Owner's Manual/Manual Del Propietario I CRRFTSHI:IN°I 1/2 HP GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA For Residential Model/Modelo Use Only/Sblo para uso residencial 139.53965SRT m C_ r-" O_ -r" m o_ Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operacibn antes de usar este producto por primera vez. Fasten the manual near the garage door after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2.7 Adjustment Section 28.30 Safety symbol review .................................................. 2 Adjust the travel limits ............................................... 28 Preparing your garage door ........................................ Tools needed ............................................................... 3 3 Adjust the force ......................................................... 29 Planning ...................................................
Preparing your Garage Door • Disable locks. Insert wood screws or nails to keep them unlocked. Before you begin, complete the following test to make sure your door is balanced and is not sticking or binding: To prevent possible SERIOUSINJURYOR DEATH: • ALWAYScall a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalancedgarage door may not reverse when required.
Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required. See Accessories page. Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Planning (continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Generally, a one-piece door does not require reinforcement If your door is lightweight, you can refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 12 • The gap between the bottom of the garage door and the floor MUST NOTexceed 1/4" (6 mm).
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contains the motor unit and the parts illustrated below. Note that accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. KEEP THE FOAM INTACT (see page 10.) Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing material until installation and adjustment is complete. Sprocket Coupling SECURITY,I.
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY Assemble STEP the 1 Rail To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Turn the opened rail carton upside down, emptying its contents onto a level work surface. 2. Unfold the rails, taking care to avoid kinking the screw rod joint. 3. Rotate the rail sections so that the flat side is down and the screw side is up. Keep it clean and free of debris while you are working.
Assemble the Rail (Continued) 4. Straighten the two rail sections so that the screw rod is in a straight line at the joint. (Avoid handling the joint, which may have sharp edges.) 5. Carefully slide the pins at the top edge of the rail into the openings on the adjacent rail. It is essential that the rail assembly be on a level surface to achieve proper alignment and to avoid damage to the pins. 6.
ASSEMBLY STEP 2 Fasten the and Install Rail To the the Trolley Motor Unit To aid in assembly and installation, replace the foam packing around the motor unit. Remove it after Installation Step 5. • Working on a level surface, align the rail assembly with the motor unit, as shown. HARDWARE • Slip the coupling over the rail sprocket. SHOWN ACTUAL SIZE 1/4"-20x5/8" 1/4"-20 Lock Nut • Slide the rail through the motor unit bracket until the coupling fits securely over the motor unit sprocket.
ASSEMBLY Attach the STEP Rail 1/4"-20 Lock Nuts 3 Rail Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown. • Insert two 1/4"-20 x 5/8" hex screws and lock nuts. Tighten securely with a 7/16" socket. 1/4"-20x5/8 Hex Screws You have now finished assembling your garage door opener. Please read the following warnings before proceeding to the installation section.
INSTALLATION Determine Location the STEP Header 1 Vertical Centerline Bracket Finished Ceiling 2x4 Structural Supports To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. • Concreteanchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Ceiling Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling. See page 14. Vertical Centerline 2x4 If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports as shown.
INSTALLATION Install the STEP Header 2 Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
INSTALLATION Attach Bracket the Rail STEP to the 3 Header • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you'll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring. • Position the rail bracket against the header bracket. • Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown. • Insert a ring fastener to secure.
INSTALLATION STEP Install Reversing the Safety 4 Sensor • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFOREinstalling the safety reversing sensor. • To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garage door: - Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows. Garage door track installation Track \ k_ oor Indicator Light (preferred): • Slip the curved arms over the rounded edge of each door track, with the curved arms facing the door.
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension. See Figure 4. Carriage bolt-"_) 1/4"-20xl/2" • Finger tighten the wing nuts. Recommended Wire Routing 1. Using insulated staples, run the wires from both sensors to the rail at the door header (see Figure 5).
INSTALLATION Position the STEP 5 Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL TRACK DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal doorto-rail distance. Header Bracket • Raise the opener onto a stepladder. You will need help at this point if the ladder is not tall enough.
INSTALLATION Hang the STEP 6 Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELYto structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into masonry. Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2) attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
INSTALLATION Install the Door STEP 7 Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction), it may be mounted to a single gang box (Figure 2).
