Operator's Manual 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.095 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791800 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 17 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545140964 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service &Adjustments ONE YEAR FULL WARRANTY 2 2 4 5 8 9 Storage 11 Troubleshooting Table 12 Emissions Statement 13 Parts List 15 Spanish 17 Parts andOrdering Back Cover ON CRAFTSMAN ® GAS WEEDWACKER ® When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman o
OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses orsimilar eye protection • • • • • • • • • when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. Always wear face or dust mask if operation is dusty. Always wear hea W, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wearing safety leg guards is recommended. Always wear foot protection. Do not go barefoot or wear sandals. Stay clear of spinning line.
• Store unitandfuelinareawhere fuelvapors cannot reach sparks or openflames fromwater heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc. • Store unitsolinelimiter blade cannotaccidentally cause injury. The unitcanbehungbytheshaft. • Store unitoutofreach ofchildren. Thisunitisnotequipped withanantivibration system andisintended for occasional useonly.
3. Pivot shield untilboltpasses through holeinbracket. 4. Securely tighten wingnutontobolt. Wing Nut _/ Bracket Slot St Gearbox Shield KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Mixgasoline andoilataratio of40:1. A 1. Set unit on a flat surface. 2. Move ON/OFF switch to the ON 40:1ratioisobtained bymixing 8.2 ounces ofoilwith1gallon ofunleaded position. gasoline. Included withthistrimmer isa 3. Slowly press the primer bulb 6 3.2ounce container ofoil.Pour theentimes. tirecontents ofthiscontainer into1gal- 4. Move the start lever to the START lonofgasoline toachieve theproper position. fuelmixture. DONOT USE automotive oilormarine oil.These oilswillcause engine damage.
OPERATING INSTRUCTIONS To maximize operating efficiency, do not run the engine for longer than 1 minute at a time at full throttle. The most efficient line length is the maximum length allowed by the line limiter. Always keep the shield in place when the tool is being operated. To advance line: • Operate the engine at full throttle. • Hold the trimmer head parallel to and above the grassy area. • Tap the bottom of the trimmer head lightly on the ground one time.
MOWING - Your trimmer is ideal for • Fortrimming orscalping, useless thanfullthrottle toincrease linelife mowing in places conventional lawn anddecrease headwear, especially: mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the • During lightdutycutting. • Near objects around which theline ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the canwrap such trees orfence wassmall ire. posts, ground and damage the tool.
GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. 2. Remove parts by pressing button to release air filter cover.
5. When installing newlineonanexisting spool, holdthespool as shown intheillustration below. 6. Bend thelineatthemidpoint and insert thebendintotheslotinthe center rimofthespool. Ensure line snaps intoposition intheslot. REPLACING THE TRIMMER HEAD 1. Align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the arbor shaft. 2. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while removing and installing trimmer head. Screwdriver Spool 3. 4. 5.
_WARNING: Cover Air Filter __ Idle Speed Screw _WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE _,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start. 1. ON/OFF switch in OFF position. 2. Engine flooded. 1. Move ON/OFF switch to the ON position. 2. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 3. Fill tank with correct fuel mixture. 4. Install new spark plug. 5. Check for dirty fuel filter; replace.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small offroad engine. In California, all small offroad engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module, Muffler including catalyst, Fuel Tank (California only). MAINTENANCE STATEMENT: The owner is responsible for the performance of all required maintenance as defined in the operator's manual.
Declaraci6n 17 AImacenaje 28 Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento de Garantia 17 20 21 25 Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision 29 30 Servicio 26 Repuesto y Ajustes Lista de Piezas 15 y Encargos UN AI_IO COMPLETO DE GARANTJA PARA CORTADORA GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Contratapa DE LiNEA A Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuar
_,ADVERTENClA: Zona de peligro de objetos despedidos. La linea de corte arroja objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. Mantenga a personas y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878.
que se detenga con el fin de agotar el combustible que pueda quedar en el carburador. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores el6ctricos, los calefactores centrales, etc. • AImac6ne siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR ,_ADVERTENCIA: Inspeccione el &tea antes de cada uso.
CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan side incluidas: Modelo 358.791800 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atomillada en la protector) • Recipiente de aceite Examine las piezas para verificar que no haya da_os. No use piezas da_adas. AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas da_adas, Ilame al n_mero 1-800-235-5878. Es normal escuchar que el filtro de combustible golpetee en el tanque vacio.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
na,agite alrecipiente brevemente 2. paraasegurar queelcombustible est6 completamente mezclado. Siempre 3. leaysigalasinstrucciones deseguridadquetienen quevetconelcom- 4. bustible antes deabastecer elaparato. IMPORTANTE Loscombustible mezclados conalcohol(losIlamados gasohol olosque contienen etanol ometanol) pueden atraer lahumedad, Ioquepuede causarlaseparaci6n ylaformaci6n de &cidos durante elalmacenaje. Lagasolina &cida puede daflar elsistema decombustible delmotor durante el almacenaje.
presiona elgatillo acelerador hasta el No haga marchar el motor a revolumotor arranque yseponga enmarcha. clones m&s altas que las necesarias. La linea de corte cortar& de una forma Esto podr& requerir quesetiredela cuerda delmango repetidas veces de- m&s eficiente sin que el motor este acelerado a fondo. A revoluciones m&s bapendiendo quetanahogado seencuentre elmotor. jas, habr& menos ruido y menor vibraci6n del motor.
METODOS DE CORTE _ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden daSar el cabezal, pueden enredarse en la linea o la linea los puede arrojar violentamente al aire, causando serio peligro. • La punta de la linea es la que corta. Se conseguir& mejor rendimiento y el minima desgaste si no se mete la linea dentro del material que se est& cortando.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
Despues de50horas deuse, recomendamos quealsilenciador sele deservicio oseasubstituido potundistribuidor autorizado delservicio. CAMBIE LA BUJIA Deber_. cambiarse la bujia anualmente para asegurar que el motor arranque f_.cilmente y tenga un mejor rendimeinto. Ajuste la separaci6n de los electrodos a 0,6 mm (0,025 de pulgada). El encendido es fijo e inalterable. 1. Gire y saque la cubierta de la bujia. 2. Retire la bujia del cilindro y des6chela. 3.
REEMPLAZO DE LA CABEZAL DE CORTE 1. Gire el eje roscado para alinear el orificio del taza para el polvo con el orificio lateral del caja de engranajes. 2. Introduzca un destornillador peque5o per los orificios confrontados. Esto previene que el eje gire mientras usted remueva y instale el cabezal de corte. Destornillado_ 3. Sujete el destornillador en su posici6n y remueva el cabezal de corte dando vuelta a ]a derecha. 4. Enrosque el cabezal de remplazo en el eje dando vuelta a la izquierda.
_ADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardado o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA _, ADVERTENCIA: de hacer cualquiera no requieran que Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que el aparato funcionar. SINTOMA CAUSA EI motor no 1. El interruptor ON/OFF esta en posici6n OFF. 2. El tanque de combustible estA vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispe. 4. El combustible no est'. Ilegando al carburador. arranoa. 5. El carburador ajuste. SOLUCION 1. Coloque el h_terruptor ON/OFF posioi6n ON. 2.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
daqueest6programada paraserre- COMO ENTABLAR UNA RECLAMAemplazada como partedelmantenimi-CION: Si cuenta usted con alguna preentorequerido deber_, estar gunta relacionada con sus derechos y garantizada porelperiodo detiempo responsabilidades de garantia, usted quecomienza enlafecha decompra deber& entrar en contacto con su ceninicialhasta lafecha delprimer reem- tre de servicio autorizado mrs cercano plazoprogramado paradicha pieza, o Ilamar a Sears al 1-800-469-4663.
Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters, 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) www.sears.com Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.