Instruction Manual 2.6 cu.in./42cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.360171 - 18 in. Bar • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espahol For Occasional ® Use Only Read and follow all Safety Rules and Operating WARNING: Instructions before first use of this product. _1_ • For to your questions this product: Call answers 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun,about 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530163406 9]6]02 and Co.
Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 6 7 13 16 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts & Ordering 18 19 20 22 24 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Chain Saw is maintained, lubricated and tuned up according to the instruction manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation, A chain saw is intended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a wellventilated outdoor area. • Do not operate saw from a ladder or in a tree, • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the engine.
_WARNING: Avoid kickback which can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. • Rotational Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar.
Low-Kickback Chain yourrighthandontherearhandle Contoured Depth Gauge whenmaking bucking cuts.Stand slightly totheleftsideofthesawto deflects kickback keepyourbody frombeinginadirect force And allows linewiththecutting chain. __ wood longated to gradually Guard Link • Stand withyourweight evenly balride into Cutter anced onbothfeet. • Donotoverreach. Youcouldbedrawn CHAIN BRAKE orthrown offbalance andlosecontrol. • Chain Brake: designed to stop the chain in the event of kickback.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
z_ _WARNING: Muffler is very hot during and after use, Do not touch the muffler or allow combustible material such as dry grass or fuel to do so. BEFORE STARTING ENGINE z*L _ILWARNING: Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you de net understand the fuel handling information de not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878.
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER When pulling the starter rope, de not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do net let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. NOTE: DO NOT attempt to cut material with the fast idle lock button in the locked position. STARTING A COLD ENGINE (or a warm engine after running out of fuel) 1. Move ON/STOP switch to ON position. 2. Pull choke knob out to the full extent. 3. Slowly press the primer bulb 6 times.
without releasing yourgriparound the fronthandle. Thechainshould stopimmediately. Inertia activating function control _WARNING: When performing the following procedure, the engine must be turned off. Grip the rear handle with your right hand and the front handle with your left hand. Hold the chain saw approximately 14" (35 cm) above a stump or other wooden surface. Release your grip on the front handle and let the tip of the guide bar fall forward and contact the stump.
FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: If tree has large buttress roots, remove them before making the notch. If using saw to remove buttress roots, keep saw chain from contacting ground to prevent dulling of the chain.
Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log. When overcutting use light downward pressure. Using a log for support _st Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control, The saw will tend to push back toward you. zl, _____.__ _IbWARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position.
LIMBING • Limbatreeonlyafterit iscutdown, • Leave thelarger limbsunderneath the felledtreetosupport thetreeasyou work, • Startatthebaseofthefelledtree andworktoward thetop,cutting branches andlimbs.Remove small limbswithonecut. • Keepthetreebetween youandthe chain. • Remove largerbranches withthe cutting techniques described in BUCKING WITHOUT ASUPPORT. • Always useanovercut tocutsmall andfreelyhanging limbs.Undercuttingcouldcauselimbstofalland pinchthesaw.
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. • Once a year, replace the spark plug, air filter element, and check guide bar and chain for wear.
CHECK CHAIN SHARPNESS LUBRICATION Asharpchainmakes woodchips,A dullchainmakes a sawdust powder andcutsslowly. SeeCHAIN SHARPENING intheSERVICE AND ADJUSTMENTS section. CHECK GUIDE BAR Conditions whichrequire guidebar • See GUIDE BAR AND CHAIN OIL un* maintenance: der the OPERATION section. • Sawcutstoonesideoratanangle. INSPECT AND CLEAN UNIT AND • Sawhastobeforced through thecut. • Inadequate supplyofoiltobarlchain.
INSPECT MUFFLERAND SPARK ARRESTING SCREEN As the unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark arresting screen, and must be removed to avoid creating a fire hazard or affecting engine performance. Replace the spark arresting screen if breaks occur. ..-,.-._ _-,7" f/_//'_ Muffler Diffuser _ Spark / Arresting i_.,_ Cover Screws Cover CLEANING THE SPARK ARRESTING SCREEN Cleaning is required every 25 hours of operation or annually, whichever comes first. 1.
TO REPLACE CHAIN: 1. Move ON/STOP switch to the STOP position, 2. Remove chain brake nuts. 3. Remove chain brake. Chain Brake '\ 4. Clutch Drum Turn adjusting screw on bar coum terclockwise to move the tensioning rack as far as it will go toward the front of the bar. T_i/c_ 5. 6, 7. Slide guide bar behind clutch drum until guide bar stops against clutch drum sprocket. Remove the old chain, Carefully remove new chain from package. Hold chain with the drive links as shown.
_I_WARNING: Perform thefollowing stepsaftereachuse: • Allowtheengine tocool,andsecure theunitbefore storing ortransporting, • Storechainsawandfuelinawell ventilated areawherefuelvapors cannot reachsparksoropenflames fromwaterheaters, electric motors or switches, furnaces, etc, • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engine will not start or will run only a few seconds after starting. CAUSE 1. ON/STOP switch in STOP position. 2. Engine flooded. 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. 7. None of the above. Engine will not idle oropedy.
