Instruction Manual 2.6 cu.in./42cc GASOLINE Model No. 358.350481 2-Cycle CHAIN SAW - 18 in. Bar • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espahol For Occasional & Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. _1_ • For to your questions this product: Call answers 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun,about 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530088472 2/27/02 and Co.
Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 6 7 14 17 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts & Ordering 19 20 21 23 26 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Chain Saw is maintained, lubricated and tuned up according to the instruction manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
OPERATE YOUR SAW SAFELY • DO not operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a wellventilated outdoor area. • Do not operate saw from a ladder or in a tree. • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the engine. Never try to start the saw when the guide bar is in a cut.
increase the chance of kickback. QWARNING:Avoidkickback which Follow manufacturer's chain sharpcanresultinserious injury.Kickback ening and maintenance instructions. isthebackward, upward orsudden for- Check tension at regular intervals, wardmotion oftheguidebaroccurring but never with engine running. Make sure chain brake nuts are securely whenthesawchainneartheuppertip tightened. oftheguidebarcontacts anyobject • Begin and continue cutting at full suchasalogorbranch, orwhenthe speed.
Standslightly totheleftsideofthe sawtokeepyourbodyfrombeingin adirectlinewiththecutting chain. • Stand withyourweightevenly balancedonbothfeet. • Donotoverreach. Youcouldbe drawnorthrown offbalance andlose control. • Donotcutaboveshoulder height. It isdifficult tomaintain control ofsaw aboveshoulder height.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and oints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Chain Adjustment Tool (Bar Tool) Front Handle Front Hand Guard Chain MuffIer ,/ ON/STOP p/_, Switch _4/_ --t'_c_..
• _IbWARNING: Muffler isveryhot duringandafteruse.Donottouchthe muffler orallowcombustible material suchasdrygrassorfueltodoso. BEFORE STARTING ENGINE • _IbWARNING: Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel handling information do not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878.
CHOKE/FAST IDLE LEVER = (SIDE VIEW) Starter Rope Handle Chok Fast Idle Lever Right Foot Throuch Rear Handle IMPORTANT POINTS TO REMEMBER When pulling the starter rope, do not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do not let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. For cold weather starting, start the unit at FULL CHOKE; allow the engine to warm up before squeezing the throttle trigger.
• Whencutting withthesaw,thechain brakemustbedisengaged. Disengaged Braking function control CAUTION: The chain brake must be checked several times daily. The engine must be running when performing this procedure. This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the engine running. Place the saw on firm ground. Grip the rear handle with your right hand and the front handle with your left hand. Apply full throttle by fully depressing the throttle trigger.
• Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2-1/2 tree lengths from the nearest person or other objects. Engine noise can drown out a warning call. • Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where cuts are to be made. prevent the tree from falling wrong direction. Hinge holds tree on stump and heips control fall Opening of felling cut Closing of notch Plan a clear retreat path ....
Second cut BUCKING TECHNIQUES _I_WARNING: If saw becomes pinched or hung in a log, don't try to force it out. You can lose control of the saw resulting in injury and/or damage to the saw. Stop the saw, drive a wedge of plastic or wood into the cut until the saw can be removed easily. Restart saw and carefully reenter the cut. Do not use a metal wedge. Do not attempt to restart your saw when it is pinched or hung in a log. Use a wedge to remove pinched saw ×\_ \ Turn saw OFF and use a plastic or wooden we
LIMBING AND PRUNING €;II),WARNING: Be alert for and guard against kickback. Do not allow the moving chain to contact any other branches or objects at the nose of the guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury. _ISWARNING: Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. IMPORTANT POINTS • Watch out for springpoles.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES _kWARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments. Fill in dates as you complete regular service Check for damaged/worn Before After Use Use Every Every 5 hrs. 25 hrs.
