Instruction Manual 2.2 cu. in./36cc 2-Cycle GASOLINE Model No. 358.350561 CHAIN SAW - 16 in. Bar • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espahol © For Occasional ® Use Only Read and follow all Safety Rules and Operating WARNING: Instructions before first use of this product. _1_ • For to your questions this product: Call answers 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun,about 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530163306 9]6]02 and Co.
Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 6 7 13 17 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts & Ordering 18 19 21 23 25 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Chain Saw is maintained, lubricated and tuned up according to the instruction manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation, A chain saw is intended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a wellventilated outdoor area. • Do not operate saw from a ladder or in a tree, • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the engine.
_WARNING: Avoid kickback which can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. • Rotational Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar.
Low-Kickback Chain yourrighthandontherearhandle Contoured Depth Gauge whenmaking bucking cuts.Stand slightly totheleftsideofthesawto deflects kickback keepyourbody frombeinginadirect force and allows linewiththecutting chain. __ wood longated to gradually Guard Link • Stand withyourweight evenly balride into Cutter anced onbothfeet. • Donotoverreach. Youcouldbedrawn CHAIN BRAKE orthrown offbalance andlosecontrol. • Chain Brake: designed to stop the chain in the event of kickback.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
z_ 41_,WARNING: Muffler is very hot during and after use. Do not touch the muffler or allow combustible material such as dry grass or fuel to do so. BEFORE STARTING ENGINE zl, _____.H_ d_LWARNING: Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel handling information do not attempt to fuel your unit.
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER When pulling the starter rope, de not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do net let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. NOTE: DO NOT attempt to cut material with the fast idle lock button in the locked position. STARTING A COLD ENGINE (or a warm engine after running out of fuel) 1. Move ON/STOP switch to ON position. 2. Pull choke knob out to the full extent. 3. Slowly press the primer bulb 6 times.
the hand guard without releasing your grip around the front handle. The chain should stop immediately. Inertia activating function control _LWARNING: When performing the following procedure, the engine must be turned off. Grip the rear handle with your right hand and the front handle with your left hand. Hold the chain saw approximately 14" (35 cm) above a stump or other wooden surface. Release your grip on the front handle and let the tip of the guide bar fall forward and contact the stump.
sideoftree,thetreewilltendtofallin thedirection ofthenotch. NOTE: Iftreehaslargebuttress roots, remove thembefore making thenotch. Ifusingsawtoremove buttress roots, keepsawchainfromcontacting ground toprevent dullingofthechain. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom. See illustration. Once the notch is cut, remove the wedge of wood from tree. Felling cut here Notch _._,.
1st Cut Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure, Hold saw firmly and maintain control The saw will tend to push back toward you. _IkWARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position. Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the leg is where the pressure of the log's weight is concentrated.
• Keepthetreebetween youandthe chain. • Remove largerbranches withthe cutting techniques described in BUCKING WITHOUT ASUPPORT. • Always useanovercut tocutsmall andfreelyhanging limbs.Undercuttingcouldcauselimbstofalland pinchthesaw. PRUNING • Next make the second cut an overcut all the way through the limb. • Finish the pruning operation by using an overcut so that the stump of the limb protrudes 1 to 2 inches from the trunk of the tree.
CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank. • ON/STOP Switch - Ensure ON/STOP switch functions properly by moving the switch to the STOP position. Make sure engine stops; then restart engine and continue. • Fuel Tank - Do not use saw if fuel tank shows signs of damage or leaks.
Aftereachuse,ensure ON/STOP switchis intheSTOP position, then cleanallsawdust fromtheguidebar andsprocket hole. Tomaintain guidebar: • MoveON/STOP switchtoSTOP. • Loosen andremove chainbrake nutsandchainbrake.Remove bar andchainfromsaw. • Clean theoilholesandbargroove aftereach5hoursofoperation. Remove Sawdust From Guide BarGroove OilHoles . o • Add lubricant to sprocket hole after each use. • Burring of guide bar rails is a normal process of rail wear.
CLEANING THE Outlet Cover SPARK ARRESTING SCREEN Cleaning is required every 25 hours of operation or annually, whichever comes first. • Exhaust Outlet _ Exhaust Outlet must face chain brake (bar side) of chain saw Outlet Guide Muffler / Muff, er Backp,ate Muffler Gasket -,._ Bo,ts _)r_. Bolt Cover "_, kocknut the Iocknut 1. _._jg" Loosen and remove from the bolt cover. 2. Remove the bolt cover, 3. Loosen and remove the 2 muffler bolts.
i'l _ liWARNING: Disconnect thespark plugbeforeperforming maintenance, service, oradjustments except forcarburetor adjustments. CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener. CHAIN REPLACEMENT II_WARNING: Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. [ Tensioning Rack Zf" _',_, 5.
