Owner’s Manual CRRFTSMRH* WIRE FEED MIG WELDER Model No. 196.205690 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com/craftsman Español p.
TABLE OF CONTENTS Craftsman Limited Warranty.............. ....2 Introduction ....................................... ...2 Safety Summary......................................3 Safety Information.............................3 Shock Hazards..................................A Flash Hazards............................... ...A Fire Hazards.................................. ....5 Fume Hazards............................... ....6 Compressed Gasses and Equipment Hazards............ ....
SAFETY SUMMARY Every craftsman respects the tools with which they work. They know that the tools represent years of constantly improved designs and developments. The true craftsman also knows that tools are dangerous if misused or abused. Reading this operator’s manual before using the welder will enable you to do a better, safer job. Learn the welder’s applications and ligiitations as well as the specific potential hazards peculiar to welding.
SHOCK HAZARD W WARNING • into the power source if the ground prong on power cord plug is bent over, broken off, or missing. Do not allow the welder to be connected to the power source or attempt to weld if the welder, welding cables, welding site, or welder power cord are exposed to any form of atmospheric precipitation, or salt water spray. Do not carry coiled welding cables around shoulders, or any other part of the body, when they are plugged into the welder.
• • • • helmet and replace any cracked or broken filter lenses IMMEDIATELY. Do not allow the uninsulated portion of the wire feed gun to touch the ground clamp or grounded work to prevent an arc flash from being created on contact. Provide bystanders with shields or helmets fitted with a #10 shade filter lens. Wear protective clothing. The intense light of the welding arc can burn the skin in much the same way as the sun, even thrbugh light-weight clothing. Wear dark clothing of heavy material.
• • • to prevent spatter or slag from falling into ear. Make sure welding area has a good, solid, safe floor, preferably concrete or masonry, not tiled, carpeted, or made of any other flammable material. Protect flammable walls, ceilings, and floors with heat resistant covers or shields. Check welding area to make sure it is free of sparks, glowing metal or slag, and flames before leaving the welding area.
temperatures above 130“F will require water spray cooling. Do not expose cylinders to electricity of any kind. Do not use a cylinder or its contents for anything other than its intended use. Do not use as a support or roller. Do not locate cylinders in passageways or work area where they may be struck. Do not use a wrench or hammer to open a cylinder valve that cannot be opened bjthand. Notify your supplier. ChD not modify or exchange gas cylinder fittings.
WELDER SPECIFICATIONS DESCRIPTION Your new M)G (Metal Inert Gas) wire feed welder is designed for maintenance and sheet metal fabrication. The welder consists of a single-phase power transformer, stabilizer, rectifier, and a unique built-in control/feeder. Now you can weld sheet metal from 24 gauge up to 3/16 inch thick with a single pass. You can weld thicker steel with beveling and multiple pass techniques. Table 1 lists your MIG welder specifications. Table 1.
KNOW YOUR WELDER Handle Gun Cable |ijk Wire Speed Voltage __ Selector k Power Switch Welding Gun Ground Cable Ground Power Clamp Cord Figure 1. Model 20569 Welder Handle - Rugged, top mounted handle Power Switch - This switch turns the welder ON and OFF. (Make sure the power switch is in the OFF position before performing any maintenance on the welder.) Power Cord - This is a standard, grounded 120 volt power cord.
WELDER INSTALLATION POWER SOURCE CONNECTION POWER REQUIREMENTS This welder is designed to operate on a properly grounded 120 volt, 60Hz, single phase alternating current (ac) power source fused with a 20 amp time delayed fuse or circuit breaker. It is recommended that a qualified electrician verify the ACTUAL VOLTAGE at the receptacle into which the welder will be plugged and confirm that the receptacle is properly fused and grounded.
shield handle. (DO NOT DISCARD!) 2. Place the shaded lens into the space provided on the inside of the face shield. 3. Screw the lens retaining nuts into the holes to either side of the lens until they are tight against lens. 4. Insert threaded peg on shield handle into hole on face shield. Press firmly until threaded peg and smaller peg below it are locked into place. 5. From inside of shield, screw the shield handle nut tightly onto peg threads. See F^ure 2 for face shield assembly. tighten both screws.
Gas Selection For Stainless Steel Welding The best shielding gas for stainless steel welding is a mixture of 90% Helium, 7.5% Argon, and 2.5% Carbon Dioxide. However, 100% Argon can also be used, but an increase in the area being heated by the arc will be experienced causing slightly greater distortion of the base metal.