INSTALLATION Electrical STEP 8 Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener until Step 9 below. • Be sure power is not connected to the opener,and disconnect power to circuit BEFOREremoving cover to establish permanent wiring connection. • Garagedoor installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes.
INSTALLATION STEP Install and the Lights 10 Top Lens Tab Lens Lens • Install a 100 watt maximum light bulb in each socket. The lights will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF. • Insert bottom lens tabs into slots on chassis and tilt towards chassis to engage top tabs, then drop down gently into place. (See illustration.
INSTALLATION Fasten Door STEP 12 Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal brace should be long enough to be secured to 2 vertical supports. A vertical brace should cover the height of the top panel. The illustration shows one piece of angle iron as the horizontal brace.
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. • Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied.
INSTALLATION Connect Door STEP Arm 13 to Trolley Inner Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" as shown in Figures 1, 2 and 3.
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket _r_..--_-_ 1.Assemble the door arm: __ _._"_-_ ( _ • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin. Lock Washers 5/16" _,,_ "_,_c_ Clevi's Pin Straight 5,16"x1-1/4" Arm J Nuts 5/16"-18 I I I_JI %e" I I /I r_;_.__) / 'k_ _Curved Door Arm • Secure with a ring fastener.
ADJUSTMENT Adjust Limits the UP and STEP DOWN 1 Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Adjust the STEP 2 Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Force adjustment controls are located on the back panel of the opener. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Test the Protector STEP 3 System Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Press the remote control push button to open the door. • Place the opener carton in the path of the door. • Press the remote control push button to close the door. The door will net move more than an inch, and the opener lights will blink.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 8. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 9. After any adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garagedoor MUST reverse on contact with one-inch high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. 11.
Using the Wall-Mounted Door Control To Open the Door Manually THE PREMIUM CONTROL CONSOLE Press the lighted push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. -- Lighted Push Bar -- Light button • To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garage door: - If possible, use emergency releasehandle to disengage trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.
Care of Your Opener THE REMOTE CONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. FORCE CONTROLS To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. Repeat the safety reverse test (page 30) after any adjustment of limits or force.
Having 8. The door stops but doesn't close completely: a Problem? • 1. The opener doesn't operate from either the Door Control or the remote control'. * Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker. (Some outlets are controlled by a wall switch.) * Have you disabled all door locks? Review installation instruction warnings on page 11.
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security+ To Add USING THE "LEARN" an Additional Hand-held BUTTON Press and hold the button on the hand-held remote* that you wish to operate your garage door. 1.
To Add or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1. Press and release the "learn" button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad.
REPAIR Rail PARTS Assembly Parts 7 3 6 5 Installation KEY NO. PART NO. 1 2 41A4796-1 41A4795 3 4 5 6 7 8 9 10 12B569-1 Hardware bag Hardware bag (includes sprocket coupling) Left rail bracket 12B569-2 1D4940 12B560 81C168 Right rail bracket Screw drive rail assembly Rail support braces (2) Rack 41C4677 25C20 41A4836 Complete trolley assembly Sprocket coupling Drive sprocket kit NOT SHOWN: 183A163 Wear pads Parts KEY NO. 12 13 11 PART NO.
Motor Unit Assembly Parts (Down) Contact Browrl LIMIT SWITCH ASSY. Wire /_ 2 • _"4_.. _v/!iJJ///////J/////_ _'_'_.DI_ ..... _' Wire 17 Contact Contact Wire 6 8b\ 12 13 16 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO.
ACCESSORIES 139.53702 139.53681 Emergency Key Release: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 139.53703 Outdoor Key Switch: 139.53680 Remote SECURITY+ Compact 3-Function Remote Control: With loop for attaching key ring. 8 Foot Rail Extension 139.53684 SECURITY+ Keyless Entry: Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password.
CONTENIDO Introducci6n Revisi6n 2- 7 Herramientas Ptanificaci6n de Ajustes 28-30 de seguridad ........................... 2 Ajuste el Ifmite del recorrido .......................................... 28 de la puerta de su cochera ......................... 3 4-5 Ajuste la fuerza .............................................................. 29 Pruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad ...................................................
Preparacion su Cochera de la Puerta de • Desarme las cerraduras. Ponga tornillos o clavos de madera de tal manera que no se cierren. • Retire cualquier cuerda o cable que est6 conectado puerta. a la C(_MO PROBAR SU PUERTA Antes de comenzar, haga la siguiente prueba con su puerta para verificar que est6 equilibrada y que no se atore ni se pandee: • Levante la puerta basra la mitad de su recorrido como se muestra.
