Owner's Manual/Manual Del Propietario 1/2 HP GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA For Residential Model/Modelo Use Only/S61o para uso residencial 139.53964SRT I11 I11 O'J Z_ Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operacibn antes de usar este producto por primera vez. Fasten the manual near the garage door after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2. 7 Adjustment 28-30 Safety symbol and signal word review ...................... .2 Adjust the travel limits .............................................. .28 Preparing your garage door ........................................ Tools needed ............................................................... Adjust the force ........................................................ .29 Planning ................................................................
Preparing your garage door Before you begin: • Disable locks. To prevent possible SERIOUSINJURYOR DEATH: • ALWAYScall a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when required. • NEVERtry to loosen, move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, all of which are under EXTREMEtension. • Remove any ropes connected to garage door.
Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required. See Accessories page. Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Planning (continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 11. • The gap between the bottom of the garage door and the floor MUST NOT exceed 1/4" (6 ram).
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contains the motor unit and the parts illustrated below. Note that accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the SECURITY÷ Keyless Entry Premium foam. Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing material until installation and adjustment is complete.
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY Assemble STEP 1 the Rail & Install the Trolley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out "window" at the door end (see illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-1/2" (8.9 cm) away is close to the rail edge.
ASSEMBLY Fasten STEP 2 the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLYthose bolts/fasteners mounted in the top of the opener. • Insert a 1/4"-20 x 1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut. • Remove the two bolts from the top of the motor unit. Motor Unit Sprocket Bolts _ • Attach spreaders to the U bracket by snapping them into place.
ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt and Attach Cap Retainer the Belt Toavoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating opener. • Securely attach sprocket cover BEFOREoperating. 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. The ribbed side must contact the pulley. 2. Hook the trolley connector into the retaining slot on the trolley as shown. 3.
ASSEMBLY STEP 5 Set the Tension • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley. • Place a 7/16" open end wrench on the square end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring releases and snaps the nut ring against the trolley. Nut Ring Slot ! End This sets the spring to optimum belt tension. You have now finished assembling your garage door opener. Please read the following warnings before proceeding to the installation section.
INSTALLATION Determine Location STEP the Header 1 Vertical Center_ine Bracket Finished Ceiling 2x4 Structural Supports To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural support on headerwall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. • Concreteanchors MUST be used if mounting header bracket or 2 x 4 into masonry.
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished Ceiling 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling. See page 14. Vertical Center_ine 2x4 If you need to install the header bracket on a 2 x 4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2 x 4 to structural supports as shown.
INSTALLATION Install STEP the Header 2 Bracket Wall Mount You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
INSTALLATION Attach Header STEP 3 the Rail to the Bracket NOTE: (Optional) With an existing Craftsman installation, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you'll need help.
INSTALLATION Position STEP 4 the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2 x 4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL TRACK DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH A 2 x 4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Raise the opener onto a stepladder. You will need help at this point if the ladder is not tall enough.
INSTALLATION Hang STEP 5 the Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELYto structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into masonry. Two representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
INSTALLATION Install STEP 6 the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.52 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction), it may be mounted to a single gang box (Figure 2).
INSTALLATION Install STEP 7 the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. 75 Watt Max. Lens • Install up to a 75 watt maximum light bulb in each socket. The lights will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFE Lens Guide Lens JS_ot • Reverse the procedure to close the lens.
INSTALLATION Electrical STEP 9 Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. • Be sure poweris not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFOREremoving cover to establish permanent wiring connection. • Garagedoor installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes.
INSTALLATION Install STEP The Protector 10 System _ • Be sure power is not connected to the garage door openerBEFOREinstalling the safety reversing sensor. • To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing garage door: - Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. DOOR TRACK Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows. Garage door track installation MOUNT (RIGHT SIDE) Door Track \ (preferred): Indicator light • Slip the curved arms over the rounded edge of each door track, with the curved arms facing the door.
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (See Figure 4). Carriogo bolt-'P • Finger tighten the wing nuts. Wing nut 1/4"-20xl/2" • Run the wires from both sensors to the opener. Use insulated staples to secure wire to wall and ceiling.
