Operator's Manual J€:RAFTSMA#°J 40cc/2.4 cu.in. 4-Cycle GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.796160 • • Safety Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 26 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545082938 and Co.
Warranty Statement 2 Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments 2 3 8 10 15 17 TWO YEAR FULL WARRANTY Storage 18 Troubleshooting Table Emissions Statement 19 20 Parts List Spanish Parts and Ordering ON CRAFTSMAN 23 26 Back Cover ® GAS WEEDWACKER ® When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material orworkmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Se
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. If you need assistance, contact your Sears Service Center or call 1-800-235-5878. OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if operation is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
UNIT / MAINTENANCE _.WARNING: SAFETY Disconnect the spark plug before performing maintenance except carburetor adjustments, • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep in good working condition, • Replace trimmer head parts that are chipped, cracked, broken, or damaged in any other way before using the unit, • Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting line at proper length, • Use only CraftsmanCR_ brand line.
z_ _WARNING:Theengine exhaust fromthisproduct contains chemicals known totheState ofCalifornia to cause cancer, birthdefects, orother reproductive harm. LINE TRIMMER SAFETY '_WARNING: For each optional attachment used, read entire operators manual before use and follow all warnings and instructions in manual and on attachment. Ensure handlebar is installed when using edger or brushcutter attachments. Attach handlebar above arrow on safety label on the upper shaft (engine end of unit).
• Never placeanyobject inairintake Only use brushcutopening asthiscouldrestrict proper _WARNING: airflowandcause damage totheunit. ter attachments that provide a metal • Never useforspreading chemicals,shield with protruding nose. fertilizers, orother substances which Prootruding maycontain toxicmaterials. • Toavoidspreading fire,donotuse nearleafor brushfires,fireplaces, barbecue pits,ashtrays, etc. BRUSHCUTTER _.
HEDGE TRIMMER SAFETY _.DANGER: RISK OF CUT; KEEP HANDS AWAY FROM BLADE - Blade moves momentarily after the trigger is released. Do not attempt to clear away cut material when the blade is in motion. Make sure the switch is in the OFF position, the spark plug wire is disconnected, and the blade has stopped moving before removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold the unit by the cutting blade. Blades move Allow blades to stop momentarily before removing after the them from the cut.
• • • z_ • tlWARNING:Never leanoverdischarge chute.Rocks ordebris could bethrown intotheeyesandfaceand cause serious injuryorblindness. _IWARNING:Inspect thearea where theunitistobeused. Remove objects thatcouldbethrown ordamagetheunit.Some objects maybe hidden byfallen snow - bealertfor thepossibility. • Direct material discharge away from glass enclosures, automobiles, etc. • • • • • • Do not run engine at high speed while not removing snow.
3. Remove theshaft capfromthe trimmer attachment (ifpresent). 4. Position locking/release button of attachment intoguide recess of coupler. 5. Push theattachment intothecoupleruntilthelocking/release button snaps intotheprimary hole. 6. Before using theunit,tighten the knob s ecurely byturning clockwise. Coupler Primary 2. 3. 4. Insert bracket into slot as shown. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. Securely tighten wing nut onto bolt. Bracket "_ ?j._,........
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive engines. The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) in temperatures above 40"F (4"C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multi-viscosity oil, check oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. *CAUTION: Synthetic oil must be used when operating engine under 40"F (4"C) or engine damage will occur.
Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to FULL line on dipstick. Change oil after first 4 hours of use, then every 8 hours of operation or each season (see CHANGE ENGINE OIL in the MAINTENANCE section). Change oil every 4 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. HOW TO STOP YOUR UNIT • Release the throttle trigger. • Move the ON/OFF switch to the OFF position.
5. Pullstarter ropehandle sharply until engine runs. 6. Once theengine starts, allow itto runamaximum of10seconds at FULL CHOKE. Then, slowly move theredchoke lever totheHALF CHOKE position. 7. Allowtheunittorunaminimum of 20more seconds atHALF CHOKE (colder temperatures mayrequire longer warm-up periods before theengine willaccept aloadand properly). 8. accelerate Move redchoke lever toOFF CHOKE position andallow theunitto runaminimum of20more seconds atOFF CHOKE. Release thethrottle trigger.