Planificaci6n &Hay otra puerta que d6 acceso a la cochera? Si no es asf, ser_ necesario contar con el sistema de Nave de emergencia Modelo 53702. Vea la p_gina de Accsesorios. Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera y tambiOn sus caracterfsticas. Revise el Area de su cochera y observe si alguna de Ins siguientes instalaciones corresponden a la suya.
Planificaci6n (continuaci6n) INSTALACI(_N CON UNA PUERTA DE UNA SOLA PIEZA • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refurezos adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere reforzarla, consulte la informaciSn respecto a puertas seccionales, contenida en InstalaciSn, Paso 12. • Dependiendo del diseSo de su puerta, tal vez necesite piezas o sujetadores adicionales para la m6nsula de la puerta (Paso 12).
Inventario de las Cajas Su abridor viene empacado en dos cajas de cartdn que contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustracidn. Tome nora de que los accesorios van a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que en ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma. NO DESTRUYA EL HULE ESPUMA (vea la p_gina 10).
Inventario de Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERIA Y PIEZAS PARA EL ARMADO ,,,,,,,,,1 Perno de tt4-20xt-3/4 pulg. (4) Tornil]o hexagonal de 1t4-20x5t8 pulg. (4) Tuerca de tt4-20x7/t6 pulg. (8) Manguito del cople de la polea TORNILLERIA Y PIEZAS PARA LA INSTALACION Perno de 1/4-20xl/2 pulg.
MONTAJE, Montaje PASO 1 del Riel No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n. 1. Despu6s de abrir la caja del riel, p6ngala boca abajo sobre una superffcie de trabajo plana. 2. Desdoble los rieles con cuidado de no golpear la junta de la varilla de conexiSn. 3. Voltee las secciones del riel de manera que el lado piano est6 hacia abajo y el lado de la varilla est6 hacia arriba.
Instalaci6n del Riel (Continuaci6n) 4. Coloque las dos secciones del riel de manera que la varilla de conexi6n est6 alineada. (Tenga cuidado de no tocar el extremo de la varilla de conexi6n ya que tiene orillas afiladas.) 5. Cuidadosamente deslice los pasadores en la orilla superior de una de las secciones del riel en los orificios de la secci6n adyacente del riel.
MONTAJE, Sujete Instale PASO 2 el Riel a la Unidad el Trole del Motor e Para facilitarle el montaje y la instalaci6n del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protecci6n, retire la espuma despu6s de concluir Instalaci6n, Paso 5. * Sobre una superffcie plana, alinee el riel ya armado al motor como se muestra en la siguiente ilustraci6n. * Deslice el cople sobre la polea del riel. .
MONTAJE, Coloque las PASO M_nsulas 3 M_nsulas del riel del Riel Tuercas de 1/4-20 pulg. _( • Alinee las m6nsulas con la parte trasera del riel como se muestra. • Atornille las m6nsulas con los tornillos hexagonales de 1/4-20x5/8 y las tuercas respectivas. Apriete firmemente con una Ilave de 7/16 pulg. Tornillos hexagonales de 1/4-20x5/8 Ya termm6 de armar su abridor de puerta de cochera, por favor lea las siguientes advertencias antes de continuar a la Secci6n de instalaci6n.
INSTALACION, Determine la M_nsula PASO 1 Cielo raso Linea central vertical Dbnde va a Instalar del Cabezal Poste de madera de 5xl 0 cm (2x4 pulg.) Soportes de la estrucura Para evitar una posible LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTE: • La mdnsuladel cabezalDEBEquedar RiGIDAMENTE sujetaal soporteestructuralen lapareddelanterao en elcielo raso,de no ser asfes posiblequela puertade la cocherano retrocedacuando se requiera.NOinstale lamdnsuladel cabezalen murosfalsos.
PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin acabados 1. Cierre la puerta y marque la Ifnea central vertical en la parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta Ifnea hasta la pared delantera arriba de la puerta, como se muestra en la ilustraciSn. Pared delantera Si el espacio en la parte superior es muy reducido, puede instalar la m6nsula del cabezal en el techo. Vea la pAgina 14. Si es necesario instalar la m6nsula del cabezal en un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALACION, Instale la M_nsula PASO 2 del Cabezal La m6nsula del cabezal se puede sujetar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones quesean las m_s adecuadas para las necesidades de su cochera. Siva a sujetar la mensula del eabezal a ladrillo o mamposteria, asegQrese de utilizar sujetadores de cemento (no se ineluyen).
INSTALACION, PASO Coloque el Riel del Cabezal 3 en la M_nsula • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la m6nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA: Si el resorte de fa puerta esta obstruyendo, va a necesitar ayuda Otra persona tendra que sostener el abridor firmemente sobre un soporte temporal para ayudarfe a que el rief pueda fibrar el resorte • Coloque la m6nsula del riel junto a la m6nsula del cabezal • Alinee los orificios de las m6nsulas y
INSTALACION, Instale Reversa PASO los Sensores de Seguridad 4 del Sistema de El sensor del sistema de reversa de seguridad debe estar instalado y correctamente alineado, antes de que el abridor de la puerta de cochera mueva la puerta hacia abajo. Este es un dispositivo de seguridad que no se puede desactivar. • Cerci6rese de que la energ[a eldctrica no estd c0nectada al abridor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de reversa de seguridad.
INSTALACI(_N DE LAS MI_NSULAS Figura 1 Aseg_rese de que el abridor no este conectado a la corriente electrica. INSTALACI(_N EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Instale y alinee las m6nsulas de manera que los sensores est6n uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia de 15 cm (6 pulg.) del piso.
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD DEL Figura 4 ° Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas m6nsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta. CerciSrese de que la extensiSn de la m6nsula no obstruya las lentes. Vea la Figura 4. Pern0 de ooche de tt4-20xtt2 pulg. • Apriete las tuercas de mariposa a mano.
INSTALACION, Coloque PASO 5 el Abridor Para evitar que la puerta de cochera sufra da_os, apoye el riel del abridor de la puerta de cochera sobre un pedazode madera de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta. Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, como se muestra en la ilustraciSn. PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALACION, Cuelgue PASO 6 el Abridor Pareevitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abridor de la puerta de cochera, sujdtelo FIRMEMENTEa los soportes estructurales de la cochera. Se DEBENuser sujetadores pare concreto si alguna de las mdnsulas se va a instalar en mampostefia. Aquf se muestran tres ejemplos distintos pare la instalaciSn; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos.
INSTALACION, Instale la unidad PASO de control 7 de la puerta Pare evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTEpor electrocuci6n: • ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la energfa eldctrica no estd conectada. • ConecteelcontrolSOLOa cablesdebajovol_ajede 24 VOLTIOS. Pare evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,.
INSTALACION, Requisitos Para PASO 8 la Instalacibn El_ctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO LA IVlUERTEpor electrocuci6n o incendio: • Cerci6rese de que el abridor no estd conectado a la energ_a eldctrica, y desconecte la alimentaci6n eldctrica al circuito ANTESde quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado permanente. • Tanto la instalaci6n como el cableado de la puerta de cochera DEBENcumplir con todos los c6digos locales de construcci6n y eldctricos.
INSTALACION, PASO Instale y Lentes las Luces Leng0eta de la parte 10 ,uperior len el. e Lente • Instale un foco de 100 vatios (m4ximo) en cada socket del abridor. Si 6ste se encuentra conectado, la luces permanecer4n encendidas por aproximadamente 4 minutos y medio, y se apagarAn por sf solas. • Inserte las leng0etas inferiores de la lente en las ranuras correspondientes del chasis e incKnelas hacia el chasis para que entren las leng0etas de la parte superior. (Vea la ilustraci6n).
INSTALACION, Sujete PASO la M_nsula 12 de la Puerta Para evitar que la puerta de la cochera se dame,refuerceel interior de la puerta con _ngulos de hierro tanto vertical como horizontalmente. Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraciSn de la pAgina siguiente.
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_gina anterior, Instalaci6n de puerta plagables, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. * Coloque la m6nsula de la puerta al centro de la parte superior de la misma, alineada con la m6nsula del cabezal, seg_n se indica en la ilustraci6n. Marque ya sea los orificios derecho e izquierdo o superior e inferior.