-MAKE SURE TO TURN OFF THE GAS CYLINDER VALVE WHEN DONE WELDING. Drive Roller ALIGN AND SET THE DRIVE ROLLER Before installing any welding wire into the unit, the proper sized groove must be placed into position on the wire drive mechanism. Set Screw Change the drive roller according to the fol lowing steps: 1. Remove the drive tension by unscrewing tNe tension adjusting screw (ALL THE WAY in a counterclockwise direction).
Note: If TOO MUCH tension is applied to the wire spool, the wire will slip on the drive roller or will not be able to feed at all. If TOO LITTLE tension is applied, the spool of wire will want to unspool itself. Readjust the drive brake tension as necessary to correct for either problem. 7. After checking to make sure that your welder is disconnected from the ac power source, free the leading end of the wire from the spool, but do not let go of it until told to do so, or the wire will unspool Figure 6.
job. The VOLTAGE selector controls the weld heat. There are four voltage heat selections (lettered A through D) available on this welder. Position A provides the lowest voltage (heat) and position D the highest voltage (heat). 15. Set the WIRE SPEED control to the middle of the wire speed range. 16. Straighten the gun cable and pull the trigger on the welding gun to feed the wire through the gun assembly. 17. When at least an inch of wire sticks out past the end of the gun, release the trigger. 18.
allowing the metals to flow together through the use of an electrical arc. The electrical arc Operation of this welder consists of selecting is created between a continuous consumable and adjusting operating controls for optimum wire electrode (the welding wire) and the voltage (welding heat) and wire speed settings.work piece. An inert shielding gas is used to protect the weld puddle from contamination and enhance the welding capabilities of the CONTROLS AND INDICATORS electrical arc.
degrees. The point at which the gun handle is parallel to the work piece. If angle A is increased, penetration will increase. If angle A is decreased, pene tration will decrease also. Figure 9. Gun Position, Angle A 2. Angle B (Figure 10) can be varied for two reasons: to improve the ability to see the arc in relation to the weld puddle and to direct the force of the arc.
relation to the weld puddle. The gun is eithercentered over the weld joint. This is the easi PUSHED {see Figure 11) into the weld pud est type of bead to make. dle or PULLED away from the weld puddle. PUSH Puddle py^L Figure 11. Travel Direction For most welding jobs you will pull the gun along the weld joint to take advan tage of the greater weld puddle visibility. 2. TRAVEL SPEED is the rate at which the gun is being pushed or pulled along the weld joint.
angle B (see HOLDING THE GUN - p.16) is such that the wire, and therefore the arc force, is directed more toward the metal above the WARNING weld joint. This is to help prevent the weld puddle from running downward while still allowing slow enough travel speed to achieve Hot slag can cause fires and serious injury good penetration.
NOTE: WHEN USING SELF-SHIELDING FLUX-CORE WIRE it is very important to thoroughly chip and brush the slag off each completed weld bead before making another pass or the next pass will be of poor quality. of a continuous weld bead. There are three methods of spot welding: Burn-Through, Punch and Fiil, and Lap {see Figure 20). Each has advantages and disadvantages depending on the specific application as well as personal preference. BURN THROUGH Figure 20. Spot Welding 1.
Select the wire diameter, heat setting, and tune in the wire speed as if you were welding the same thickness material with a continuous bead. 3. The LAP SPOT METHOD directs the welding arc to penetrate the bottom and top pieces, at the same time, right along each side of the lap joint seam. Select the wire diameter, heat setting, and tune in the wire speed as if you were weleSng the same thickness material with a continuous bead. SPOT WELDING INSTRUCTIONS 1.
Always use a contact tip stamped with the same diameter as the wire it will be used with. Note: Due to inherent variances in flux-cored welding wire, it may be necessary to use a contact tip one size larger than your flux core wire if wire jams occur. A SHORTED nozzle results when spatter buildup bridges the insulation in the nozzle, allowing welding current to flow through it as well as the contact tip.
Take gun handle halves apart by remov ing five Phillips head screws. 8. Remove liner from fast coupler fitting on gas valve. Depress lip on fast coupler back towards fitting and pull liner out. 9. Remove liner from outer torch sleeve and pull out. 10. Remove fast coupler fitting from gas valve. 11. Install new liner, starting from handle end and feeding towards unit with fitting end of l^er going towards the gas valve. 12. Fitjner for length at feeder end by cut ting liner with wire cutters. 13.