_WARNING:Make surethelocking/release button islocked intheprimaryholeandtheknob issecurely tightened before operating theunit.All attachments aredesigned tobeused in theprimary holeunless otherwise stated intheapplicable attachment operator's manual. Using thewrong hole could leadtoserious injury ordamage totheunit. Secondary near and parallel to the ground and not crowded into material being cut. Do not run the engine at a higher speed than necessary.
contact withvegetation. Donotforce trimmer lineintoworkarea. MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. Trimming Mowing 3 inches (8 cm above ground SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation down to the ground.
GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
2. Remove partsbypressing button torelease airfiltercover. NOTE: Toavoid creating afirehazard orproducing harmful evaporative emissions, donotclean filteringasolineorother flammable solvent. 3. Wash thefilterinsoapandwater. 4. Allowfiltertodry. 5. Addafewdrops ofoiltothefilter; squeeze thefiltertodistribute oil. 6. Re-assemble parts. Button Air Filter Cover INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN As the unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark arresting screen.
CARBURETOR ADJUSTMENT Adjusting the carburetor is a complicated task. Carburetor adjustment is critical and if done improperly can per- mlWARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place.
TROUBLESHOOTING TABLE _,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start. 1. Move ON/OFF switch to ON position, 1. ON/OFF switch in OFF position. 2. Air filter dirty. 3. Fuel tank empty. 4. Stale fuel. 2. Clean or replace air filter. 3. Fill fuel tank. 4. Drain tank and carburetor and refill with fresh, clean fuel. 5.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1,2001, IN CANADA). CALIFORNIA AND UNITED STATES EMISSION CONTROL DEFECTS WARRANTY STATEMENT: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.
e. 2. 3. 4. Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies Length of Coverage Sears warrants to tile initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
LOOK FOR RELEVANT EMISSIONS DURABILITY PERIOD AND AIR INDEX INFORMATION ON YOUR ENGINE EMISSIONS LABEL The Air Index is a calculated number Engines that are certified to meet the California Air Resources Board describing the relative level of emis(CARB) Tier 2 Emissions Standards sions for specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the must display information regarding the Emissions Durability Period and Air engine. This information is displayed index.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Usa Mantenimiento 26 26 27 33 35 41 Servicio y Ajustes Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos DOS AI_IOS COMPLETO DE GARANT{A PARA CORTADORA GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® 43 44 46 47 23 Contratapa DE LiNEA A Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos a_os a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acue
,_ADVERTENClA: AI usar cualquier herramienta de fuerza de jardineria, deber&n observarse precauciones b_tsicas de seguirdad en redo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones.
• Sostenga siempre elaparato con • Mantenga alejadas alas dem&s perambas manos mientras est6enfunsonas siempre que haga ajustes al cionamiento. carburador. • Mantenga elcabezal decorte(o • Use exclusivamente los accesorios y otrasaccesorios opcional) perdeba- repuestos Craftsman recomendados. jodelacintura ylejosdetodaslas • Todo servicio y mantinimiento no explicado en este manual deber_t ser efecpartes desucuerpo. Nolevante el motor porencima desucintura.
• Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores el6ctricos, los calefactores centrales, etc. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea no pueda causar heridas accidentales. Se puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsi6n. • Guarde el aparato fuera del alcance de los ni_os.
Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan set arrojados por la cuchilla o que puedan enroscarse en el eje. • La cuchilla continOa girando pot un instante despues de que se suelte el gatillo. La cuchilla puede herir gravemente al ususario o a terceras. • Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarla del corte. La cuchilla gila por un instante despu_, clue s elgatillo. • Deseche toda cuchilla doblada, torcida, resquebrajada, quebrada o da_ada de cualquier otto mode.
SEGURIDAD _IADVERTENClA: La cuchilla sigue girando incluso despu@s de soltar el acelerador o de apagar el motor. Incluso cuando est& girando libremente, la cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca accidentalmente. Detenga la cuchilla poniendo en contacto el lado izquierdo de la misma con material ya cortado.
do,y lacuchilla detenida antes deremover elmaterial quesehaya atascadoenlacuchilla. Nosostenga o agarre elaparato porlacuchilla. La cuchilla continuara girando momentaneamente al Oltar el gatiflo detener la cuchilla o la cadena mientras est_ en movimiento. Permita que las cuchillas se detengan antes de remover las del dor _IADVERTENClA: Inspeccione el &tea de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material s61ido como rocas, vidrio roto, alambre, etc.