INSTALLATION Fasten STEP 11 the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. • Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied.
INSTALLATION Connect STEP 12 Pulley i Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Stop Bolt Trolley / SECTIONAL DOORS ONLY Inner / Ring Fastener • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the pulley) for 8" (20 cm) minimum as shown in Figures 1, 2 and 3. ' i 8" (20 cm) min,.
ALL ONE-PIECE 1.Assemble DOORS Door Bracket the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). I Clevis Pin 5/16"x 1-I/4" • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16" x 1-1/4" clevis pin. Straight Arm Figure 4 • On one-piece doors, before connecting the door arm to the trolley, the travel limits must be adjusted.
ADJUSTMENT Adjust Limits STEP the UP and DOWN 1 Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Adjust STEP 2 the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Force adjustment controls are located on the right side panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Test the Safety STEP 3 Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. TEST • With the door fully open, place a one-inch (2.5 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 8. NEVERuse handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 10. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 11. Safety reversal system MUST be tested every month.
Using the Wall.Mounted Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE Press the lighted push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. To Open the Door Manually Lighted Push Buffon • To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garage door: - If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.
Care of Your Opener THE REMOTE CONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. FORCECONTROLS The lithium battery should produce power for up to 5 years.
Having 9. The door opens but won't close: • If the opener lights blink, check the safety reversing sensor. See Installation Step 10. • If the opener lights don't blink and it is a new installation. check the down force. See Adjustment Step 2. For an existing installation, see below. Repeat the safety reverse test after the adjustment is complete a Problem? 1.
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security+ To Add USING THE "LEARN" an Additional Hand-held BUTTON 1, 2, 2. Within 30 seconds, press and hold the button on the hand-held remote* that you wish to operate your garage door. 3, 3.
To Add or Change NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed USING THE "LEARN" a Keyless USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1. Press and release the "learn" button on motor unit. The learn indicatorlight will glow steadily for 30 seconds. NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage. 1. Enter a four digit personal identificationnumber (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2.
REPAIR Rail PARTS Assembly Parts 3 6 4 \ \ KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 3 4 5 6 7 8 9 41C5141-1 183C157-3 183C158-3 41B4103 144C54 41A5250 144C62 12D598 Complete trolley assembly Rail- center/back section (2) Rail - front (header) section (2) Spring trolley nut Belt Idler pulley Full belt assembly Spreader (2) U-bracket NOT SHOWN Wear Pads 183A163 Installation Parts KEY NO. PART NO.
Motor Unit Assembly Parts 7 5 18 19 15 13 16 5 17 14 Brown (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. Wire / Wire Gear Center Limit Contact KEY NO. 1 2 PART NO. 41A4371 41A4885-4 KEY NO.
ACCESSORIES 139.53702 139.53681 Emergency Key Release: SECURITY+ Control: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 139.53703 Outdoor Includes visor clip. 139.53680 Key Switch: SECURITY+ Compact 3-Function Remote Control: Operates the garage door automatically from outside when remote control is not handy. 53784 With loop for attaching key ring. 8 Foot Rail Extension: 139.
CONTENIDO Introduccibn 2. 7 Ajustes 28.30 Ajuste el limite del recorrido ......................................... .28 Reviel6n de los sFrnbolosy t_rminos de seguddad .___ Preparaci6n de la puerta de su cochera ........................ .3 Herramientas necesarias ................................................ .3 Planificad6n .......................................... .4-5 Inventario de la caja de cart6n ...................................... Ajuste la fuerza ............................................
Preparacibn su Cochera de la Puerta de Paraevitaruna LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTE: • SIEMPRE Ilamea unt_cnicoprofesionalparaquele d_ servicioa su puertade cocherasi _staseatora, sepandea,o est_desbalanceadaUnapuertade cocheraque no est_bien balanceada puedeno retrocedercomo serequiere • NUNCAintenteaflojar,moverni ajustarla puertade su cochera,los resortesde la puerta,los cables,laspoleas,las m_nsulasni la tornilleria,puestodos estoselementosest_n bajotensi6nEXTREMA • QuiteTODOSlos segurosy retireTODASl
Planificacibn &Hay otra puerta que d6 acceso a la cochera? Si no es asi, ser_ necesario contar con el sistema de llave de emergencia Modelo 53702. Vea la p_gina de Accesorios. Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el _rea de su cochera y observe si alguna de ]as siguientes instalaciones corresponden a la suya.
