OPERATOR'S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR I:RRFISMRN 1/2 in. 19.2 VOLT HAMMER VARIABLE SPEED TALADRO DE PERCUSION VELOCIDAD VARIABLE DRILL DE 1/2 pulg. (13 mm), 19,2 V Model No. 315.HD2000 NQmero de modelo 315.HD2000 _, A AlL WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
ESPANOL ENGLISH • Warranty ...................................................................... 2 • Garantfa ...................................................................... 2 • Introduction ................................................................. 2 • Introducci6n ................................................................ 2 • General Power Tool Safety Warnings ..................... 3-4 • • Hammer Drill Safety Warnings ....................................
A WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. ence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. • • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits in accordance with these instructions, taking account the working conditions and the work performed.
Thefollowingsignalwordsandmeanings areintendedto explainthe levelsof riskassociatedwiththis product. SYMBOL SIGNAL MEANING ,_ DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. ,_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. ,_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
PRODUCTSPECIFICATIONS Chuck ........................................................... 1/2 in. Keyless Motor .................................................................. Switch .......................................................... Variable Speed No Load Speed ........................ 0-375/0-1,600 KNOW YOUR HAMMER See Figure 1, page L 19.2 V, DC r/min (RPM) DRILL Clutch ................................................................ Torque ...............................................
A UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the tool and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ,_ WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury. • Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER INSTALLING/REMOVING BITS See Figure 3, page ii. See Figures 9 - 10, page ii. The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure. The arrows on the keyless chuck indicate which direction to rotate the chuck body to tighten or release the drill bit. To turn the drill ON, depress the switch trigger.
Whendrillingholeswiththedepthstoprodinstalled,the desiredholedepthhasbeenreachedwhentheendofthe rodcomesincontactwiththesurfaceoftheworkpiece. ADJUSTING THE AUXILIARY See Figure 9, page ii. • • HANDLE ASSEMBLY • Tighten the auxiliary handle assembly securely by turning the knob clockwise. STOP Use carbide-tipped bits and select hammer mode when drilling in hard materials such as brick, concrete, etc. Use twist drills, hole saws, etc. and drill mode when drilling in soft materials.
A WARNING: When at bit breakthrough. drill has a tendency direction of rotation drilling, be prepared for binding When these situations occur, to grab and kick opposite to the and could cause loss of control when breaking through material. If not prepared, this loss of control can result in possible serious injury. • With hard, smooth surfaces, use a center punch to mark the desired hole location. This will prevent the bit from slipping off-center as the hole is started.
A A A WARNING: When servicing, use only identical Craftsman replacement parts. Use of any other part can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.
CRAFTSMAN 19.2V CORDLESS HAMMER DRILL - 315.HD2000 The number model in all number correspondence will be foundregarding on a label your attached HAMMER to the DRILL motororhousing. when ordering Always repair mention parts. the model SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS 3 1 5 L 2 8 7 PARTS LIST Key No. PaN Number 1 660134006 2 681021008 Chuck Screw (Special, Left Hand Thread) ....................................... Chuck .........................................................
D ,I I A- Screw (tornillo) B- Slot (ranura) C - Plate(placa) D - Auxiliary handle (mango auxiliar) E - Depth stop slot (ranura para la barra limitadora de profundidad) F - Depth stop rod (barra limitadora de profundidad) A - Keylesschuck (portabrocas de aprietesin Ilave) B- Torqueadjustment ring (anillo de ajuste de fuerza de torsion) C- Quickmode selector (selector de modalidad rapido) D- Two-speedgear train (Hi-Lo) [engranajede dos velocidades(alta-baja)] E- Level (nivel) F - Direction of rotation sel
A RIGHT/FORMA CORRECTA B C A A \ F E A - Forward/reverse/centerlock (marcha adelante/atrds/seguroen el centro) B - Switch trigger (gatillo del interruptor) A B A- Chuckjaws (mordazas del portabrocas) B - Unlock (release) [desasegurar(aflojar)] C - Chuckcollar (collar del portabrocas) D - Chuck body (cuerpo del portabrocas) E - Lock (tighten) [asegurar (apretar)] F - Drill bit (broca) WRONG/FORMA A - Auxiliaryhandle(mangoauxiliar) B - Toloosen(paraaflojar) C- Totighten(paraapretar) Fi_ .
