Instruction Manual 2.2 cu.in./36cc GASOLINE Model No. 358.360260 2-Cycle CHAIN SAW - 16 in. Bar • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espa£ml For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530164705 1/26/04 and Co.
Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 6 7 13 17 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts & Ordering 18 19 21 23 25 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN _ GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Craftsman 4_)Gas Chain Saw is maintained, lubricated and tuned up according to the instruction manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a wellventilated outdoor area. • Do not operate saw from a ladder or in a tree. • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the engine. Never try to start the saw when the guide bar is in a cut.
zt _ 41_WARNING: Avoid kickback which can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. • Rotational Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar.
Low-Kickback Chain • Position yourlefthand onthefront Contoured Depth Gauge handlebar soitisina straight linewith yourrighthand ontherearhandle deflects kickback when making bucking cuts. Stand force and allows slightly totheleftsideofthesawto wood longated to gradually Guard Link keep yourbody frombeing inadirect _._ ride into Cutter linewiththecuring chain. • Stand withyourweight evenly balanced onbothfeet. • Donotoverreach.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to fami_iadze yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Chain Front Hand Guard Adjustment Tool (Bar Tool) •_!/Front Handl_arter Rope Switch ON/STOP Chain Muffler CRRFT MRN o ;rj_er Bar Oil Fill Cap Housing Fuel Mix Fill Cap Cylinder Cover Throttle Lockout Chain Direction Rear Handle \ t Throttle T
BEFORE STARTING _WARNING: ENGINE Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel handling information do not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The bar and chain require lubrication.
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER When pulling the starter rope, do not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do not let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. For cold weather starting, start the unit at FULL CHOKE; allow the engine to warm up before squeezing the throttle trigger. NOTE: DO NOT attempt to cut material with the choke/fast idle lever in the FULL CHOKE position.
when thesawshould beplaced onthe theengine toidle.Ifyourunthe ground withtheengine running. sawatfullthrottle without acutting Place thesawonfirmground. Gripthe load,unnecessary wear canoccur rearhandle withyourrighthandand tothechain, barandengine. Itis thefronthandle withyourlefthand. recommended that the engine Apply fullthrottle byfullydepressing not be operated for longer than 30 seconds at full throttle. thethrottle trigger.
_N_ Plan a clear retreat path ;t""" "O" "_ - Direction of fall FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: If tree has large buttress roots, remove them before making the notch.
Use a wedge to remove pinched saw • Finish with your second cut. Using a log for support 2nd Cut _, Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open. Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log. When overcutfing use light downward pressure. Overcutting % _ ___'3--....
LIMBING • Limb a tree only after it is cut down. • Leave the larger limbs underneath the felled tree to support the tree as you work. • Start at the base of the felled tree and work toward the top, cutting branches and limbs. Remove small limbs with one cut. • Keep the tree between you and the chain. • Remove larger branches with the cutting techniques described in BUCKING WITHOUT A SUPPORT. • Always use an overcut to cut small and freely banging limbs.
• Once a year, replace the spark plug, air filter element, and check guide bar and chain for wea£ A new spark plug and air filter element assures proper air-fuel mixture and helps your engine run better and last longer. CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of damaged Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. Chain tension is very important.
bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, ensure ON/STOP switch is in the STOP position, then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: • Move ON/STOP switch to STOP. • Loosen and remove chain brake nuts and chain brake. Remove bar and chain from saw. • Clean the oil holes and bar groove after each 5 hours of operation. Remove Sawdust From Guide Bar Groove o,,Bo,es .""% • Add lubricant to sprocket hole after each use.
CLEANING THE SPARK ARRESTING SCREEN Cleaning is required every 25 hours of operation or annually, whichever comes first. Exhaust _O_et out,o, Exhaust Outlet must face chain brake (bar side) of chain saw Guide "__ utlet M;ff Backplate let _'_;_, k/ Bolts Mu lerq.tT/_ % Gasket Bolt Cover 1. 2. 3. 4. 5. "_ Locknut Loosen and remove the Iocknut from the bolt cove£ Remove the bolt cover. Loosen and remove the 2 muffler bolts. Remove the muffler, muffler gasket, outlet guide and backplate.
II.WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance, service, or adjustments except for carburetor adjustments. CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpenen CHAIN REPLACEMENT Tensioning Rac_k 5. 6. 7. _WARNING: Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving.
The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary if you notice any of the following conditions: • Chain moves at idle. See IDLE SPEED-T adjusting procedure. • Saw will not idle. See IDLE SPEED-T adjusting procedure. Idle Speed-T Allow engine to idle. If the chain moves, idle is too fast. If the engine stalls, idle is too slow.
TROUBLESHOOTING _j. TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation TROUBLE Engine will not start or will run only a few seconds after starting. of the unit. REMEDY CAUSE f. ON/STOP switch STOP position. 2. Engine flooded. in 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. 7. None of the above. Engine will not idle properly.