INSTALACION, PASO Conecte de la Puerta el Brazo 13 al Trole Trole interior Trole exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaciSn y en las dos pAginas siguientes. S(_LO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasador de chaveta de 5/t6xt pulgada • CerciSrese de que la puerta de la cochera est6 completamente cerrada. Jale la manija del sistema de liberaciSn de emergencia para desconectar el trole exterior del trole interior.
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA MdnsuFade la p_e_a 1. Arme el brazo de la puerta: * Sujete las dos secciones del los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de (manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro). , Cierre la puerta y sujete la secciSn recta del brazo a la mdnsula de la puerta con el pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada. , Asegdrelos con un anillo sujetador. 2.
AJUSTES, Ajuste arriba PASO 1 el limite del recorrido y hacia abajo hacia Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular) poddan sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • El ajuste incorrecto de los I[mites del recorrido de la puerta de la cochera habr_,de interferir con la operaci6n adecuada del sistema de reversa de seguridad.
AJUSTES, Ajuste PASO 2 la Fuerza El mdximo para los tomillos de ajuste de la fuerza es 3/4 de una vuelta, no trate de forzar el tornillo mds alld de este punto. Use un desarmador para hacer los ajustes. Si el sistema de reverse de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular) podfian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, Pruebe Reversa PASO 3 el Sensor del Sistema de Seguridad de Si el sensor de reversade seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) podr[an sufrir LESlONESGRAVESo INCLUSO LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. • Oprima el bot6n de la unidad de control remoto para abrir la puerta. ° Coloque la caja de cartSn del abridor en la trayectoria de la puerta.
OPERACION IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y RESPETETODAS LASADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONESDE OPERACI(]N. 8. Si se ajusta uno de los controles (Ifmites de lafuerza o del recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi6n el otro control. 2. SIEMPREconserve los controles remotos lejos del alcance de los nifios.
C6mo Usar LA CONSOLA la Unidad de Control de Pared C6mo Abrir la Puerta Manualmente DE CONTROL PREMIUM Optima el bot6n iluminado para abrir o cerrar la puerta. Optima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se est,.
Mantenimiento de Cochera AJUSTES de su Abridor LA BATERfA DEL CONTROL de Puerta REMOTO DE LfMITE Y FUERZA: Las condiciones climatol6gicas pueden ocasionar cambios menores en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer aSo de operaci6n. Paraevitarlap0sibilidadde LESIONES GRAVES 0 INCLUSO LA MUERTE: • NUNCApermita que 10snifi0s pequefi0s estdn cerca de las bater_as. • Si alguien se traga una baterfa, Ilame al mddico de inmediato.
Si Tiene Algbn 8. La puerta se detiene pero no cierra completamente: Problema • 1. E1 abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control temoto: • LHa desactivado todas los seguros de las puertas? Revise las advertencias de las instrucciones de instalaci6n que aparecen en la p_gina 11. • &Hay nieve o hielo acumulado debajo de la puerta? La puerta puede congelarse y quedarse pegada al piso. Elimine esta restricci6n. • El resorte de la puerta de cochera cambien.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de fAbrica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrirA y se cerrarA cuando oprima el botSn grande. A continuaciSn aparecen las instrucciones Security÷ adicionales. C6mo Agregar C(_MO USAR EL BOT(_N "APRENDER" para programar su abridor para que opere con controles remotos un Control Remoto (LEARN) Adicional C(_MO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
Para Poner o Cambiar el PIN de la Entrada sin Llaves NOTA: Su nueva Entrada sin ffave debe programarse para que opere el abridor de fa puerta de su cochera. C(_MO USAR EL BOT(_N "APRENDER" (LEARN) 1. Oprima y suelte el botSn "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este botSn estarA encendida por 30 segundos. 2. En 30 segundos, ingrese un nQmero de identificaciSn personal (PIN) que haya elegido, usando el teclado. Luego oprima y mantenga oprimido el botSn ENTER. 3.
ACCESSORIES SECURITY+ funciones: 139.53681 Liberador de la Ilave de emergencia: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al due o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole. 139.53703 139.53404 Incluye el clip del visor. Interruptor de la Ilave externa: Opera la puerta de la cochera automAticamente desde el exterior cuando el control remoto no estA a la mano. 139.53680 Extensi6n (8 pies): 139.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOM Call anytime, E® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.