Planificacibn (continua) |NSTALACI(3N CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemade retrocesode seguridadquefuncione debidamente, al cerrarla puertade la cocherasecorreel riesgode que laspersonas(y en particularlos niSos pequeSos)sufranLESlONES GRAVES o INCLUSOLA MUERTE. • El espacioentrela basede la puertade la cocheray el piso NODEBEexceder6 mm (1/4 de pulgada).Deno serasi, el sistemade retrocesode seguridadno vaa funcionar debidamente.
Inventario de la Caja de Cartbn Su abridor viene empacado en dos cajas de cart6n que contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n, Tome nota de que los accesorios depender_n del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya queen ocasiones las piezas se atoran en el material de empaque.
Inventario de Piezas Antes de la instalacign, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n.
MONTAJE, PASO 1 Monte el Riel e Instale el Trole Paraevitaruna LESIONde pellizco, conservelos manosy dedoslejosde lasjuntascuandomonteel reiL No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacibn correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacibn. El riel delantero tiene una "ventana" cortada en el extremo de la puerta (yea la ilustraciSn).
MONTAJE, PASO 2 Fije el Riel a la Unidad del Motor UseSOLOlos pernosy Latuercaquevienenrnontadosen la partesuperiordel abridorparaevitarqueel abddorde la puertade cocherasedafieSERIAMENTE • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg dentro del orificio de la cubierta de protecci6n que se encuentra en el extremo posterior del riel, como se indica en la ilustraci6n Apriete bien el pemo con tuerca de 1/4-20 de pulg • Quite los dos perno de la parte superior del motor • Coloque los desplegadores en la m6nsu
MONTAJE, PASO 4 Instale la Banda y Sujete la Cubierta de la Banda el Ret_n de Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadas per las partes rn6viles del abridor de puerta de cochera: • SlEMPRE mantenga las rnanos lejos de la rueda dentada est_ funcionando el abridor 1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole. El lado aeanalado debe estar en contacto con la pole& • Ponga la cubierta de la polea ANTESde hacer funcionar el abridor. 2.
MONTAJE, PASO Fije la Tensibn • 5 de la Banda Ponga la punta de un destornillador dentro de una de ]as ranuras del anillo de la tuerca y suj6telo firmemente contra el trole, • Ponga una Ilave abierta de 7/16 pulg en el extremo cuadrado, D6 vuelta a la tuerca m_s o menos un 1/4 de su giro complete hasta que se suelte el resorte y el anillo de la tuerca quede contra el trole, Ranurade$anillo de latuerca Esto fija el resorte a la tensi6n 6ptima de la banda.
|NST_LAC|_N Determine la M_nsula r _SO 1 _ Lineacentral ve_cat Dbnde va a Instalar del Cabezal Cie_orasoconacabado Pedazo de madera de 5xl 0 cm (2x4 pulg) Soportes de 18 _slrucur8 Paraevitaruna posibleLESIONGRAVE o INCLUSOLAMUERTE: • Lam_nsuladelcabezalDEBE quedarR[GIDAMENTE sujetaal soporteestructural enla pareddelantera o en elcieloraso,deno seras[esposiblequela paertadela cocherano retroceda cuando se requiera. NOinstalelam_nsuladelcabezal en murosfalsos.
PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin acabado 1. Cierre la puerta y marque la linea central vertical en la parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta linea hasta la pared delantera arriba de la puerta, como se muestra en la ilustraci6n. Si el espacio en la parte superior es muy reducido, puede instalar la m6nsula del cabezal en el techo. Vea la p_gina 14.
INSTALACION, Instale la M,Jnsula PASO del 2 Cabezal Montaje en _apared La m6nsula del cabezal se puede fijar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso, Siga las instrucciones que sean las m_s adecuadas para su cochera. NO instale la m6nsula del cabezal en un muro falso. Si va a fijar la m6nsula del cabezal a ladrino o mamposteria, asegt_rese de utilizar sujetadores de cemento (no se incluyen).