1. Usethescrewdriver endofthe chainadjustment tool(bartool)to movechainaround guidebarto ensure kinksdonotexist.The chainshould rotatefreely. Bar Chain Adjustment Adjusting Tool Chain Brake Screw (Bar Tool) Nuts 2. Loosen chain brake nuts until they are finger tight against the chain brake. 3. Turn adjusting screw clockwise until chain solidly contacts bottom of guide bar rail. __ Adjusting Screw Using bar tool, roll chain around guide bar to ensure all links are in bar groove. 5.
CHECK FUEL MIXTURE LEVEL • See FUELING ENGINE under the OPERATION section. LUBRICATION Bar Oil _Fill _ _ INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN As the unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark arresting screen, and must be removed to avoid creating a fire hazard or affecting engine performance. Replace the spark arresting screen if breaks occur. Muffler Diffuser _'_ Spark _t'/t',,_ / Arresting • See GUIDE BAR AND CHAIN OIL under the OPERATION section.
Cylinder ver 4111bWARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance, service, or adjustments except for carburetor adjustments. CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener. CHAIN REPLACEMENT _WARNING: Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. It is normal for a new chain to stretch during the first 15 minutes of operation.
CARBURETOR ADJUSTMENT OWARNING: The chain will be moving during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. During the low speed mixture adjustment recheck idle speed after each turn of the screw. The chain must not move at idle speed. Carburetor adjustment is critical and if done improperly can permanently damage the engine as well as the carburetor.
dClbWARNING: Perform the following steps after each use: • Allow the engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store chain saw and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engine will not start or will run only a few seconds after starting. CAUSE 1. ON/STOP switch in STOP position. 2. Engine flooded. REMEDY 1, Move ON/STOP switch to ON. 6. Carburetor requires adjustment. 7. None of the above. 2. See "Difficult Starting" in the Operation Section. 3.
TROUBLESHOOTING TROUBLE TABLE - Continued CAUSE REMEDY 1. Fill oil tank. _. Contact Sears Service (see back cover) Oil inadequate for bar and chain lubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil pump or oil filter clogged. 3. Guide bar oil hole blocked, Chain moves at idle speed, 1. Idle speed requires adjustment. 2. Clutch requires repair. 1. See "Carburetor Adjustment" in the Service and Adjustments Section. 2. Contact Sears Service (see back cover) Chain does not move when engine is accelerated. 1.
thepartwillberepaired orreplaced by Sears.OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
Declaraci6n deGarantia Reglas deSeguridid Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 26 26 32 32 40 44 AImacenamiento 46 Tabla Diagn6stica 47 Declaracion deEmision 49 ListadePiezas 23 Repuestos y EncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN ® Per un aSo a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra de Cadena a Gasolina Craftsman est6 mantenida, lubricada y ajustada de acuerdo al manual de instrucciones, Sears reparar& gratuitamente cualquier def
• Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. • Mantenga todas las partes de cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor est_ en funcionamiento. • Mantenga a los niSos, espectadores y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) del &rea de trabajo o cuando est& haciendo arrancar el motor.
queseencuentren atascadas, la ,Evite las obstrucciones rupture depiezas, montura y cualquierotracondici6n quepuedaafectar elusodelaparato. Elprotector ocualquier otrapiezaqueseencuentre dafiada deber& serreparada aproDespeje el Area de Trabaio piadamente o deber& serreemplazadaporunCentro deServicio Sears, anoserqueseindique deotraformaenestemanual deinstrucciones._IkADVERTENCIA: Evite reculada • AInoencontrarse enuso,lassierras le pueden causer graves heridas.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ning6n ob eto en la punta de la barra guia. • Mantenga el area de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros arboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros _.
mente esta reacci6n peligrosa. Come usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe seguir todas las precauciones de seguridad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera.
• Si la cadena queda atrapada per la parte superior de la espada, _sta puede rebotar bruscamente hacia el operador. • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p_rdida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad que incorpora su sierra.
Si necesita ayuda, faltan piezas o encuentra piezas daSadas, favor Ilamar al 1-800-235-5878. • _ILADVERTENCIA: Antesdeusar lasierradecadena, asegure todoslos fijadores seencuentren bienajusta* dos.