TABLE 4 - TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE TROUBLE Dirty, porous, brittle weld 1. Plugged welding nozzle 1, Clean or replace nozzle. 2. No shielding gas 4. Dirty or rusty welding wire 2, Tank empty, flow restricted or regulator set too low. 3. See SELECTING SHIELD ING gas section of manual. 4. Replace spool of wire. 1. Bad ground or loose 1. Check ground and 3. Wrong type of gas Wire feed works but no arc connection 2. Bad connection to gun or faulty gun Arc works but not feeding wire 1.
WIRE FEED WELDER MODEL 196.
WIRE FEED WELDER MODEL 196.205690 PARTS LIST No.
WIRE FEED WELDER MODEL 196.
WIRE FEED WELDER MODEL 196.
WIRE FEED WELDER MODEL 196.205690 GUN PARTS LIST No.
w o CRAFTSMAN SUGGESTED SETTINGS FOR WELDER Recommendations only -variations in input power, welding position, wire, and gas will affect the weld characteristics.- Use the voltage setting and wire speed indicated as a starting point • then adjust for variables such as stick out, travel speed, weld angle, cleanliness of metal, etc. THICKNESS OF STEEL PROCEDURE WELDING WIRE GASLESS DC (.) .030 in (0.8 mm) Flux-Core Wire GAS 24 gage 22 gage 20 gage 18 gage 16 gage 14 gage 12 g{^e 10 gage .024 in .
INDICE Garantía Limitada de Craftsman......31 introducción.......................................31 Resumen de Seguridad.....................32 Información de Seguridad............. 32 Riesgos de Choque Eléctrico........33 Riesgos de Destello del Arco........ 33 Riesgos de Incendio.......................34 Riesgos de Vapores....................... 35 de Gases Comprimidos y sus Equipos....35 Inforrriación Adicional de Seguridad ..36 Especfficaciones de la Soldadora ....37 DesSfipción.........................
RESUMEN DE SEGURIDAD Nota: • Todo artesano respeta las herramientas con las que trabaja. Sabe que las herramientas • representan años de mejoras y desarrollo constantes. Un verdadero artesano también sabe que las herramientas son peligrosas si se usan mal o se maltratan. Los siguientes símbolos de alerta de seguridad identifican mensajes de seguridad importantes en este manual.
RIESGOS DE CHOQUE ELECTRICO • No intentar enchufar la soldadora a un tomacorriente si la clavija para conexión a tierra en el enchufe del cordón estuviese doblado, roto o faltante.
dejando una mancha negra permanente en los arcos de soldar producen chispas, gotean el campo de visión. Debe usarse una careta metal derretido y escoria caliente y pedazos de metal caliente que pueden iniciar incendios, con un lente oscuro No. 10 (mínimo). quemar la piel y lesionar los ojos. • No encender el arco de soldar hasta que todos los observadores y usted (el soldador) • No usar guantes ni ropa que contenga aceite, grasa u otras sustancias inflamables. tengan puesta su careta de soldar.
para uso inmediato! Se recomienda un extintorcausar incomodidad, enfermedad o muerte. • No soldar ni cortar en áreas donde existan portátil de químico tipo ABC. • Cuando se suelde en posiciones por encima solventes clorinados. Los vapores de los hidrocarbones clorinados tales como el de la cabeza, usar tapones de oídos para tricloroetileno y percloroetileno, pueden evitar que las chispas o la escoria caliente descomponerse con el calor de un arco caigan dentro de los oídos.
• • • • • • • • • • • • • • • • • necesitan rociarse con agua para que se enfríen. No exponer los cilindros a tipo alguno de electricidad. No usar los cilindros o su contenido para propósitos diferentes a los que están indicados. No usar los cilindros como soportes ni como rodillos. No colocar los cilindros en corredores ni vías de tránsito donde los puedan golear o tumbar. No usar llave para tuercas ni martillo para abrir las válvulas de los cilindros que no puedan abrirse a mano.
ESPECIFICACIONES DE LA SOLDADORA La soldadora tiene un ciclo nominal de trabajo de 40% con la salida especificada. Su nueva soldadora MIG (Gas Inerte al Metal) con Esto significa que se puede soldar por alimentador de alambre está diseñada para cuatro (4) minutos de cada ciclo de trabajos de mantenimiento y fabricaciones con de 10 minutos, requiriendo soldadura de planchas metálicas. La soldadorafuncionamiento se los otros seis (6) minutos para enfriamiento.