Fi__.14 A A F G E A - To decreasetorque (paradisminuir lafuerza de torsi6n) B - Drill mode (modo de taladrado) C - Screw mode (modo de atornillado) D- Hammer mode (modo de percusi6n) E - Mode selector (selector de modo) F - Torqueadjusting ring (anillo de ajuste de fuerza de torsi6n) G- To increasetorque (para aumentar lafuerza de torsi6n) Fi__.13 \ A - Chuckjaws (mordazas del portabrocas) B- Mallet (mazode goma) C - Keylesschuck (portabrocas de aprietesin Ilave) D - Hexkey (llave hexagonal) A A -
_, ADVERTENCIA Lea todas las advertencias Cargue las baterias solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de baterias de niquel-cadmio de 19,2 V o de iones de litio de 19,2 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterias/cargador complementario 988000-272. de seguridad y las instrucciones. El inoumplimiento de las advertencias e instruooiones puede ocasionar descarga el_ctrica, fuego o lesiones graves.
maneramasseguraeltrabajo,si ademassemanejaa la velocidadparalaqueestadisedada. • Noutilicela herramientasi el interruptornoenciende o noapaga.Cualquier herramienta el_ctricaqueno puedacontrolarse conelinterruptor espeligrosa y debe repararse. • Desconecte la clavija del suministro de corriente • • o retire el paquete de baterias de la herramienta electrica, seg_n sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.
• AI utilizar taladros de impacto p6ngase protectores para los oidos. La exposici6n a ruido puede producir la p_rdida de la audici6n. • Utilice el o los mangos auxiliares, de venir provistos junto con la herramienta. Cualquier p_rdida de control puede causar lesiones personales. • Sujete las herramientas electricas por las superficies aisladas de sujeci6n al efectuar una operacion en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cord6n electrico.
Lassiguientes palabras dese_alizaci6n ysussignificados tienenelobjetodeexplicarlosnivelesderiesgorelacionados conesteproducto. SiMBOLO ,_ ,_ SENAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causara la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones serias.
ESPECIFICACIONES Portabrocas DEL PRODUCTO .................. 1/2 pulg. (13 mm), de apriete sin Ilave Motor ............................................................ Interruptor .................................................... Velocidad en vacfo ........................ FAMILIARiCESE PERCUSI(3N 19,2 V, corr. cont.
A, ADVERTENCIA: DESEMPAQUETADO Este producto • _, requiere armarse. herramienta Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Compruebe que esten presentes todos los articulos enumerados en la lista de empaquetado. ADVI=RTI=NClA; No use este producto para ella. Cualquier alteraci6n o modificaci6n constituye maltrato y puede causar una condici6n peligrosa, con las consecuentes lesiones corporales graves. A si no esta totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o esta dadada.
GATILLO DEL INTERRUPTOR INSTALACION DE VELOCIDAD / DESMONTAR DE LAS BROCAS VARIABLE Vea las figuras 6 - 8, pbgina ii. Vea la figura 3, pbgina ii. Las flechas en el portabrocas sin Ilaves indican en que direcci6n girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca. El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presi6n se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta menor presi6n se aplica en el mismo.
NOTA: Cuando esta bien instalada, los dientes de la barra limitadora de profundidad coinciden con el indicador de dientes de la abrazadera correspondiente. AJUSTE Vea la figura 12, pagina ii. Utilice brocas puntas de carburo y seleccione el modo taladro al perforar materiales de superficies duras y quebradizas tal como la Iosa, etc.
Oprimaelgatillodelinterruptor paraencender eltaladro. Introduzca labrocaenlapiezadetrabajoaplicando justamente lapresi6nsuficiente paramantener labroca perforando elmaterial. Nofuerceeltaladroniaplique presi6nlateralparaovalarelorificio.Permita quela herramienta realiceeltrabajo. A • • AI taladrar, este preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo.
A A ,il DESMONTAJE ADVERTENClA: AI dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto Craftsman identicas. El empleo de piezas diferentes puede implicar peligro o causar dados al producto. DEL PORTABROCAS Vea las figuras 14 a 16, pagina iii. El portabrocas nuevo. puede desmontarse con uno • Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotaci6n en la posici6n central. • Introduzca en el portabrocas una Ilave hexagonal de 5/16 pulg.
Your Home Forexperttroubleshooting and homesolutionsadvice: aHa e zz For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, orheating and cooling systems, nomatterwhomadeit, nomatterwhosold it! Forthe replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.