Owner`s manual

w
|NSTALAC|ON, PASO 6
lres_ale la ureidad de core_rol de la puer_a
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies)
donde los ni_os peque_os no Io puedan alcanzar y lejos de las
partes m6viles de la puerta y de la tornilleria. Si se va a instalar
en un muro falso (Figura 1), taladre dos orificios de 0.40 cm
(5/32 de pulg.) y use los sujetadores que se incluyen. Para una
instalaci6n precableada, (por ejemplo, en una casa en
construcci6n) los modelos de consola se pueden instalar en una
caja mQItiple estandar (Figura 2). NOTA: Despues de la
instalaciOn, la luz verde de un indicador indicara que la conexiOn
es correcta; este indicador se encuentra detrbs de la tapa. Si la
luz no se enciende, las caracterfsticas de Seguro y Luz (Lock y
Light) no van a funcionar (coloque los alarnbres a la inversa
para corregir el problema).
1. Pele 0.625 cm (1/4 de pulg.) del extremo del cable de campana y
conectelo alas terminales de tomillo correspondientes al color del
cable en la parte posterior de la puerta de la unidad de control;
blanco a W y blanco y rojo a R.
2. Quite la tapa usando una moneda o un destornillador para
levantar ligeramente la orilla superior. Sujete con un tornillo
autorroscante de 6AB por 1-1/4 pulgadas (instalaci6n estandar)
o con un tornillo para metales de 6-32 por 1 pulgadas
(dentro de la caja mOltiple) como se indica a continuaci6n:
Instale el tomillo de la parte inferior de manera que sobresalga
por Io menos 0.25 cm (1/8 de pulg.) de la pared.
Coloque la parte inferior de la unidad de control de la puerta
sobre la cabeza del tornillo y deslicelo para sujetarlo, apriete
el tomillo.
Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con
precauci6n de no romper la cubierta plastica de la unidad.
No apriete en exceso.
Inserte las lengOetas superiores y cierre la cubierta.
3. (0nicamente para las instalaciones estandar) Corra el cable
de campana al motor a Io largo de la pared y el techo, use
grapas con aislamiento en varios puntos a Io largo del cable
para sujetarlo. Tenga cuidado de no perforar el cable al
engraparlo, creando asi un corto circuito o un circuito abierto.
4. Conecte el cable de campana a los tornillos terminales del panel
de la unidad del motor: blanco a dos; blanco y rojo a 1.
5. Coloque el cable de la antena como se indica.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la
calcomania de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado;
esta calcomania debe estar en la pared y cerca del control de
la puerta. La calcomania de advertencia de la prueba de
reversa de seguridad y liberaci6n manual debe colocarse en un
punto prominente del interior de la puerta de la cochera.
NO coneete el abridor a la energia electrica ni Io haga
funeionar en este momento. El trole hara el recorrido
hasta llegar a la position completamente abierta, pero no
regresara a la position terraria hasta que el rayo del
sensor este conectado y alineado debidamente.
Paraevitarla posibiiidaddeuna LESIONgravee incluso LAMUERTE
por electrocuciOn:
oANTESde instalarel controlde la puerta,cerciOresede que la
energiaelectricano esteconectada.
oConecteel control SOLOa cablesde bajovoltajede 24VOLTIOS.
Paraevitarla posibilidaddeuna LESIONgravee incluso LAMUERTE
cuandolapuertade lacocherase est_icerrando:
oInstaleel controlde la puertademaneraquequedea la vistadesde
lapuertade lacochera,fueradelalcancede los nirlosa unaaltura
minimade 1.5m (5 pies),y alejadode laspares mOvilesdela
puerta.
oNUNCApermitaque los ninoshaganfuncionarojueguen conlos
botonesdecontrol dela puertani con lostransmisoresdecontrol
remoto.
oHagafuncionarla puertaSOLOsi lapuedever claramente,si la
puertaestadebidamenteajustada,y si nono hayninguna
obstrucd0n en su recorrido.
oSIEMPREtengaa lavista lapuertade lacocherahastaque este
completamentecerrada.NUNCApermitaque alguiense atraviese
en el recorridodela puertade lacocheracuandose estacerrando.
Conexiones para la unidad de control exterior
1
Conecte a lostornillos terminales: el blanco al 2; el blanco y rojo al 1.
Figura 1
INSTALACION PRECABLEADA
Inserte primero_
las pesta as . tl_Y___ ,,
supenores." ,4__W q_I lrl
_" __'l:erruptor
Luz'del-_.._J_ _ de detector
indicador Tapa de 1"ENCENDIDO
la barra 4,APAGADO
Figura 2
INSTALACION EST,A,NDAR Caja
EN LA PARED
_iple
Cable de t,_C_ _.
campana de I/_._//_ I
Inserte 24 voltios I _-P_ :_ / //I
primero las _\" tTL!.,a_ _1
pesta.as - "__"_.__'_;_\ _-]l_,_ _" W I
super'°[es_.1,b-"-_24--_'4/r-_,l,lJ_]_J/k _l _,1
Loz'del-"_ _de[. *APAGADO
detector
indicador Tapa de
la barra
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
EN SU TAMANO NORMAL
_ IIlll'lllllllllllllll_l_]>
Tornillo para la consola de control de
6AB por 1-1/4 pulg. (instalaci6n estandar)
_ IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Tornillo para la consola de controlde
6-32 pot 1 pulg. (instalaci6n pre-cableada
Grapas con
material aislante
Bot6n con luz
Bot6n del _ Bot6n de
la luz
CONSOLA DE CONTROL
PASIVO INFRAROJO
18
Orificio de
montaje Cable de
superior campana
_ Tornillos
_ terminales
Orificio de
montaje
inferior
VISTA POSTERIOR
TorniIIos
del abridor
Panel posterior
del abridor