Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 33cc/2.0 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.791170 • Safety • • • Assembly Operation Maintenance • Parts List • Espa_ol, p. 25 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545212845
Warranty Statement Identification of Safety Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 3 5 10 12 16 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement 19 20 21 Parts List Spanish 23 25 Service & Adjustments 17 Parts and Ordering CRAFTSMAN Back Cover FU LL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United State
Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. A A dt_DANGER: Use only specified trimmer head, spool, and recommended trimmer line. Never use blades, flailing devices, wire, rope, string, etc. This attachment is designed for line trimmer use only. Failure to follow these instructions may result in serious injury. ®®®® improper use can cause serious injury.
Never allow children tooperate thisunit. Store unitindoors inahigh, dryplace outofthe reach ofchildren. Store unitandfuelinareawhere fuelvapors cannot reach sparks oropen flames from water heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc. When servicing unit,useonlyidentical replacementparts. Always stopunitanddisconnect spark plugbefore cleaning orservicing. _J o_ru sWeAt hReNu InNi tGn :eFire_aZmar do rNepVa_l_ smlX,cPO_ rn grsSt orkt ngtsCpl ine Iflames, orworkthatcancause sparks).
• Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line. Stay Alert. Do not operate this unit when you are tired, ill, upset or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense. • Wear hearing protection. • Never start or run inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. • Keep handles free of oil and fuel. • Always keep engine on the right hand side of your body.
• Make carburetor adjustments with lower endsupported toprevent line fromcontacting anyobject. • Keep others away whenmaking carburetor adjustments. • Useonlyrecommended Craftsman accessories andreplacement parts. • Have allmaintenance andservice notexplained inthismanual performed byaSears Service Center.
brushcutter attachment doesnot include ahandlebar, ahandlebar accessory kit(#530071451) isavailablefromyourSears Service Center. EDGER SAFETY WARNING: Inspect thearea to beedged before eachuse.Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire,etc.)which canbethrown bythe blade orcanwraparound theshaft. &WARNING:Blade rotates momentarily afterthetrigger isreleased. Theblade canseriously cutyouor others. Allow blade tostopbefore removing itfromthecut.
• The blade continues to spin after the throttle is released or engine is turned off. The coasting blade can throw objects or seriously cut you if accidentally touched. Stop the blade by contacting the right hand side of the coasting blade with material already cut. Stop coasting bJ_debycontact , _ ,_ WARNING: Inspect the area to be cut before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, etc.) which can be thrown or become entangled in the blade or trimmer line.
,_ WARNING: Inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation. • Do not use a cutting blade that is bent, warped, cracked, broken or damaged in any other way. Have worn or damaged parts replaced by your Sears Service Center. • Always keep unit in front of your body. Keep all parts of your body away from the cutting blade.
• Donotthrow snow nearother dlIWARNING: Never leanoverdis- people. Thesnow thrower couldprocharge chute. Rocks ordebris could pelsmallobjects athighspeed bethrown intotheeyesandfaceand causing injury. cause serious injury orblindness. • Afterstriking aforeign object, stop theengine, disconnect spark plug WARNING: Inspect thearea inspect thesnowthrower for where theunitistobeused. Remove and damage andrepair ifnecessary beobjects thatcouldbethrown ordamforerestarting unit. agetheunit.
4, 5. 6. Position locking/release button of attachment into guide recess of coupler. Push the attachment into the coupler until the locking/release button snaps into the primary hole. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise. Coupler Primary Hole "_1 t Guide Recess Upt_er Shaft Locking/ Release Button Att_tchment _WARNING: Make surethe locking/release button is locked in the primary hole and the knob is securely tightened before operating the unit.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle =_' Coupler Trimmer Head Sha_ , Primer Bulb / Throttle Trigger STARTING _WARNIN_I: Starter Handle J Start Lever ENGINE Be sureto read the fuel information in the safety rules before you begin.
IMPORTANT Starter Handle Primer Bulb Alcohol blended fuels(called gasohol orusing ethanol ormethanol) canattractmoisture which leads toseparationandformation ofacids during storage.Acidic gascandamage thefuel system ofanengine whileinstorage. Toavoidengine problems, empty the \ fuelsystem before storage for30days )Muffler Start Lever orlonger. Drain thegastank, startthe engine andletitrununtilthefuellines andcarburetor areempty. Usefresh 4. This unit has the Sim-pulTM starting fuelnextseason. system.
_WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before removing or installing attachments. REMOVING TRIMMER ATTACHMENT (OR OTHER OPTIONAL ATTACHMENTS) CAUTION: When removing or installing attachments, place the unit on a flat surface for stability. 1. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. Upper Shaft Coupler LOOSEN Attachment TIGHTEN 2, Press and hold the button.
Always release thethrottle trigger and allow theengine toreturn toidle speed whennotcutting. HOW TOSTOP YOUR UNIT • Release thethrottle trigger. • Push andrelease theengine ON/ STOP switch. CUTTING METHODS ,_WARNING: SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation down to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear.