CONOZCA SU SOLDADORA Vel. de Alim. del alambre Cable de la pistola Interruptor: Enciende (ON) y apaga (OFF). (Cerciorarse que el interruptor esté en la posidón de apagado (OFF) antes de realizar cualquier mantenimiento a la soldadora). Cordón de Suministro Eléctrico: Selector de voltaje Interruptor Es un cordón estándar de 120 voltios con conexión a tierra. (Asegurarse de usar un tomacorriente de 120 VCA, 60 Hz, monofásico de 20 amperios).
soldadora sin usar adaptadores. Cerciorarse que el cordón de extensión sea de los CONEXIÓN AL SUMINISTRO alambres adecuados y que esté en buenas condiciones eléctricas. Los cordones de ELECTRICO extensión deben tener alambres Cal. 12 REQUISITOS DE CORRIENTE Esta soldadora está diseñada para operar con como mínimo y no deben exceder de 7,6m (25’) corriente alterna (CA) monofásica de 120 voltios, 60 de Hz largo.
4. Ajustar ambos tomillos firmemente con un desarmador con punta en cruz. 5. Alinear los orificios de las patas posteri 1. Quitar la uñas retenedoras de la lente y ores con ios orificios en la parte posterior la tuerca del mango del brazo de la inferior de la soldadora. La cara curva de careta. (¡NO DESECHARLOS!) las patas posteriores deben mirar hacia 2. Colocar la lente oscuro en el espacio afuera {atrás) de la soldadora. provisto en la careta. 3. Insertar los tornillos sujetadores de la lente 6.
de soldadura fundida para cuando se suelda enVERIFICACIÓN DEL FLUJO DE GAS superficies verticales o elevadas suspendidas. Selección del Gas para Soldar Acero Inoxidable ADVERTENCIA El mejor gas auto protegido para soldar acero inoxidable es una mezcla de 90% de helio con 7,5% de argón y 2,5% de dióxido de carbono.
-RECUERDE CERRAR LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS CUANDO TERMINE DE SOLDAR. ALINEAMIENTO Y REGULACIÓN DEL RODILLO DE AVANCE Antes de instalar cualquier alambre soldador en la unidad, debe colocar la ranura del tamaño adecuado en posición en el mecanismo de avance del alambre. Cambiar e! rodillo de avance de acuerdo a los siguientes pasos: 1. Aliviar la tensión de avance desenroscando5.
Nota: Si se aplica DEMASIADA tensión al carrete, el alambre resbalará en el rodillo de avance o no podrá alimentarse. Si hay MUY POCA tensión, el carrete de alambre tenderá a desenrollarse solo. Regular la tensión del freno según sea necesario para evitar estos problemas. Forma incorrecta Figure. Instalación Correcta del Alambre 5.
voltaje (calor) recomiendan para su t^bajo de CAMBIO DE POLARIDAD soldadura. El selector de VOLTAJE ccxitrolaEsta el soldadora permite cambiar la polaridad de la calor para soldar. En esta soldadora hay ocho corriente de soldar. Se puede seleccionar CD ya selecciones de voltaje (calor) marcadas consea de polaridad regular (CD - soldadura de las letras “A” la “D”. La posición “A" es la de núcleo fundente) o polaridad inversa (CD + MIG).
OPERACION APRENDA A SOLDAR La soldadura MIG (Gas Inerte al Metal) es un La operación de esta soldadora consiste en proceso para unir piezas metálicas mediante el seleccionar las graduaciones óptimas para los calor generado por un arco eléctrico que permite controles de voltaje (calor para soldar) y para fusionar los metales. El arco eléctrico se crea velocidad de alimentación de alambre. entre un electrodo de alambre consumible (el alambre soldador) y la pieza de trabajo.
cuando el mango de la pistola esté paralela a la pieza de trabajo. Si el ángulo A aumenta, la penetración aumenta. Si el ángulo A disminuye, la penetración también disminuye. Distancia a la pieza de trabajo E! extremo de la pistola soldadora está diseñado con una punta de contacto empotrada en la boquilla y la boquilla está aislada eléctricamente del resto de la pistola. Esto permite que el operador apoye la boquilla en la pieza de trabajo y la arrastre al soldar.