INSTALACION, PASO 3 Coloque el Riel en la M_nsula del Cabezal NOTA: (Opcional) Si hay una instalaci6n previa de Craftsman, puede velvet a usar la m6nsula del cabezal de la instalaci6n previa con los dos espaciadores de pl&stico que se incluyen en la bolsa de tornillos. Coloque los espaciadores dentro de la m6nsula a cada lado del riel, come se muestra en la ilustraciSn. • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la m6nsula del cabezaL Use el material de empaque como base para protegerlo.
INSTALACION, Coloque PASO el Abridor 4 en Posicibn Para evitar que la puerta de cochera sufra dafios, apoye el riel del abrider de la puerta de cochera sobre un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg) colocado en la secci6n superior de la puerta. Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALACION, Cuelgue PASO 5 el Abridor Paraevitar la posibilidadde una LESIONGRAVEsi se caeel abridorde la puertade cochera,suj61eloFIRMEMENTE a los soportesestructuralesde la cochera,Se DEBENusar sujetadoresparaconcretosi algunade las m_nsulasseva a instalaren mamposterfa. Aqui se muestran dos ejemplos distintos para la instalaci6n; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos.
INSTALACION, Instale la Unidad PASO 6 de Control de la Puerta Paraevitar la posibilidad de una LESIONGRAVE0 INCLUSOLA MUERTEpot electrocuci6n: • ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6resede que la energiael6ctrica no est_ conectada. C0necteel control sOLo a cablesde baj0 voltaje de 24 VOLTIOS.
INSTALACION, Instale las PASO 7 Luces • Oprima las lengLietas de liberaci6n a ambos lades de la lente Rote la lente suavemente hacia atr_s y hacia abajo hasta que la bisagra quede en la posici6n totalmente abierta No quite la lente • Instale bombillos de hasta 75 vatios como m_ximo en cada portal_mpara En cuanto se conecte la electricidad, las luces se encender_n y permanecer_n encendidas por aproximadamente cuatro minutos y medio; luego las ]uces se apagan • Invierta el procedimiento Leng(Jetas de la
INSTALACION, Requisitos PASO 9 para la Instalacibn Para evitar dificultades con la instalacibn, ni use el abridor en este momento. El_ctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTEpor electrocuciOn o incendio: • Cerci6rese de que el abridor no est_ conectado a la energia el_ctrica, y desconecte la alimentaci6n el_ctrica al circuito ANTESde quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado permanente.
INSTALACION, Instale la Sistema PASO 10 de Proteccibn _ • Oerci6resede que la energfael6ctricano est6conectadaal abridorde la puertade la cocheraANTESde instalarel sensordel sistemade retrocesode seguridad. • ParaevitarunaLESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE cuandola puertade la cocheraseest_cerrando: - Conectey alfneecorrectamenteel sensordel sistemade retrocesode seguridad.Estedispositivode seguridades necesarioy NOSEDEBEdesactivar.
INSTALACI6N DE LAS MF:NSULAS Figura 1 Aseg_rese de que el abridor no est6 conectado a la corriente el6ctrica. INSTALACION EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Instale y alinee las m6nsulas de manera que los sensores est6n uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia m_xima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Instale las m6nsulas de acuerdo con una de las tres maneras siguientes.
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD DEL Figura 4 • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas m6nsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta. Cerci6rese de que la extensi6n de la m6nsula no obstruya las lentes (Vea la Figura 4). Pemode ccche de I/4-20xl/2 puig.
INSTALACION, Fije la Mdnsula PASO 11 de la Puerta Para evitar que la puerta de la cochera se daSe, refuerceel interior de la puerta con _ngulos de hierro tanto vertical como horizontalmente. Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraci6n o en la p_gina siguiente. Si usa un puntal horizontal, _ste debe de ser Io suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales.
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_gina anterior, ]nstalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. • Coloque la m6nsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la m6nsula del cabezal, segt'in se indica en la ilustraci6n. Marque ya sea los orificios derecho e izquierdo o superior y inferior.