MAINTENANCE ,_ SCHEDULE WARNING: Disconnect the spark plug before performing except for carburetor adjustments.
REPLACE SPARK PLUG Replace thespark plugeach yearto ensure theengine starts easier and runsbetter. Setspark pluggapat 0.025 inch.Ignition timing isfixedand nonadjustable. 1. Twist, thenpulloffspark plugboot. 2. Remove spark plugfromcylinder anddiscard. 3. Replace withChampion RCJ-6Y spark plugandtighten securely witha3/4inchsocket wrench. 4. Reinstall thespark plugboot. LINEREPLACEMENT • Always useCraftsman replacement line. i Choose the line size best suited for the job at hand.
CARBURETOR IDLESPEED ADJUSTMENT '_LWARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head will be spinning during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. After making adjustments, the trimmer head must not move or spin at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary if you notice any of the following conditions: • Engine will not idle when the throttle is released.
_WARNIN_I: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING WARNING: TABLE Always stop unit and disconnect ing all of the recommended unit to be operating. remedies spark plug before perform- below except remedies that require TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start. 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 3. Install new spark plug. 4. Check for dirty fuel filter; replace. Check for kinked or split fuel line; repair or replace. 5.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2009 and later small offroad engine. In California, all small offroad engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
WHERE TOGETWARRANTY SERVICE: Warranty services orrepairs shall beprovided atallSears Service Centers.Call1-800-469-4663 orsend e-mail correspondence toemission. warranty@ HCOP- emission.com. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
REPAIR PARTS CRAFTSMAN GAS TRIMMER MODEL 358.791170 J lO 5 / 6............. t14 23 21 17 19 8_ _ 27 28 Ref. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20, 21. 22. 23. 24. 25. PartNo.
REPAIR PARTS CRAFTSMAN GAS TRIMMER MODEL 358.791170 53 _4 46_ 47 Ref. Part No. 1. 2. 3. 4. 5. 545187001 530016101 530016301 530047721 545008046 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 545194801 545194601 545194901 545195001 545181801 530016449 545187201 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de los Simbolos de Seguridad Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 25 26 28 34 36 40 Servicio y Ajustes Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos 42 44 45 46 23 Contratapa GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquie
Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios e informacion adicional en EE.UU, Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalacion de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en EE.UU. o Canad& Ilame a 1-800-4-MY-HOME®.
El mango auxiliar debe colocarse debajo de la flecha. siempre por No permita que los niSos usen este aparato. Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los niSos. Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores electricos, los calefactores centrales, etc. .
Los accesorios usados en combinaci6n con la cabeza de motor especificado han sido evaluados con la standard de ANSI B175.3-2003, los "Recortadoras y Desbrozadoras - Requisitos de Seguridad". Cabeza de motor con el accesorio del cortadora ................ 358.79117 Accesorio opcional del cortadora de malezas ................... 358.
• Mantenga siempre el motor junto al lado derecho de su cuerpo. • Sostenga siempre el aparato con ambas manos mientras este en funcionamiento. • Mantenga el cabezal de corte (o otras accesorios opcional) por debajo de la cintura y lejos de todas las partes de su cuerpo. No levante el motor por encima de su cintura. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador y de la linea girante (o otras accesorio opcional). El silenciador puede causar graves quemaduras cuando est,. caliente.
• Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea no pueda causar heridas accidentales. Se puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsi6n. • Guarde el aparato fuera del alcance de los nifios. Este aparato no esta equipado con un sistema de anti-vibraci6n y se disefia si es usado ocasionalmente.
• Deseche toda cuchilla doblada, torcida, resquebrajada, quebrada o daSada de cualquier otro modo. Cambie todas las piezas resquebrajadas, descantilladas o daSadas antes de usar el aparato. • No intente remover el material y cortado o sostenga el material a ser cortado mientras el motor se encuentre en marcha o cuando el dispositivo que corta se encuentre en movimiento. • Mantenga siempre las rueda y el calzo en contacto con el suelo.Siempre empuje el aparato lentamente sobre el terreno.
Para detener la cuchilla cuando gire libremente, p6ngala en contacto con material previamente cortado. '_,_'_'_: _ _ADVERTENCIA: Antes de cada uso, inspeccione la zona de trabajo. Retire todos los objetos (rocas, cristales rotos, clavos, cables, hilos, etc.) que puedan ser despedidos o quedar enredados en la cuchilla o en el cabezal podador. • Deseche y sustituya la cuchillas dobladas, dentadas, partidas, rotas o deterioradas de algOn modo.Antes de utilizar el aparato, instale el protector apropiada.
'D ® ,_/LADVERTENClA: Inspeccione el &rea de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material s61ido como rocas, vidrio roto, alambre, etc. que puedan rebotar, ser arrojados al aire o de otra manera causar accidentes o daSos durante el uso del aparato. • No use el aparato si la cuchilla se encuentra doblada, torcida, astillada, rota o daSada de cualquier manera. Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas.