TROUBLESHOOTING TROUBLE TABLE - Continued CAUSE REMEDY Oil inadequate for bar and chain iubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil pump or oil filter clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service (see back cover) Chain moves at idle speed, 1. Idie speed requires adjustment. 2. Clutch requires repair. 1. See "Carburetor Adjustment" in the Service and Adjustments Section. 2. Contact Sears Service (see back cover) Chain does not move when engine is accelerated. 1.
thepartwillberepaired orreplaced by Sears,OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
Declaraci6n deGarantia Reglas deSeguridid Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 24 24 29 30 38 41 Almacenamiento 43 Tabla Diagn6stica 44 Declaraci6n deEmision 46 ListadePiezas 22 Repuestos y EncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN ® Per un aSo a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra de Cadena a Gasolina Craftsman est6 mantenida, lubricada y ajustada de acuerdo al manual de instrucciones, Sears reparar_ gratuitamente cualquier def
• Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta ojoyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles. • Mantenga todas las partes de cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor est6 en funcionamiento. • Mantenga a los niSos, espectadores y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) del &rea de trabajo o cuando est& haciendo arrancar el motor.
encuentren atascadas, laruptura de piezas, montura ycualquier otracondici6n quepueda afectar elusodel aparato. Elprotector ocualquier otra piezaqueseencuentre daSada deberaserreparada apropiadamente o debera serreemplazada porunCentrodeServicio Sears, anoserquese indique deotraformaenestemanual deinstrucciones. • AInoencontrarse enusa,lassierras decadena deber&n almacenarse en unlugarseco,enunlugaraltoo bajo Ilave,fueradelalcance delosniSos. • AIalmacenar lasierra,useunafundao unestuche decarga.
REDUZCA I.AS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est6 consciente de la posibilidad de reculada, Teniendo una buena corn* prensi6n b_sica de la reculad& ud. podr& reducir el elemento de sorpre* sa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en mevimiento toque ningt]n objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones come per ejemplo otros _rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ,_ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales im* plementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n pe]igrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad.
• Silacadena queda atrapada porla partesuperior dela espada, 6sta puede rebotar bruscamente hacia el operador, • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p6rdida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n, No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad que incorpora su sierra.
CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESY LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE USARLA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajutes. Guarde este manual para uso futuro.
TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutes de use. Deber9 verificarse la tensi6n de la cadena frecuentemente. Yea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVlCIO Y AJUSTES. ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA: dO!_ADVERTENCIA: Lea toda la informaci6n sobre el manejo del combustible en la secci6n de reglas de seguridad de este manual antes de empezar. Si no comprende la informaci6n sobre el manejo del combustible, no intente abastecer su aparato.
Vealasecci6n deALMACENAMIENTO 2. Tire de la palanca del cebador su m_xima extensi6n. param&sinformaciones. 3. Lentamente, oprima el bombeador FRENO DE CADENA seis veces. AsegQrese el freno de cadena se disactiva tirando el protector de mano delantero hacia atr&s, acerc&ndolo a la manija delantera todo Io que sea posible. Es necesario desactivar el freno de cadena para cortar con la sierra. _I!bADVERTENCIA: La cadena no debe moverse cuando el motor se encuentre en marcha inactiva.
6. Apriete y suelteelgatilloacelera* dorparapermitir queelmotorregresealamarcha inactiva, ARRANQUE DIFICIL (o arranque de motor ahogado) El motor puede encontrarse ahogado con demasiado combustible si no se ha puesto en marcha despu6s del d6c:imo tiron, Un motor que se encuentre ahogado puede ser aclarado del exceso de combustible siguiendo el procedimiem to de puesta en marcha para motores calientes que se ha indicado anteriormente, Asegt]rese de que el interruptor ON/STOP se encuentre en la posici6n ON.
• Corte various troncos pequeSos como • Estudie las condiciones naturales practica. Usando lasiguiente t6cnica, que puedan causar que el &rbol caiparaacostumbrarse almanejo dela ga en una direcci6n determinada; sierra, antesdeempezar unproyecto entre tales condiciones figuran: degrandes dimensiones. • La direcci6n y la velocidad del • Acelere elmotora]m_ximo antes viento. deempezar acortarapretando el • El _ngulo de inclinaci6n del _rboL El 9ngulo de los arboles a gatilloacelerador afondo.
nirlacadena deentrarencontacto conlatierraestolepreviene deperder elfilo. CORTE DEMUESCA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortande primero la base de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del ancho del tronco, Luego complete el corte de muesca cortando en &ngule come se muestra en la ilustraci6n, Una vez completo el corte de muesca, retire la cuSa de madera del &rbol. Corte de Primer corte ! 5 cm I tumbado -% I.,,_ agui Muesca Segundo ,p, corte .
dafiosalacadena, nousecuSas de metal.Nointente ponerenmarcha la sierradenuevo cuando est9 apretada o atascada en un tronco. Use una cuSa para sacar la sierra Apague la sierra y use una cuSa de madera o de plastico para abrir el tajo. Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con la partre de abajo de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve presi6n hacia abajo.
tlbADVERTENClA: Nunce trepea losarboles paracortarramas o para podar. Noseparesobreescaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que podria causarle que pierda el equilibrio o el control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di_metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio, Use extremo cuidado al cortar ramas pequefias.