INSTALACI6N, PASO Conecte de la Puerta Poba 12 : el Brazo Lomenos20 cm /_,_._, al Trole Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n y en la p_gina siguiente. Pernode tope Trole do,ro,o SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES • Cerci6rese de que la puerta de la cochera est6 completamente cerrada. Hale la manija de emergencia para desconectar el trole exterior del trole interior.
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Mensulade la puer[a 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: • Sujete las dos secdones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distanda posible, de (manera que dos o tres de los orifidos se sobrepongan uno al otro). Pasador de chaveta de 5/16xI-I/4 de pulgada • Cierre la puerta y fije la secd6n recta del brazo a la m6nsula de la puerta con el pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada.
AJUSTES, Ajuste HACIA PASO 1 el Limite del Recorrido ARRIBA y HACIA ABAJO Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequefios en particular) podrian sufrir LESlONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • El ajuste incorrecto de los Ifmites del recorrido de la puerta de la cochera interferir_ con la operaci6n adecuada del sistema de retroceso de seguridad.
AJUSTES, Ajuste PASO 2 la Fuerza Si el sisterna de retroceso de seguridad no se ha instalado debidarnente, las personas (y los nifios pequeSosen particular) podrian sufrir LESl0NES GRAVESo INCLUS0 LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • Si el lirnite de la fuerza de la puerta de la cochera es excesivo interferir_ con la operaci6n adecuada del sisterna de retroceso de seguridad. • NUNCAaurnente la fuerza rn_s all_ de la cantidad minima que se requiera para cerrar la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO 3 Pruebe el Sistema de Retroceso Seguridad de Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESlONESGRAVESe INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera • El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada mes PRUEBA • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 2.5 cm (1 pulg.) (o un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONESDE OPERACI6N. 2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los ni_os. NUNCApermita que los niSos operen o jueguen con los botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles remotos. 9.
Cbmo Usar de Pared LA CONSOLA PREMIUM la Unidad de Control Cbmo Abrir la Puerta Manualmente DE CONTROL lltsminado Oprima el bot6n iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se est_ abriendo. dBeOt6n la Luz I _ - De ser posible, use la manija de liberaci6n de emergencia para soltar el trole SOLOcuando la puerta de la cochera estd CERRADA.
Mantenimiento de su Abridor Puerta de Cochera AJUSTES de LA BATERiA DEL CONTROL REMOTO DE L|MITE Y FUERZA: Las condiciones climatol6gicas pueden ocasionar cambios menores en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer aSo de operaci6n. Paraevitarla posibilidadde LESIONES GRAVES o INOLUSO LA MUERTE: • NUNCApermitaque los niSospequeSos estdncercade las baterias. • Si alguiense tragaunabateria,Ilameal mddicode inmediato.
Si Tiene Algun 9. La puerta se abre pero no se cierra: Problema 1. El abridor no fonciona con el control de la puerta ni con el control remote: • • _,Est_ el abridor conectado a la electficidad? Conecte una lampara a la toma de corriente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el disyuntor. (AIgunas tomas de cornente se controlan con un interrupter de pared).
C6MO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de f_brica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrir_ y se cerrar_ cuando oprima el bot6n grande. A continuaci6n se proveen las instrucciones Security÷ adicionales. Cbmo Agregar para programar un Control su abridor para que opere con controles remotos Remoto COMO USAR EL BOT6N "APRENDER" (LEARN) Adicional COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
Para Agregar o Cambiar el PIN de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOT(_N "APRENDER" (LEARN) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1. Oprima y suelte el bot6n "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estar_ encendida por 30 segundos. NOTA: Este m6todo requiere dos personas si la Entrada sin Ilave ya est& montada fuera de la cochera. 2.
ACCESORIOS 139.53702 139.53681 Liberador de la Ilave de emergencia: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al due_o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole. 139.53703 Interruptor 139.53680 de la gave externa: remoto de 3 SECURITY+ Control 3 funciones: remoto compacto de Con lazada para ponerse en el Ilavero. 139.53684 del de 2.40 m (8 pies): :_ueuna puerta de 2.40 m (8 pies) se abra completamente.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.