EN/'rOPE INTERRUPTOR El EN/TOPE (ON/OFF)INTERRUPTORest& acostumbrado a detener la m&quina. GATILLO DE ACELERADOR El GATILLO DE ACELERADOR controla velocidad de m&quina. TRABA DEL ACELERADOR Es necesario apretar primero la TRABA DEL ACELERADOR para poder accionar el acelerador. Este dispositivo previene el acionamiento accidental del acelerador. PALANCA DEL CEBADOR/MARCHA INACTIVA RAPIDA El cebador y la marcha inactiva r_.
NO USE aceite para autom6viles ni para barcos. Estos aceites da[_ar&n el motor. AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente de aceite. Una vez que haya afiadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente brevemente para asegurar que el combustible este completamente mezclado. Lea siempre y siga las reglas de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato.
AVISO: Sielmotorparece queeste to de puesta en marcha para motores intentando arrancar antesdelquinto calientes que se ha indicado anteriortir6n,paredetiraryproceda inmedia- mente. Aseg6rese de que el interruptamente alsiguiente paso. tor ON/STOP se encuentre en la posi5. Coloque lapalanca delcebador/ ci6n ON. marcha inactiva r&pida entotalQue el motor se ponga en marcha mente (alaposici6n OFFCHOKE). puede requerir que se tire de la cuerda 6.
manoizquierda. Aplique a lavelocidadm&xima presionando elgatillodel acelerador. Activeelfrenodecadena dandovueltaasumufieca izquierda contraelprotector demanedelantera sinsoltarlamanija delantera. Lacadenadebepararinmediatamente. Control del funcionamiento do por inercia activa- _IkADVERTENCIA: Cuando Ileve a cabo el procedimiento siguiente, el motor deber& estar apagado. Sostenga la manija trasera con la rnano derecha y la manija delantera con la mane izquierda.
sonda para determinar la direcciSn de la inclinaciSn del &rbol. • El &rbol es m&s pesado o tieno mucho m&s ramas de un lade. • Arboles y obst&culos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas, si el tronco est& descompuestas o podridas. Si el tronco est& podrido, puede partirse repentinamente sin aviso y caer sobre el usuario. • AsegQrese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbol.
montacargas acable,unaparejo de contra el tronco; haga una leve prespoleas o untractor parabajarlo. i6n hacia abajo. CORTE DEI.INARBOL TUMBADO (SECClONAMIENTO) Elterminoseccionamiento significa cortarun&rboltumbado ensecciones dellargodeseado. Corte ascendiente Corte Ascendiente empieza desde el _IkADVERTENCIA: Nosepare_ sobreeltroncoqueest&siendocorta- lado inferior del tronco con la parte de do.
Uso de tronco como apoyo Segundo Corte, Corte Se_. ' '_* Primer Corte Con caballete como apoyo Segundo Corte Primer Corte t f-- Primer Corte Segundo__ PARA CORTAR RAMAS Y PODAR zl, _ _ADVERTENCIA: Este alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ning_n objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. _IkADVERTENClA: Nunce trepe a los &rboles para cortar ramas o para podar.
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte la bujfa antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador. Anote las fechas al completar ei servicio de rutina Verifiique que no haya piezas daSadas/gastadas Antes de Usar it" Verifique la tensi6n de la cadena ,/" Verifique el filo de la cadena ,/. la barra guia Cada 5 horas Cada 25 horas Anualmente Fechas de Servicio _.
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS Tuercas de la Freno de Cadena Cadena Silenciador Protector del Cilindro Filtro de Aire Tomillos de las Manijas Fijadores AntiWibraci6n Caja del Arranque Protector de Mano Delantera VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando _sta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramiento de los cadenas durante uso.
INSPECCIONE LA BARRA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lado o en _ngulo. • Hay que forzarla para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y la cadena. Verifique la condici6n de la barra cada vez que haga afilar la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y tornan difffcil el trabajo de cortar.