RESPONSABILIDADES _k DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte la bujfa antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
• CajadelArranque • Protector deManoDelantera VERIFIQUE LATENSION DELACADENA dI_ADVERTENClA: Useguantes protectores almanejar lacadena. La cadena tienefiloypodriacausarle graves cortaduras, auncuando 6sta noseencuentre enmovimiento. Latensi6n delacadena esmuyimportante.Estiramientos delacadena duranteuso,Estoesespecialmente verdaddurante lostiempos primeros que ustedutilizalasierra.Controle siempre latensi6n delacadena cadavezque ustedutilizay reaprovisiona susierrade combustible. 1.
Paramantener labarraguia: • Coloque elinterruptor ON/STOP en posici6n STOE • Aflojeyretirelastuercas delfrenode cadena yelfrenodecadena. Retire labarraylacadena delaparato. • Limpie losorificios delaceiteyelranuradelabarradespu6s decada5 horasdelaoperaci6n. Retire elAserrin dela Ranura deIaBarra _,_°*'--_----*'_Orificios del aceite o _o • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse.
CAMBIE LA BUJIA Deber& cambiarse la bujia anualmente asegurar que el motor arranque tichispas para mgs fgcilmente y marche mejor. La _,_"_//"_._'.,._// laTapa del cronometrizaci6n del encendido es fija _i ___/ Silenciadore inalterable. 1. Afloje los tres tornillos en la tapa del cilindro. 2. Retire la tapa del cilindro. 3. Saque la cubierta de la bujia. 4. Retire la bujia del cilindro ydes6chela. 5.
PAPA REEMPLAZAR LA CADENA: 1. Mueva el interruptor ON/STOP a la pesici6n STOP. 2. Retire las tuercas de la freno de cadena. 3. Retire la freno de cadena. Freno de cadena embrague _ 4. ,4_-_ Tuercas de la freno de cadena Gire el tornillo de ajuste en la barra hacia la izquierda (en contra del sentido del reloj) para mover el pifion de tensi6n tan lejos como se posible en direcci6n hacia la parte delantera de la barra. ( o 5.
• Gireeltornillodelamarcha lenta"T" Sirequiriera ayudaadicional o nose alaizquierda (encontradelsentido sintiera seguro aldesempeSar este delreloj)parabajarlasrevoluciones.procedimiento, entreencontacto con elCentro deServicio Scars,o Name a nuestro tel6fono de ayuda a] consumidor al 1-800-235-5878. ,li E;IADVERTENClA: Realice los siguicntes pasos despu6s de cada uso: • Deje que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o de transportarlo.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato est6 en operaci6n. PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o se mantiene en ma_ha s6Io unos segundos despu6s de aM rancar. 1. El interruptor esta en posicidn STOP. 2. El motor esta ahogado. SOLUCION 1. Coloque el interruptor en ON. 2. Vea "Arranque Dificil" en la secci6n Uso. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA El motor marcha con temperatura vada. el- (continuado) CAUSA 1. La mezcla de combustible se ha hecho 2. Se ha instalado la bujia 3. La Mezcla para Altas Revoluciones esta demasiado pobre. 4. Los puertos de escape o las aberturas de salida silenciador estan tapados. 5. Acumulaci6n del carbon. en el rejilla antichispas. 6. Caja del arranque sucio. 7. Ninguno del antedicho. SOLUCION 1. Vea "Abastecimiento del Aparato" en la seccion Uso. 2. CarnbieIa pot Ia bujia correcta. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA Parada del cadena dentro del core. La cadena co_ ta en angulo. (continuado) CAUSA 1. La parte de arriba de las cuchillas no estan planas. 2. La barra tiene protuberancias o esta torcida o los rieles estan desparejos. 3. El embrague esta patinando. 1. Las cuchillas estan da_adas por un lado. 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta dobtada o desgastada. SOLUCION 1. Vea "Afilaci6n la secci6n de la Cadena" en Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemptace barra guia. Ia 3.
auterizado del servicio Sears, DANES paraciones bajogarantia deber_n ser completadas enunperiodo detiempo PeR CONSECUEClA: Sears podr_ ser razonable, quenoexceda los30dias. responsable de daSos ocurridos a etras Sicuenta ustedconalguna pregunta en piezas del motor causados per la falla relaci6n a susderechos yresponsabili-de una pieza garantizada que se endadesdegarantia, usted deber_ com- cuentre bajo el periodo de garantia. unicarse consudistribuidor autorizado QUE NO CUBRE t.