Owner's Manual 8-in. Wheel 314 Horsepower (continuous duty) 3450 R.P.M. (no load speed) 8-in. BENCH GRINDER Model No. 152.220180 10-in. Wheel 1 Horsepower (continuous duty) 1725 R.P.M. (no load speed) 10-in. BENCH GRINDER Model No. 152.220600 Customer Helpline CAUTION: C us Sears, Roebuck Part No. OR94750 FOR YOUR OWN SAFETY; Read and follow all of the Safety and Operating Instructions before Operating this Bench Grinder and Co., Hoffman VER. 12.
SECTION PAGE Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 Product Specifications ................................................................................................................................................... 2 Safety Instructions ......................................................................................................................
Toavoidelectricalshockto yourselfanddamageto the BenchGrinder,usepropercircuitprotection. TheBenchGrinderis factorywiredfor120V,60Hz, operation. Connectto a 120V,15ampbranchcircuit GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Operating a Bench Grinder can be dangerous if safety and common sense are ignored. The operator must be familiar with the operation of the tool. Read this manual to understand this Bench Grinder. DO NOT operate this Bench Grinder if you do not fully understand the limitations of this tool.
16.USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. Use of incorrect or improper accessories could cause serious injury to the operator and cause damage to the tool. If in doubt, check the instruction manual that comes with that particular accessory. 17. NEVER LEAVE A RUNNING TOOL UNATTENDED. Turn the power switch to the "OFF" position. DO NOT leave the tool until it has come to a complete stop. 18. DO NOT STAND ON A TOOL. Serious injury could result if the tool tips over or you accidentally contact the tool. 19.
IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAK- DOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug MUST be plugged into a matching electrical receptacle that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR BENCH GRINDERS The operation of any grinder can result in debris being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (that comply with ANSI standard Z87.1 ) when operating the grinder. Safety Goggles are available at Sears Retail Stores. Keep your thumbs and fingers away from the grinding wheels. . ALWAYS USE THE EYE SHIELDS AND WHEEL . Be sure that there are not any flammable materials in the vicinity.
UNPACKING AND CHECKING CONTENTS (Fig. C) Bench Grinder can only be turned "ON" after all the parts have been obtained and installed correctly. This Bench Grinder will require a minimal amount of assembly. A 10mm and 13mm open end wrench is provided for mounting the Tool Rest Assemblies and the Spark Arrestor Assemblies. The following items are to be provided in the shipping box: A. Grinder Remove all of the parts from the shipping box and lay them on a clean work surface. Compare the items to Fig.
6 7 4 3 10B -10A 9 2 11 8 © 13 . WHEEL GUARD - Covers the grinding wheels and protects against accidental contact. 10. B) GRINDING WHEEL 60 GRIT - Used to remove heavy material from workpiece. . WHEEL COVER - Covers the grinding wheels and provides access for routine maintenance. 11. ON / OFF SWITCH - Used to turn "ON" and turn 3. MOTOR HOUSING - Contains the electrical motor. 12. WHEEL DRESSER - Used to clean and smooth 4. EYESHIELD MOUNTS - Supports the eyeshields. 5.
A 10mmand13mmopen-endwrench(included) is requiredforassemblyoftheToolRestAssemblies and theSparkArrestorAssemblies. Fig. E • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethetoolIS NOTpluggedin. • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethe powerswitchis inthe "OFF"position. • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethe grindingwheelsarefirmlytightenedtothe BenchGrinder. E H F G TOOL RESTS (Figs. D and E) The Bench Grinder is provided with two different Tool Rest assemblies. 1. 4.
EYE SHIELDS , , 3. (Fig. G) WORK (Fig. H) The Bench Grinder is provided with a Flexible Work Light to assist in visibility of the workpiece. Remove both Eye Shield Assemblies from the plastic bags and check to see that you have the following. Eyeshield (qty. 2) Lock Knob (qty. 2) Spacer (qty. 2) M6 Flat washer (qty. 2) M6 x 80mm carriage head screw (qty. 2) The Bench Grinder is NOT provided with a light bulb for the Flexible Work Light.