6. Reinstale defiltrodeaire. 7. Reinstale latapadelcilindro y los3 tornillos. Apriete firmemente. Filtro de /.>,_.__.,=_--- Tomillos de Aire _ _-_" Ia Tapa deI _'! ndr° INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTICHISPAS A medida que se use el aparato, el silenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando. Es necesario sacar la carbonizaci6n para evitar el riesgo de incendio o afectar el rendimiento del motor. cD_s°r dsIillS_ eA_ :_ _'_'_'_'_!_ Silenciador deI Silenciador 4.
ADVERTENClA: Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiento, servicio, o ajustes, excepto de ajustes del carburador. AFILACION DE LA CADENA La afilaciSn de la cadena requiere herramientas especiales. Se puede comprar las herramientas en Sears o Ilevar la cadena a un especialista de afilaci6n. REEMPLAZAR 4.
AJUSTE AL CARBURADOR _I_ADVERTENCIA: La cadena estar_. en movimiento durante la mayor parte de este prodecimiento. Use el equipo protector y observe todad las precauciones de seguridad. En el ajuste de la mezcla de bajas revoluciones verifique la marcha lenta despu_s de cada ajuste. La cadena no debe moverse con el motor en marcha lenta. El ajuste del carburador es de primordial importancia. Si se Io hace incorrectamente, puede daflar tanto el motor como el carbrador permanentemente.
• Gireeltornillodelamezcla paraaltasrevoluciones "H"a laderecha (en elsentido delreloj)hasta quelasierra tengabuena potencia alcortarsin hesitaciones. Nohagalosajustes por elsonido niperlasrevoluciones, sine perelbuenfuncionamiento alcortar. • Gireeltornillo delamezcla paraaltas revoluciones "H"a laizquierda (en contra delsentido delreloj)silasierratienerevoluciones altaspetese parao lefaltapotencia alcortar. Despu_s decompletar losajustes, verifique laaceleraci6n y elmovimientodelacadena enmarcha lenta.
TABLA DIAGNOSTICA il_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato est_ en operaci6n. PROBLEMA SOLUCION 1. Co!oque el interruptor en ON. CAUSA El motor no 1. El interruptor est_ en arranca o se posici6n STOP. mantiene en 2. Ei motor est_ ahogado. marcha s6!o unos segundos 3. El tanque de combustible esta vacio. despues de arrancar. 4. La bujia no hace chispa. 5.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA El motor marcha con temperatura elvada. (continuado) CAUSA 1. La mezcla de combustible se ha hecho 2. Se ha instalado la bujia 3. La Mezcla para Altas Revoluciones estA demasiado pobre. 4. Los puertos de escape o las aberturas de salida siIenciador estan tapados. 5. AcumulaciAn del carb6n. en el rejilla antichispas. 6. Caja del arranque sucio. 7, Ninguno dei antedicho. SOLUCION 1. Vea"Abastecimiento del Aparato" en la secci6n Uso. 2. CAmbiela por Ia bujia correcta. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA Parada del cadena dentro del corte. La cadena corta en AnguIo. (continuado) CAUSA 1, La parte de arriba de las cuchillas no est#_n planas. 2. La barra tiene protuberancias o esta torcida o los rieles estAn desparejos. 3. El embrague est#_ patinando. 1. Las cuchillas est#_n da_adas por un Iado. 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. SOLUCION 1. Yea "Afilacion de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace barra guia. Ia 3.
autorizado del servicio Sears. DANOS paraciones bajogarantia deber&n ser completadas enunperiodo detiempo POR CONSECUECIA: Sears podr& ser razonable, quenoexceda los30dias. resbonsable de daSos ocurridos a otras Sicuenta ustedconalguna pregunta en piezas del motor causados por la falla relaci6n a susderechos yresbonsabili-de una pieza garantizada que se endadesdegarantia, usted deber& com- cuentre bajo el periodo de garantia.