TROUBLESHOOTING TABLE - Continued TROUBLE Oi_ inadequate for bar and chain lubrication. CAUSE 1. Oil tank empty. 2. Oil pump or oil filter clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. REMEDY 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service (see back cover). Chain moves at idle speed, 1. Idle speed requires adjustment. 2. Clutch requires repair. 1. See"CarburetorAdjustment" in the Service and Adjustments Section. 2. Contact Sears Service (see back cover). Chain does not move when engine is acceler* ated. 1.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S,A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2002-2004 small off-road engine. In California, all small off-roed engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Sears at1-800-469-4663. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridid Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 25 25 30 31 39 43 Almacenamiento Tabla Diagndstica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuestos y Encargos 45 46 48 23 Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN ® Por un aSo a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra de Cadena a Gasolina Craftsman _'_est6 mantenida, lubricada y ajustada de acuerdo al manual de instrucciones, Sears reparar_ gratuitamente c
• Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarae en las piezas m6viles. • Mantenga todas las partes de cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor est6 en funcionamiento. • Mantenga a los ni5os, espectadores y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) del _rea de trabajo o cuando est_ haciendo arrancar el motor.
queseencuentren atascadas, la ruptura depiezas, montura ycualqu_,_cciones ierotracondici6n quepueda afectar elusedelaparato. Elprotector ocualquier otrapieza queseencuentre daSada deber_ setreparada aproDespeje el Area de Trabajo piadamente o deber& serreemplazadaparunCentro deServicio Sears, _ADVERTENCIA: Evite reculada a noserqueseindique deotraforle pueden causar graves heridas. Remaenestemanual deinstrucciones.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b_sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiente toque ning_n objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el _rea de trabajo libre de obstrucciones come per ejemplo otros _rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc.
DISPOSmVOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS de Sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas, como se especifica en ANS/B175.1. ,_.ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el desgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad. Ud.
• Si la cadena queda atrapada per la parte superior de la espada, 6sta puede rebotar bruscamente hacia el operador. • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p6rdida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad que incorpora su sierra.
CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su apareto para familiarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajutes. Guarde este manual para uso futuro.
ANTES DE PONER MARCHA: _ADVERTENCIA: EL MOTOR EN Lea toda la in- formaci6n sobre el manejo del combustible en la secci6n de reglas de seguridad de este manual antes de empezar. Si no comprende la informaci6n sobre el manejo del combustible, no intente abastecer su aparato. Procure ayuda de alguien que comprenda la informaci6n o Ilame al tel6fono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n.
conelsilenciador. Unsilenciador caliente podria causar goemaduras muy graves. PARA PARAR EL MOTOR • Mueva el interruptor ON/STOP en la posici6n STOP. POSICION DE ARRANQUE • Para poner en marcha el motor, sujete la sierra firmamente en el suelo como ae ilustra. Aseg6rese de que la cadena pueda moverse libremente sin tocar ning_n objeto. Mango de la cuerda de arranque i Izquierda La Mano en la Manija Delantera 2. Tire de la palanca del cebador/ marcha lenta rapida su m&xima extensi6n. 3.
queelinterruptor ON/STOP seencuentreerador. Active el freno de cadena danenlaposici6n ON. Queelmotor se do vuelta a su mu6eca izquierda conponga enmarcha puede requerir que tra el protector de mano delantera sin setiredelacuerda dearranque mu- soltar la manija delantera. La cadena chasveces, dependiendo cu&n aho- debe parar inmediatamente. gando seencuentre elmotor.
• Suelte el gatillo acelerador inmediatamente al terminar de cortar, dejando que el motor funcione a marcha lent& Si manSene la sierra en marcha con acelerador a fondo sin estar cortando, puede causar desgaste innecesario. Se recomienda que no opere el motor por mas de 30 segundos a la velocidad maxima. • Pare no perder el control coando se haya completado el code, no le ponga presiSn a la sierra al final del code. • Pare el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un code.
CORTE DE UN ARBOL TUMBADO _SECCIONAMIENTO) t_rmino seccionamiento significa cotter un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. • Despu_s de retirada la cuffa de madera del muesca, del lade opuesto al corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s ardba que la base del corte de muesca. Este procedimiento deja_ suficiente madera sin cedar entre el corte de tumbado y la muesca pare former una bisagra.
Uso de tronco come apoyo Segundo Corte ,_ _rte '_" Corte Ascendiente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente para mantener el control. La sierra tendr_ la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. _ADVERTENCIA: Nunca invierta la sierra para hacer cortes ascendientes. No se puede controlar Is sierra de esa forma.
• Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropeza£ PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del _rbot _nica- • • • • • mente despu6s de que se Io haya tumbado. Deje las ramas mAs gruesas debajo del _rbol tumbado para que apoyen el _rbol mientras ud. trabaja.