OPERATING THE BENCH GRINDER USING THE WHEEL Fig. J The Bench Grinder is designed for hand held grinding, sharpening, and cleaning operations. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION! produced during grinding operations. DRESSER (Fig. J) Hot sparks are '\ 1. The Power Switch must be in the "OFF" position. 2. Stand to the side of the Bench Grinder and plug in the power cord to the correct power source. 3. \ \ \ Remain to the side of the Bench Grinder and turn it "ON" by moving the power switch to the up posit
CHANGING THE GRINDING WHEEL (Fig. K) Fig. K K F B G Due to normal wear, both wheels will need to be replaced occasionally. See Fig. K. 1. Turn the power switch "OFF" and unplug the power cord from its power source 2. Rotate the eyeshields to the "UP" position for access to the tool rests. . Remove the Outer Wheel Covers. 5. Place a small wooden wedge between the Abrasive Wheel (F) and Tool Rest (G) to prevent the wheels from rotating. . 9.
CAUTION: REPLACE the abrasive wheels if there is any damage at all. FAILURE to replace a damaged wheel can cause serious injury to the operator. Turnthepowerswitch"OFF"andunplugthepower cordfromitspowersourcepriortoanymaintenance. CAUTION: DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS to clean the Bench Grinder. A clean dry rag or brush is all that is needed to remove dust and debris buildup.
8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST When servicing, use only CRAFTSMAN product damage. MODEL NO. 152.220180 replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO.
8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220180 /6 1 2 9\ 51 5O 3 49 47 46 4 43 24 34 56C S1 2c_ 56E 6OA 60C 60I} 54 63 21 20 6OE 55 56A 69 68 64 66"----_ 59 58 6 94 ,,b..84 3 \9.
10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST When servicing, use only CRAFTSMAN product damage. MODEL NO. 152.220600 replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number. KEY NO. PART NO.
10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.
Manual del Proprietario Rueda de 8 pulg. 3/4 caballo de fuerza (servicio continuo) 3450 R.P.M. (velocidad sin carga) RECTIFICADORA DE BANCO de 8 pulg No. de Modelo 152.220180 Rueda de 10 pulg. 1 caballo de fuerza (servicio continuo) 1725 R.P.M. (velocidad sin carga) RECTIFICADORA DE BANCO de 10 pulg. No. de Modelo 152.
SECCION PAGINA Garantia .............................................................................................................................................................................................. 20 Especificaciones del Producto ........................................................................................................................................................ 20 Instrucciones de Seguridad .........................................................................
funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Conectele a un circuito derivado de 120 V, 15 amp y utilice un fusible de retardaci6n de tiempo o disyuntor de circuitos de 15 amp. El tamaSo de hilo del circuito el6ctrico no puede ser menor que #14. Para evitar el riesgo de choques o de incendios, reponga el cord6n de potencia inmediatamente si queda daSada en cualquier manera. Utilice la protecci6n de circuitos debida para evitar el riesgo personal de los choques el6ctricos y el daSo al la Rectificadora de Banco.
15.QUITE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO de la zona inmediata antes de encender la rectificadora de banco. dimensiones insuficientes producira una caida en el voltaje de linea, resultando en una p@dida de potencia y el sobrecalentamiento. SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3 HILOS QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXlON A TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3 POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA. 16.SOLO UTILICE ACCESORIOS DE RECOMENDADOS.
REPONGA CUALQUIER INMEDIATAMENTE. EN EL CASO DE UN MALFUNCIONAMIENTO O AVERIA, la conexi6n a tierra ofrece el trecho de menor resistencia para la corriente el_ctrica y reduce el riesgo de los choques el_ctricos. Esta herramienta viene equipada con un cord6n el_ctrico que dispone de un conductor de conexi6n a tierra para el equipo asi como un enchufe de conexi6n a tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA LAS RECTIFICADORAS DE BANCO 5, El funcionamiento de cualquier rectificadora puede resultar en la expulsi6n de chispas hacia sus ojos, Io que puede resultar en daSo grave a los ojos. UTILICE SIEMPRE Gafas de Seguridad (que cumplan con la normative ANSI Z87.1) al operar la rectificadora. Las Gafas de Seguridad estan disponibles en las Tiendas Sears de Ventas al Detal. Aparte los pulgares y dedos de las ruedas de rectificaci6n. 1, 2.