SEGURIDAD NIEVE AL SOPLADOR DE _/LADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies a]ejadas de] rotor a] arrancar or funcionar el motor. Nunca trate de ]impiar el rotor cuando el motor este en marcha nuevamente. Apague el motor y desconecte ]a bujia antes de ]impiar la nieve o escombros de] dispositivo de descarga o cuando ajuste los deflectores. • • • • • • ,_ADVERTENClA: Nunca este cerca de ]a apertura de ]a descarga.
_ADVERTENCIA:Sirecibi6 el aparato yaarmado, repita todos los pasos paraasegurar queelmismo se agujero incorrecto podria causar graves heridas o dafios a el aparato. encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. INSTALAClON DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA PRECAUClON: AI instalar las accesorio del cortadora, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla a la izquierda.
AJUSTE DEL MANGO Tuerca Mariposa _ADVERTENClA: AI ajustar la mantenga sobre la etiqueta de seguridad y debajo marca o la que flecha en seel mango auxiliar,la asegSrese este eje. 1. Afloje la tuerca mariposa en el mango. 2. Gire el mango en posici6n vertical. Vuelva a apretar la tuerca mariposa firmemente. .... CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA.
ANTES DE PONER MOTOR EN MARCHA EL '_ADVERTENCIA: Lea atentamente la informaci6n sobre el combustible en laas reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abastecer el aparato de combustible. Llame al n0mero 1-800-235-5878. ABASTEClMIENTO ,_ADVERTENClA: DEL MOTOR Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al reabastecer combustible. Este motor est& habilitado para funcionar con gasolina sin plomo.
4. Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul TM . No tiene que tirar brusca ni en@gicamente del mango de la cuerda de arranque. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. 5. Permita que el motor este en marcha por 10-15 segundos; luego, apriete el gatillo acelerador para desactivar el sistema del arranque (la palanca del arrancador vuelve a la posici6n RUN) y comenzar el uso normal.
aparato. Todos los accesorios han sido disefiados para ser utilizados en el primer agujero a menos que este indicado de otra manera en el manual de instrucci6n aplicable del accesorio. Usar el agujero incorrecto podria causar graves heridas o dafios a el aparato.
• Para recortar o escalpar, use el aparato sin acelerar a fondo, para incrementar la vida Otil de la linea y disminuir el desgaste del cabezal, especialmente: • AI hacer trabajos livianos. • Cerca de objetos con los cuales la linea se puede enredar, como son los postes o &rboles de poco di&metroy el alambre de las cercas. PARA RECORTAR - Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen &ngulo. Unicamente la punta de la linea deber& hacerel contacto con el material a cortar.
RECOMENDAClONES GENERALES1. Limpie la tapa y el &rea alrededor Lagarantia deesteaparato nocubre de la tapa para evitar que caiga suciedad o desechos en el carburalosarticulos quehansidosometidos al abuso oalanegligencia porparte del dor cuando se saque la tapa. usuario. Para recibir elvalorcompleto 2. Afloje la perilla. Remueva la tapa delagarantia, elusuario deber& mandel filtro de aire y el filtro. tenerelaparato segt3n lasinstrucAVlSO: Para evitar peligro de incendio clones enestemanual.
REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE LJNEA FIJA • Use siempre linea de recambio Craftsman. E]ija e] tamaSo de ]a ]inea que mejor se adapte a] trabajo que va a rea]izar. Los linea de color rojo (#71-85908) est&n diseSados para cortar hierba y pequeSas ma]as hierbas. Los ]inea negros (#71-85909) est_.n diseSados para cortar malas hierbas de mayor tamaSo y pequeSos arbustos. 1. Remueva ]a ]inea vieja de el cabezal de corte. AVISO: La placa de] des]izamiento esta asegurada por ]a ]inea de corte.
AJUSTE DE LA MARCHA DEL CARBURADOR LENTA _ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte se encontrar&n girando durante la mayor parte de este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas las precauciones de seguridad. Despues de finalizar con el procedimiento de ajuste, el cabezal de corte deber&n parar de moverse o de girar mientras el motor se encuentra a la velocidad de marcha lenta.
,_ADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despues de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: de hacer cualquiera no requieran que Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que el aparato funcionar. SINTOMA CAUSA El motor no arranca. 1. El motor est& ahogado. SOLUCION 2. El tanque de combustible ester vacio. 3. chispa. a bujia no ester haciendo 4. El combustible no ester Ilegando al carburador. 1. Yea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso. ii2.
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2009 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
daqueesteprogramada para serreem- m&s cercano, Ilamar aSears al plazada como parte delmantenimiento 1-800-469-4663, oenvielacorresponrequerido deber& estar garantizada por dencia porcorreo electronico a elperiodo detiempo quecomienza en emission.warranty@ HCOP- emission. com. DONDE OBTENER SERVlClO lafecha decompra inicial hasta lafecha delprimer reemplazo programado para DE GARANTIA: Servicio o reparaciones dicha pieza.