SEGURIDAD NIEVE AL SOPLADOR DE _'ADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies alejadas del rotor al arrancar or funcionar el motor. Nunca trate de limpiar el rotor cuando el motor est6 en marcha nuevamente. Apague el motor y desconecte la bujia antes de limpiar la nieve o escombros del dispositivo de descarga o cuando ajuste los defiectores. • • • • • • _,ADVERTENCIA: Nunca este • hay hoyos en el terreno u otros riesgos escondidos.
z_ Agujero dBbADVERTENClA: Sirecibi6 el Secundario aparato yaensamblado, leayuse eecci6n MONTAGE paraasegurar que elmismo seencuentre correctamente ensamblado yquetodos losfijadores seencuentren aprietan firmemente. INSTALAClON DELAACCESORIO DELCORTADORA Boton de PRECAUClON: AIinstalar lasacceeo- Conexion/Desconexi6n riodelcortadora, ponga el aparato en en el Primer Agujero una superficie plana pare estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla ala izquierda. Protector de emberque \ Peril
2. Ajuste lacorrea parapermitir queel 4. Antes de poner en marcha el motor enganche quede aunos 15cm(6 o iniciar cualquier tarea de corte, pulgadas) pordebajo delacintura. p6ngase la correa en el hombro y 3. Fijeelenganche delacorrea porel aj_stela a su medida de modo que hueco paraelmontaje delacorrea le permita mantener el equilibrio. alhombro situada enelmango del AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR acelerador ylevante laherramienta _ADVERTENCIA: AI ajustar la hasta laposici6n detrabajo.
ANTES DE PONER MOTOR EN MARCHA EL _'ADVERTENCIA: Lea atentamente la informaci6n sobre el combustible en laae reglas de seguridad antes de comenzar Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abaetecer el aparato de combustible. Uame al nfimero 1-800-235-5878. CAPACIDAD DEL ACEITE El motor requiere aproximadamente 90 ml (3 onzae fl0idae) de aceite. Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJSL de servicio API.
1. Aseg0rese queelmotor est@ niveladayqueel&rea alrededor del tubadeIlenado deaceite est@ limpia. 2. Remueva lavarilla medidora de aceite deltubadeIlenado de aceite. 3. Usarunatazademedici6n deaceite,vierta lentamente deaceite en eltubodeIlenado delmotor. NO sobrellene elmotor conaceite. AVlSO: Elmotor requiere aproximadamente 90ml(3onzas flOidas) de aceite. Tubo de Ilenado de aceite del motor 4. 5. Permite que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
_ADVERTENClA:Llene hasta la parte inferior elcuello delenvase del tanque decombustible. NoIoIlene demasiado. Limpie elcombustible derramade. Noalmacene, derrame ouse gaeolina cerca deunallama expuesta. ,_ADVERTENCIA: Posici6n _ADVERTENClA: Permita que el motor ee enfrie por 2 minutos antes remueva la tapa del tanque de combustible al reabaetecer combustible. Remueva la tapa de tanque de combustible lentamente. 1. Soetenga el motor en el &ngulo mostrado para Ilenar correctamente el tanque de combustible.
ARRANQUE DEL MOTOR 1. Ponga el aparato en una superficie plana. 2. Oprima lentamente el bombeador 8 veces. 3. Mueva la palanca roja del cebador a FULL CHOKE. 4. Apriete y sujete el gatillo durante todos los pasoe siguientee. 5. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor arranca. 6. Una vez que el motor arranca, permita que el motor marche per 10 segundos en la posici6n FULL CHOKE; luego, mueva lentamente la palanca del cebador a HALF CHOKE. 7.
jas, habr& menos ruido y menor vibraci6n del motor. Siempre que no se halle cortando, suelte el gatillo acelerador y permita que el motor vuelva a marcha lenta. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el gatillo acelerador. • Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n OFR METODOS DE CORTE Agujero Secundario Boton de en el Primer Agujero POSICION DE USO SIEMPRE USE:_ I_.-.--_ _1 para los Ojos 1-, P oteeei n _'J%orrea para Zapatos i I} o Groesos'-.