RESPONSABILIDADES ADVERTENCIA: mantenimiento, DEL USUARIO Desconecte ta bujia antes de hacer cualquier con la excepci6n de los ajustes al carburador.
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS Tuercas del Freno de Cadena Cadena Silenciador Protector del Cilindro Filtro de Aire Tomillos de las Manijas Fijadores Anti-VibraciSn Caja del Arranque Protector de Mano Delantera VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA _J.ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento. La tensiSn de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante uso.
INSPECClONE LA BARRA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lade o en _ngulo. • Hay que forzada para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y la cadena. Verifique la condici6n de la barra cada vez que haga afilar la cadena. Las barras gastadas da5an la cadena y tornan difiicil el trabajo de cortar.
6. Reinstale defiltrodeaire. 7. Reinstale latapadelcilindre ylos3 tornillos. Apdete firmemente. Filtro de Tomillos de Cubierta del Salida VISTA TRASERA DEL SILENCIADOR Silenciador Tornillos Rejilla Antichispas 6. 7. INSPECCIONE EL SILENCIADOR LA REJILLA ANTICHISPAS _J.ADVERTENCIA: Y El silenciador en este producto contiene las substancias quimicas que el estado de California reconoce como causantes de cancer.
5. Reempl&cela conunabujiaCham- REEMPLAZO EL FILTRO DE COMdPion CJ-7YajQstela conunaIlave BUSTIBLE e 19mm(3/4depulgada). Para reemplazar el filtro de combusApriete firmemente. Separaci6n de tible, vacie el aparato haciendo que el electrodos: 0,6mm(0,025 depul- motor marche hasta quedar sin comgada). bustible, luego retire el juego de tapa 6. Reinstale lacubierta delabujia. del filtor de combustible y retentor del 7. Reinstale latapadelcilindro ytos Saque el filtor del tanque y trestornillos.
AJUSTE Punta de _aBarra LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN D_RECCION A LA ROTAClON Cuchillas Marcadorde Profundidad Eslabones de Funcionamiento 8. Coloque la cadena pot encima y detrAs del embrague, poner las eslabones de funcionamiento en el cilindro del embrague. 9. Coloque los eslabones de propulsi6n entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra. 10. Coloque los eslabones de propulsi6n en la ranura de la barra. 11.
I_ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada uso: • Deje que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o de transportarlo. • Guarde la sierra y el combustible en unlocal bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con shispas ni llamas abiertas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores el6ctricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recornendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato est_ en operaci6n. PROBLEMA CAUSA E_motor no arranca o se mantiene en marcha s61o unos segundos despu6s de ar- 1. El interruptoresta en posici6n STOP. 2. El motor est_ ahogado. _-anoar. SOLUCION 1. Coloque el interruptor en ON. 2. Vea "Arranque DificiF en la seccion Uso. 3.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA El motor marcha con temperatura vada. el* (continuado) CAUSA 1. La mezcla de combus* tible se ha hecho 2. Se ha instalado la bujia 3. La Mezcla para AItas Revoluciones est_ demasiado pobre. 4. Los puertos de escape o las aberturas de salida silenciador est&n tapados. 5. Acumulaci6n del carb6n. en el rejilla antichispas. 6. Caja del arranquesucio. 7. Ningunodel antedicho. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y ca* dena. SOLUCION 1.
TABLA DIAGNOSTICA PROMBLEMA Paradadel cadena dentro del corte, La cadena cor* ta en &ngulo. (continuado) CAUSA 1. La partedearribade las cuchillas no est&n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est_ torcida o los rieles est_n desparejos. 3. El embrague est_ patinando. 1. Las cuchillas est_n daSadas por un lado. 2. Cadena no esta afilada, 3. Barra gufa esta doblada o desgastada. SOLUCION 1. Vea °Afilaci6n dela Cadena"en la secciSn Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra gufa. 3.
imiento inapropiado, modificacionesde cargos por la labor de diagn6stico noaprobadas oelusodepiezas que la cual determine que una pieza ganohayan sidofabricadas oaprobadasrantizada se encuentra defectuosa si porelfabricante original delequipo. el trabajo de diagn6stico ha sido deEsresponsabilidad suyaelIlevar su sempefado por un Centro de Servicio m_quina demotor pequefo para uso Sears.
La informaci6m en la etiqueta del producto indica las normas Ejemplo: (ASo) EPA Fase I o Fase II y/o CALiFORNiA. de cer tificaci6n de su motor. Informacion Importante en relacion al motor. Este motor satisface las reguiaciones de emision para mo_ tores pequefios operados fuera de _a carretera. Fami_ia_ # De Serie Horas de ia durabilidad del motor Vea el manual de instrucciones para especificaciones de mantem_ imiento y ajustes.