Empujando Jalando Figura 11. Dirección de Desplazamiento Figure 12. Cordón de refuerzo Para la mayoría de los trabajos de 2. CORDÓN TEJIDO (Figura 13) se usa soldadura se jala la pistola a lo largo de cuando se quiere depositar metal sobre la^nta para ver mejor el charco de un espacio más amplio que el que sería secadura fundida. posible cBbrir con el cordón de refuerzo. Se hace deslizando la pistola de un 2. LA VELOCIDAD DE AVANCE es la rapidez costado a otro.
arco, se dirige más hacia el metal encima de la junta. Esto ayuda a que el charco de soldadura no escurra hacia ADVERTENCIA abajo y se desplace con suficiente lentitud para lograr buena penetración. Un buen punto de partida para el ángulo ¡La escoria puede producir incendios y B puede ser de unos 30 grados ABAJO lesiones serias por quemaduras! de la perpendicular con la pieza de trabajo.
Las ilustraciones de la Figura 18 muestran la secuencia para formar cordones de soldadura de varias pasadas en una junta a tope biselada. METODOS ESPECIALES PARA SOLDAR SOLDADURA DE PUNTOS El propósito es unir piezas de metal con puntos en vez de cordones de soldadura.
2. El MÉTODO DE PERFORACIÓN MECÁNICA Y RELLENO produce la soldadura de mejor acabado de estos tres métodos. En este método se hace un agujero con un troquel o taladro en la pieza superior y se dirige el arco para penetrar por este agujero hasta la pieza inferior. Se deja que el metal fundido llene el agujero dejando un punto liso y raso en la superficie de la pieza superior.
MANTENIMIENTO DE LA PUNTA DE CONTACTO PRUEBA DE CORTOCIRCUITO EN LA BOQUILLA El propósito de la punta de contacto es Cuando se forma un arco entre la boquilla y la transferir la corriente de la soldadura al alambre pieza de trabajo, hay un CORTOCIRCUITO en la soldador a la vez que permitir que el alambre boquilla, pero puede ser difícil de detectar a través pase suavemente. de la careta de soldar. El siguiente método es útil para saber si hay cortocircuito en la boquilla.
la pistola, quitando los dos tornillos autoenroscantes y los dos pernos con su tuerca. 7. Separar las dos mitades de la pistola sacando los cinco tornillos con cabeza en cruz. 8. Sacar el forro del acople de conexión rápida en la válvula de gas y presionar. Presionar el labio atrás del acople de conexión rápida hacia el conector y halar el forro hacia fuera. 9. Sacar el forro de la manga exterior de la antorcha y halarlo hacia fuera. 10. Sacar el acople de conexión rápida de la válvula de gas. 11.
TABLE 4 - DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA Soldadura sucia, porosa у quebradiza. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 0 reemplazar la boquilla. 1. Boquilla obstmlda. 1. Limpiar 2. No hay gas protector. 2. Cilindro vacío, flup restringido o 3. Tipo de gas equivocado. 3. Ver la sección SELECCIÓN DEL 4. Alambre soldador sudo u oxidado. 4. Cambiar el carrete de alambre soldador. regulador graduado demasiado bajo. GAS PROTECTOR, Se alimenta alambre soldador рею по se forma arco. 1.
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 2056 54
SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 20569 No.
LISTA DE PARTES PARA SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.
LISTA DE PARTES PARA SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 196.
SOLDADORA CON ALIMENTADOR DE ALAMBRE MODELO 20569 No.
GRADUACIONES SUGERIDAS PARA LA SOLDADORA ImMaÉmámttm rifuaffiiiM. L»wrtwfcnwwiH J gin«illgy wb í !■ iliirtrrT гrTT-|-^-1^-*—.......................................... .— ESPESOR DEL ACERO ntOCEMMENTO SIN CMS CDU ALAMBRE GAS SOLDMNW Afambre AirtofuiML 0,8mm (0,3(n Alunbre de Acero 0,6nm «M>24”) MIC CO(+> Ahmbre de Acero. 0,8rwi (03(n MivaM> C2S (7S%Aieta, 2S%CW COi CM. 24 0,024^ 0,61mm CM. 22 0,0Mr 0,7Snwi XX Cal. 16 0,060* l^nn Cal. 14 0,075" l,9mm Cal. 12 0,105 2,Gmm Cal.
Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.comwww.sears.