Operator's Manual CRAFTSMAN 2-Cycle Electric Start Capable BUSHWHACKER: BRUSH CUTTER Model No. 316.715860 INCREDI-PULLAMIH™ e SAFETY e ASSEMBLY ¢ OPERATION CAUTION: Before using this product, * MAINTENANCE read this manual and follow all its Safety « PARTS LIST Rules and Operating Instructions. + LIFESPAN, P19 Bears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS Safety . Warranty Know Your Unit Specifications Assembly Rolland Fuel Starting and Stopping Operation Maintenance .. Cleaning and Storage... Speed Start™ Accessory Troubleshooting Repair Protection Agreements... Parts List Service Numbers Back Cover All information, illustrations and specifications in this manual ave based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
© IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS « READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WARNING: When using the unit, all safety lines must be Ah followed. Please read these instructions before operating fhe unit in order to ensure the bystanders. Please keep the fey of the operator and any instructions for later use. + Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit, » Do not operate this unit when tired, iil or under the influence of alcohol, drugs or medication.
+ Do not sharpen the blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severs personal injury. Replace the blade. *» Do not use the blade for edging or as an edger; severe personal injury to yourself or others may incur. OTHER SAFETY WARNINGS Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, act) or sparks {switches, electrical motors, etc). Allow the engine to cool before storing or transporting.
Lira g CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair of replacement if repair is unavailable.
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a shouter: «Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch in diameter Other optional accessories may be used with this unit Spark Plug Suffer | Choke Lever Throttle Lock-Out | Starter \ _ Rope Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: ON/OH Switch » Medium flat-head screwdriver or 7-20 Torx® screwdriver “pir EN Air Filter * Large flat-head screwdriver or T-25 Tory Support Fitting Cover screwdriver bP Handle 4 .
Pied v ah INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Installing the Barrier Bar 1. Align the two pegs on the barrier bar with the two holes In the handier (Fig. 1}. 2. Press the barrier bar into the handle until the barrier bar snaps into place. 3. insert the barrier bar screw into the handles Fig. 1). 4. Use a medium flat-head screwdriver or a T-20 Torx® screwdriver to tighten the barrier bar screw until the barrier bar is secure. Adjusting the Handle if the handle requires adjustment 1.
OPERATING THE CONVERTIBLE™ COUPLET SYSTEM WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the ground or on a work banish, installing the Trimmer Attachment or Other Attachment NOTE: Remove the protective cap and gray spacer from the upper and lower shafts prior to assembling the attachment. 1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 6). 2.
OIL AND FUEL OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline, Follow the instructions carefully for the proper gasoline mixture. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTGE (heather. Alcohol-blended fuel absorbs Walter. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oll separate, forming acids when stored.
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a sable position when pulling the starter rope (Fig. 12). 4 bh STARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gasoline with ofl. Refer to Off and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: This unit can use a Speed Start™ Accessory! Please refer to the Speed Start™ accessory operator's manual for the proper use of this feature. (items Sold Separately! Hefner to the Speed Start™ Accessory section of this manual for more information about these Speed Start™ accessories.) STARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gasoline with oil. Refer to Off and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
ac cardie HOLDING THE UNIT §) WARNING: Always wear eye, hearing, hand, fool and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. + Stand in the operating position (Fig. 13}. = Hold the shalt grip with the right hand. Keep tha right arm slightly bent. = Hold the handle with the left hand. Keep the left an straight » Hold the unit at waist level.
MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform A maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform theses required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
installing the Blade 1. Put the blade on the output shalt bushing (Fig. 15). Make sure the blade is centered on the pilot step (Fig. 16). The blade should sit flat against the output shaft bushing. WARNING: i the blade is off-center. the unit will vibrate and the blade may fly off, possibly causing serious personal injury. 2. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot (Fig. 13). Pilot Step Insert the lacking rod into the locking rod slot and shaft bushing hole (Fig. 13). 3.
ADJUSTING THE IDLE SPEED WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit, A Sears or other qualified service dealer should make carburetor adjustments, 1, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2.
CLEANING AND STORAGE CLEANING A Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any remorseful with a soft cloth. WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. STORAGE * Never store a fueled unit whets fumes may reach an open flame or spark.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT.
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement” includes: Expert service by our 10.
TABLA DE CONTENIDO Seguridad Garantía Conozca su unidad Especificaciones | Ensamblaje Aceite y combustible . Tranque y parada Operación Mantenimiento . Limpieza y almacenamiento Accesorio Peed Start™ Localización y solución de problemas Convento de protección de reparación . . Lista de piezas Rimeros de servicio . Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que correntie este manual se basan en la información mas reciente del producto, existente en ef momento de la impresión.
« INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar le unidad a fin de garantizar la seguridad del aperador y de cualquier otra persona presente. Guarde esas instrucciones para poder usarlas mas adelante. 4H + Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso adecuada de la unidad.
+ NUNCA corte cuando la cuchilla esté a 30 pulgadas (76 cm} o mas por encima del nivel de la tierra. «Se puede producir un empuje de la cuchilla cuando entra en contacto con un objeto si no lo corta de inmediatez. El empuje de {a cuchilla puede ser lo suficientemente violento como para mover la unidad yo al operador en cualquier dirección ocasionando, posiblemente, pérdida del control, El empuje da la cuchilla puede producirse sin aviso isla cuchilla se desbasta, se atasca o se dobla.
