un pedazode
madera de5 x 10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
11