Thecarburetor hasbeencarefully set ment (idle too fast) or stalling (idle too atthefactory. Adjustments maybe slow). The idle speed screw is located necessary ifyounotice anyofthefol- in the area above the primer bulb and is labeled 31 lowing conditions: • Chainmoves atidle.SeeiDLE • Turn idle screw (T) clockwise to inSPEED-T adjusting procedure. crease engine speed. • Sawwillnotidle.SeeiDLE SPEED-T • Turn idle screw (T) counterclockwise adjusting procedure. to decrease engine speed.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engine will not start or will run only a few seconds after starting. CAUSE 1. ON/STOP switch in STOP position. 2. Engine flooded. 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. 7. None of the above. Engine will not idle oropedy.
TROUBLESHOOTING TROUBLE TABLE - Continued CAUSE REMEDY 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service (see back cover) Oil inadequate for bar and chain iubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil pump or oil filter clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. Chain moves at idle speed, 1. Idie speed requires adjustment. 2. Clutch requires repair. 1. See "Carburetor Adjustment" in the Service and Adjustments Section. 2. Contact Sears Service (see back cover) Chain does not move when engine is accelerated. 1.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2000-2003 small off-road engine. In California, all new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Searsat1-800_469_4663. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-8004694663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
Declaraci6n deGarantia Reglas deSeguridid Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 25 25 31 31 39 43 Almacenamiento 45 Tabla Diagn6stica 46 Declaraci6n deEmision 48 ListadePiezas 23 Repuestos y EncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN ® Per un aSo a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra de Cadena a Gasolina Craftsman est6 mantenida, lubricada y ajustada de acuerdo al manual de instrucciones, Sears reparar_ gratuitamente cualquier def
• Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta ojoyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles. • Mantenga todas las partes de cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor est6 en funcionamiento. • Mantenga a los niSos, espectadores y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) del &rea de trabajo o cuando est& haciendo arrancar el motor.
queseencuentren atascadas, la ,Evite las obstrucciones ruptura depiezas, montura y cualquierotracondici6n quepuedaafectar elusodelaparato. Elprotector ocualquier otrapiezaqueseencuentre dafiada deber9 serreparada aproDespeje el Area de Trabajo piadamente o deber9 serreemplaza* daporunCentro deServicio Sears, Evite reculada anoserqueseindique deotrafor- _kADVERTENCIA: maenestemanual deinstrucciones.le pueden causar graves heridas.
REDUZCA I.AS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est6 consciente de la posibilidad de reculada, Teniendo una buena corn* prensi6n b_sica de la reculad& ud. podr& reducir el elemento de sorpre* sa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en mevimiento toque ningt]n objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones come per ejemplo otros _rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ,_ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales im* plementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad.
• Silacadena queda atrapada porla partesuperior dela espada, 6sta puede rebotar bruscamente hacia el operador, • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p6rdida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n, No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad que incorpora su sierra.
zl, ___________ dlIJADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fljadores se encuentren bien ajustados. Si necesita ayuda, faltan piezas o encuentra piezas daSadas, favor Ilamar al 1_800-235-5878. AVlSO: Es normal oir el golpeteo del filtro de combustible en el tanque vacion. CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar el contenido: Su aparato ha side puesto a prueba en la f&brica y se le ha ajustado con precisi6n el carburador.
EN/TOPE INTERRUPTOR El EN/TOPE (ON/OFF) INTERRUPTORest_ acostumbrado a detener la maquina. GATILLO DE ACELERADOR El GATILLO DE ACELERADOR controla velocidad de maquina. TRABA DEL ACELERADOR Es necesario apretar primero la TRABA DEL ACELERADOR para poder accionar el acelerador, Este dispositivo previene el acionamiento accidental del acelera* dor. TRABA DE LA MARCHA LENTA ACELERADA La TRABA DE LA MARCHA LENTAACEL_ ERADA mantiene el gatillo en la posici6n de arranque.
Craftsman. Mezcle lagasolina conel aceite enlaproporci6n 40:1.Seobtiene unaproporci6n de40:1mezclando 3.2 onzas deaceite concadagal6ndegasolinasinplomo. Seincluye conesta sierraunrecipiente de3,2onzasde aceitedesintetico delamarcaCraftsman.Adieraelcontenido enterode esterecipiente en1gal6ndegasolina paraalcanzar lamezcla apropiada del combustible. NOUSEaceite paraautom6viles nipara barcas. Estos aceites daSar_n elmotor.AImezclar elcombustible, sigalas instrucoiones impresas enelrecipiente deaceite.
POSICIONS DELACEBADORto Palanca del cebador , : ' 4. Apriete y sujete el gatillo acelerador. Con el dedo pulgar, oprima hacia abajo el boton que asegura la marcha rgpida inactiva; luego, suelte el gatillo acelerador. 5. Firmemente, tire del mango de la cuerda de arranque 5 veces con su mano derecha. Luego, pase al siguiente paso. AVlSO: Si el motor parece que est6 intentando arrancar antes del quinto tir6n, pare de tirar y proceda inmediatamente al siguiente paso. 6.
derecha y lamanija delantera conla manoizquierda. Aplique a lavelocidadmaxima presionando elgatillodel acelerador. Activeelfrenodecadena dandovueltaa su mufieca izquierda contra el protector de mano delantera sin soltar la manija delantera, La cadena debe parar inmediatamente.
