Operator`s manual

No use el cabeza de motor si el inter-
ruptor no Io enciende o apaga como
corresponde. H&galo reparar en un
distribuidor autorizado del servicio.
No use el cabeza de motor con el
cable o el enchufe dafiados. Si el ca-
beza de motor no est,. funcionando
como debe, si se ha caido, se ha
dafiado, dejado a la interperie o deja-
do caer al agua, devuelvalo a su dis-
tribuidor autorizado del servicio para
ser reparado.
Evite los arranques no intencionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. Asegt3rese de que el
interruptor este en la posici6n OFF y
nunca que toca el interruptor al con-
ectar el cable de extensi6n.
Desconecte el aparato del recurso
de energia cuando no se encuentre
en uso, antes de efectuar servicio, y
al cambiar accesorios.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuer-
po con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito
o en el tomacorriente usado con este
aparato. Hay tomacorrientes dispo-
nibles con protecci6n GFCI incorpora-
day estos pueden ser usados para
cumplir con esta medida de seguri-
dad.
SEGURIDAD DEL APARATO
,_ADVERTENClA: Desconecte
la bujia (o desconecte aparato de la
corriente electrica) antes de hacer cu-
alquier mantenimiento.
Inspeccione el aparato totalmente
antes de cada uso. Cambie las pie-
zas dafiadas. Verifique que no haya
p@didas de combustible. Asegt3rese
que todos los fijadores esten en su
lugar correspondiente y bien fijos.
Haga el mantenimiento del aparato
segQn los procedimientos recomen-
dados.
Deseche toda cuchilla doblada, torci-
da, resquebrajada, quebrada o dafia-
da de cualquier otro modo. Cambie
todas las piezas resquebrajadas, des-
cantilladas o dafiadas antes de usar
el aparato.
Use t3nicamente las piezas y acceso-
rios recomendados de la marca Craft-
sman. Nunca utilice alambre, cable,
soga, hilo, dispositivos desgrana-
dores, etc.
Asegt3rese que la cuchilla se deten-
ga por completo cuando el motor
est& en marcha lenta (vea los
AJUSTES AL CARBURADOR en el
manual del usuario de cabeza de
motor).
Retire la cuchilla del aparato antes
de hacer los ajustes al carburador.
Sostenga el aparato con la mano.
No haga ajustes al carburador
desde el lado de la cuchilla.
Mantenga alajadas a las dem&s per-
sonas siempre que este haciendo
ajustes al carburador.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin tener la caja de cambios instala-
da. El embraque puede salir volan-
do y causar graves heridas.
Todo mantenimiento y servicio no ex-
plicados en este manual deber&n ser
efectuados por un Centre de Servicio
Sears.
Si el aparato choca con un objeto ex-
trafio, siga el siguiente procedimiento:
detenga el motor, desconecte la bujia
(o desconecte cabeza de motor de
la corriente electrica), inspeccione
los dafios, y repare cualquier dafio
antes de continuar la operaci6n.
SEOURIDAD AL CORTAR BORDES
,_ ADVERTENClA: Inspeccione
el _.rea a ser corada antes de cada
uso. Retire los objetos (piedras, vicrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados por la cuchilla o
que puedan enroscarse en el eje.
Mantenga a los dema.s, inclusive a
los nifios, los animales, los especta-
dores y los asistentes fuera de la ona
de peligro de 15 metros (50 pies).
Pare el aparato immediatamente si
alguien se le acerca.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
Mantenga el balance. No se extienda
demasiado o se pare en superficies
inestables.
Mantenga siempre las rueda en con-
tacto con el suelo.
Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejadas de la cuchilla y del
silenciador.
Siempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el terreno. Cuidese
constantemente contra las aceras
desniveladas, hoyos en el terreno,
raices grandes, etc.
Use el aparato exclusivamente para
los fines descritos en este manual.
Use Qnicamente para bordear. No
abuse el aparato. No use bajo la Ilu-
15