cortar c@sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el suelo, ya que de hacerlo podria escalpar la vegetaci6n y da_ar el aparato. Para Recortar Para Cortar Cesped 8 cm (3 pulgadas) del suelo PARA ESCALPAR - La t@cnica del ascalpado retira la vegetaci6n no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo y en @.ngulo. Deje que la punta de la linea golpee contra el suelo cerca de los _.rboles, los postes, los monumentos, etc.
* Carnbie el aceite despues de las primeras 4 horas de horas de operacion ouna vez por temporada. Cambie el el motor en carga pesada o en altas temperaturas. ** Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de mucho ten muchos desechos en el aire. Cambiar el flltro de aire RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que ban sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario.
3. 4. 5. 6. Limpie el filtro con agua y jab6n. Permita que el filtro se seque. Aplique varias gotas de aceite al illtro; exprima el filtro para distribuir el aceite. Reinstale las piezas. Boton Filtro de aire Tapa del Filtro de Aire INSPECCIONE EL SILENCIADOR LA REJILLA ANTICHISPAS 3. 4. Limpie todo el aceite derramado la recortadora. Llene el motor con aceite (vea AGREGUE ACEITE en la secci6n en uso). 5. Vuelva a poner la varilla medidora de aceite. Apriete firmemente.
1. Remueva lalineaviejay laplaca dedeslizamiento deelcabezal de corte. 2. Limpie completamente lasuperficie delcabezal decorte. 3. Reinstale laplaca deldeslizamientodelalinea(vealailustraci6n). Alinee laflecha con: Cuando usedelinea(rojo) medio ydelinea(negro) grande Cuando uselineas conun (_ di&metro queseam&schico que lamediana (roja) linea (opcional) 5.
• Recomendamos altamente que usted vacie el tanque de combustible antes del almacenaje durante un periodo largo de tiempo (30 dias o m_.s). Drene todo el combustible del dep6sito de combustible del dep6sito de combustible en los recept_.culos apropiados para el almacenaje. • Oprima el bombeador 15 veces para remover todo el combustible de la linea del carburador y de combustible. Vacie este combustible en recept_tculos apropiados.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: de hacer cualquiera no requieran Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que que el aparato funcionar. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF ester en posici6n OFR 2. Filtro de aire sucio. 3. El tanque de combustible est#t vacio. 4. Combustible rancio. 1. Cotoque el interruptor ON/OCC a la posici6n ON. 2. Umpie o cambie el filtro de aire. 3. Uene el tanque de combustible. arranoa. 4.
TABLA DIAGNOSTICA (continuado) SlNTOMA CAUSA SOLUCION El motor marcha con temperatura elevada> 1. Se ha instalado ta bujia inoorreota. 2> El carburador requiere ajuste> 3. Los escombros estan estorbando la caja del arranque. 4. Acumulaci6n de Carb6n. 1.
queSo motor para usefuera decarreterasounadesuspartes fall6debido a abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado omodificaciones noaprobadas.Usted esresponsable depresentar2. supequeSo motor para usefuera de carreteras aunCentro deServicio Sears tanpronto sepresente elproblema.Lasreparaciones bajogarantia indisputable deben sercompletadas en unacantidad detiempo razonable que noseexceda de30dias.
6. sempe_o y durabilidad puede ser usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n. El due_o es responsable del cumplimiento de todo el mantenimiento requerido,como ester definido en las instrucciones de funcionamiento y instrucciones de mantenimiento. Cobertura Consecuente La cobertura aqui descrita se extender,, a la falla de cualquiera de los componentes del motor que se haya ocasionado por la falla de cualquier Pieza Garantizada que aQn se encuentre bajo garantia.
Esta es una representaci6n gen6rica de una etiqueta de emisiones tipicamente encontrada en un motor certificado: Se certifica este motor para satisfacer siguientes: [] Moderado (50 horas) [] Intermedio (125 horas) [] Extendido (300 horas) los requisitos 50 de emisi6n para los uso