• El irbol es mis pesado o tieno mucho mis ramas de un lado. • Arboles y obsticulos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas, si el tronco esti descompuestas o podridas. Si el tronco esti podrido, puede partirse repentinamente sin aviso y caer sobre el usuario. • AsegQrese de que haya suficiente espacio para la caida del irbol. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio del largo del irbol y la persona mis cercana u otros objetos.
CORTE DE UN ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El termino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. _ILADVERTENCIA: No se pare sobre el tronco que est& siende cortado. Cualquier parte del tronce puede redar haciende que el usuarie pierda el equilibrio y el control. No se pesiclone cuesta abajo del trenco que est& siende cortade. PUNTOS IMPORTANTES • Corte t]nicamente un trenco a la vez, • Corte con sumo cuidade la madera astillada.
Uso de tronco como apoyo Segundo Corte, Corte Se_. ' '% Con caballete Primer Corte como apoyo Segundo Corte Primer Corte Primer ser golpeado per la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera, • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar, PAPA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del _rbol t3nicamente despu6s de que se Io haya tumbado.
ADVERTENClA: Desconecte la bujfa antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS Tuercas del Freno de Cadena Cadena Silenciador Protector del Cilindro Filtro de Aire Tomillos de las Manijas Fijadores AntiWibraci6n Caja del Arranque Protector de Mano Delantera VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ,_IkADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy impor* tante.
INSPECCIONE LA BARRA Condiciones que requieren que se haga mantenimiente a la barra: • La sierra corta para un lade e en _ngulo. • Hay que forzarla para que atraviese el corte, • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y la cadena, Verifique la cendici6n de la barra cada vez que haga afilar la cadena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan difiicil el trabaje de certar.
6. Reinstale defiltrodeaire. 7. Reinstale latapadelcilindro y los3 tornillos. Apriete firmemente. Filtro de Tornillos de Aire'-, laTapa del Cubierta del Salida ** de Desahogo VISTA TRASERA DEL SILENCIADOR Silenciador Tornillos Rejilla Antichispas ndro Retire la rejilla antichispas. 7. Limpie la rejilla antichispas con un cepillo de alambre. Cambie la rejilla si cuenta con alambres rotos o si despu6s de limpiarla contara con obstrucciones. 8. Reinstale la rejilla antichispas. 9.
5. Reemplgcela conunabujiaChampionCJ-7Yaj0stela conunaIlave de3/4depulgada. Apriete firmemente, Separaci6n deelectrodos: 0,025depulgada. 6, Reinstale lacubierta delabujia. 7. Reinstale latapadelcilindro ytos trestornillos. Apriete firmemente.
AJUSTE AL CARBURADOR LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DtRECCION A LA ROTACION Cuchillas Marcador de Profundidad EsIabones de Funcionamiento Coloque la cadena por encima y detr_s del embrague, porter las esla* bones de funcionamiento en el cilim dro del embrague. 9. Coloque los eslabones de propulsi6n entre los dientes de la engra* naje en la punta de la barra. 10. Coloque los eslabones de propulsi6n en la ranura de la barra. 11.
,li IIIADVERTENClA:Realice lossiguientes pasosdespu6s decadauso: • Dejequeelmotorseenfrfeyfije bienelaparato antesdeguardarlo o detransportarlo. • Guarde lasierrayelcombustible en unlocal bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan em trar en contacto con shispas ni llamas abiertas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores el6ctricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato est6 en operaci6n. PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o se mantiene en ma_ha s6Io unos segundos despu6s de aM rancar. 1. El interruptor esta en posicidn STOP. 2. El motor esta ahogado. SOLUCION 1. Coloque el interruptor en ON. 2. Vea "Arranque Dificil" en la secci6n Uso. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA El motor marcha con temperatura vada. el- (continuado) CAUSA 1. La mezcla de combustible se ha hecho 2. Se ha instalado la bujia 3. La Mezcla para Altas Revoluciones esta demasiado pobre. 4. Los puertos de escape o las aberturas de salida silenciador estan tapados. 5. Acumulaci6n del carbon. en el rejilla antichispas. 6. Caja del arranque sucio. 7. Ninguno del antedicho. SOLUCION 1. Vea "Abastecimiento del Aparato" en la seccion Uso. 2. CarnbieIa pot Ia bujia correcta. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA Parada del cadena dentro del core. La cadena co_ ta en angulo. (continuado) CAUSA 1. La parte de arriba de las cuchillas no estan planas. 2. La barra tiene protuberancias o esta torcida o los rieles estan desparejos. 3. El embrague esta patinando. 1. Las cuchillas estan dafiadas por un lado. 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta dobtada o desgastada. SOLUCION 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemptace barra guia. Ia 3.
dasporelfabricante original delequipo. una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha Esresponsabilidad suyaelIlevar su m_quina demotor pequebo parauso sido desempeSado por un Centro de fueradecarretera a uncentro derepa- Servicio Sears.
Secertifica estemotorparasatisfacer losrequisitos deemisi6n paralosuso siguientes: [] Moderado (50horas) [] Intermedio (125horas) [] Extendido (300horas) 5O