DESEMPAQUE Y VERIFICACION DE CONTENIDOS (Fig. C) Rectificadora de Banco s61o podra encenderse despu_s de que todas las piezas hayan sido correctamente obtenidas e instaladas. Esta rectificadora de banco exigira una cantidad minima de ensamblaje. Se necesita una Ilave de extremos abiertos de 10 mm y 13 mm para montar los ensamblados del porta-herramientas y los ensamblados del protector de chispas.
6 7 4 3 10B -10A 9 2 11 8 © 13 1. PROTECTOR DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectifi- 10. B) RUEDA RECTIFICADORA CON GRANO DE 60 Utilizado para remover material pesado de la pieza rectificada. caci6n y protege contra el contacto accidental. 2. 3. 4. 5. CUBIERTA DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectificaci6n y proporciona acceso para el mantenimiento rutinario CARCASA 13. BANDEJA DE TEMPLADO - Utilizada para enfriar el material despu_s de la rectificaci6n.
Se proporciona una Ilave de extremo abierto de 10 mm y 13 mm para el montaje de los Ensamblados Portaherramientas y los Ensamblados Protectores de Chispas. No se incluye un destornillador Phillips para montar el soporte de la Acabadora de Rueda. Fig. E • NO ensamble la Rectificadora de Rueda hasta que este seguro que la herramienta NO ESTE enchufada. • NO ensamble la Rectificadora de Banco hasta que este seguro que el interruptor de energia este en la posici6n de APAGADO.
ESCUDOS OCULARES LUZ DE TRABAJO (Fig. G) (Fig. H) Quite ambos Ensamblados de Escudos Oculares de las bolsas de plastico y revise que contengan Io siguiente: Escudo Ocular (cant. de 2) Perilla de Cierre (cant. de 2) Espaciador (cant. de 2) Arandela Plana M6 (cant. de 2) Tornillo de Carroceria M6 x 80 mm (cant. de 2) La Rectificadora de Banco esta equipada con una Luz de Trabajo Flexible para ayudar en la visibilidad del material.
FUNCIONAMIENTO DE LA RECTIFICADORA DE BANCO UTILIZANDO EL ACABADOR DE RUEDA (Fig. J) La Rectificadora de Banco esta diseSada para las operaciones manuales de rectificaci6n, afilado y limpieza. Fig. J. iUTILICE PROTECCION OCULAR SIEMPRE! Se producen chispas calientes durante las operaciones de rectificaci6n. 1. El interruptor de energia debe estar en la posici6n de "APAGADO". 2, Incorp6rese al lado de la Rectificadora de Banco y enchufe el cord6n de energia a un tomacorrientes apropiado.
CAMBIANDO LA RUEDA DE RECTIFICACION (Fig. K) Fig. K J K F B A G Debido al desgaste normal, ambas ruedas tendra.n que ser reemplazadas ocasionalmente. Ver Fig. K. 1. Apague el interruptor de energia y desenchufe de energia de su fuente de potencia. 2. Gire los escudos oculares a la posici6n vertical para obtener acceso a los portaherramientas.
PRECAUClON: REPONGA las ruedas abrasantes si existe cualquier daSo. EL DEJAR de reemplazar una rueda daSada puede ocasionar lesionamiento grave al operario. Apague el interruptor de energia y desenchufe el cord6n de energia de su fuente de potencia antes de realizar cualquier mantenimiento. PRECAUClON: NO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES para limpiar la Rectificadora de Banco. Todo Io que se necesita para quitar la acumulaci6n de polvo y escombros es una paso seco y limpio o un cepillo.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www,managemyhome.com For repair -in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no ma_er who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, _ day or night (U_S_A.