GARANTÍA GARANTÍA TOTAL POR DOS ANOS CRASCITARAN Este producto se garantiza POR DOS ANOS a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de materiales o mano de obra, Un producto defectuoso se reparar sin costo alguno © se remplazar si no es posible repararlo.
CONOZCA SU UNIDAD uses Como destrozadora: + Cortar malezas y arbustos pequeñitos de hasta v2 pulgada de Bujía de diámetro eneldo potranca del Gon esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. Silenciador | obturador i Traba dei regulador | Agarre de la \ cuerda de A arrane HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA Encoré ado EL ENSAMBLAJE: + Destornillador de hoja plana mediano a destornillador Torx® A-20 + Destornillador grande de hoja plana a un destornillador Toro A-25 ~~ Tapa dal Enganche de apoyo Nitr
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MANGO Come instalar Ia barra de barreta 1. Alinee los dos agujeros en fa bata de barrea con los dos orificios en ef mango (Fig. 1) Presione la barra de barrera en ef mango hasta gue la barra da barrera caiga en su lugar inserte el tomillo de la barra de barrera en el mango Fig. 1). Use un destornillador mediano de cabeza plana o un destornillador Torx® A-20 para apretar el tornillo de 1a barra de barrea hasta que ésta segura.
OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE™ ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves y dacios a la unidad. apague la unidad antes de quitar o instalar cualquier accesorio, &H NOTA: Para facilitar la instalación 6 remoción de un accesorio, coloque fa unidad sobre el suelo 0 sobre Un banco de trabajo instalar el accesorio de corte u otro accesorio NOTA: Para ensamblar el accesorio, quite la tapa protector espaciador gris de los ejes superior e inferior. 1.
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de un combustible vigió y/o mal mezclado es la causa mas comino de problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible. Definición de combustibles mezclados Los combustibles actuales son can frecuencia una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como ef etano, metano o TUMBE (éter).
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. El moriondo de carbone de fos gases de escape puede ser letal en un rea confinada. Apagada (0) / Parada _ _. Encendida {1} / Arranque _ Traba del regulador ADVERTENCIA: Evite arrancar Ia unidad por 5 accidenta. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar sn una posición estable al trae de la cuerda de arranquen (Fig. 12). y Lay INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ee . . PNT Control del regulador 1.
NOTA: En esta unidad se puede usar un accesorio Peed Start™, Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte al manual del aperador del accesorio Peed Start™, {Los accesorios se vendan por separado! Para informarse mas sobre los accesorios Peed Start™, vaya a la sección Accesorio Peed Start™ de este manual) INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con & aguaite. Consulte las Instrucciones para mezclar ef aceite y el combustible. 2.
OPERACIÓN SUJETAR LA UNIDAD fi ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para 10s ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. « Párese en la posición de operación (Fig. 13). * Sostenga la empuñadura dal efe con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca niegan mantenimiento ni reparación con fa unidad funcionando. Siempre deje que fa unidad se enfrié antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bufa para evitar que la unidad arranque por accidente. 4 PLAN DE MANTENIMIENTO Nieve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla.
Como instalar ia cuchilla 1. Coloque la cuchilla en ef buje del eje de salida (Fig. 15). Asegúrese de que la cuchilla esté centrada en el paso del piloto Fig. 18}. La cuchilla debe asentarse de forma plana contra el buje del gfe de salida. ADVERTENCIA: isla cuchichiar no esta centrada, le A unidad vibrar y la cuchilla puse desprenderse vy salir va lande, lo cual posiblemente pueda causar sesiones personales graves. 2. Alisen el orificio del buje del eje con la ranura de fa varilla de traba 13).
AJUSTAR LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIÓ ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de marche en vació. Use ropa de protección y observe todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales graves. 4A NOTA: Los ajustes negligentes puedan defiar seriamente la unidad. Los ajustes del carburador debe hacerlos un distribuidor de Seras u otro distribuidor de servicio calificado.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA graves, apague siempre ef motor y deje que se enfrié antes de Limpiar o dar mantenimiento a fa unidad. {) ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Use un cepillo pequeñito para limpiar la unidad por fuera. No utilice detergentes fueres. Los limpiadores caseros que contienen aceites esenciales, por jimplo. de pune v limen, y los solventes como el queroseno, pueden defiar el plastia. Seque la humedad con un pafio suave.
LOCALIZACIÓN-Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA aaa combustible mu aie hae Che Radie con amen Len ne Le pera del cebador no se oprimid lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible Hl meter Gia ae i FERRE a mesta Hi ol matee El go combustible esta vie oc rete més de 30 1 tne y/o mal mezclado Nace ef atan ie de ‘combustible y echa combustible nuevo bien mezclado Sien Le ELECTROMOTOR TRABAJA EN a | Elige ae ie pita ine El combustible sets viejo
CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado vy fabricase con vistas a una operación confiable por afiches. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahf es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
ail og REPLACEMENT PARTS MODEL 316.715860 ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER tem Fart No.
GGA CY REPLACEMENT PARTS MODEL 316.715860 ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: E @ manageability www.managemylife.com For repair — in your home ~ of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. Lo For Sears professional installation of home appliances | and items like garage door openers and water heaters.