Instruction Manual [CRAFTSMAN+[ 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.745501 Q Safety Assembly Operation Maintenance Espar_ol Parts List _/,'#'.,_ For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545001486 and Co.
Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 3 9 10 14 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement 16 17 18 Parts List Spanish 20 22 Service & Adjustments 15 Parts and Ordering FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDWACKER ® LINE TRIMMER.
OPERATOR SAFETY Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if operation is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wearing safety leg guards is recommended. • Always wear foot protection. Do not go barefoot or wear sandals. Stay clear of spinning line. • Secure hair above shoulder length.
UNIT / MAINTENANCE SAFETY • Disconnect the spark plug before performing maintenance except carburetor adjustments. • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep in good working condition. • Replace trimmer head parts that are chipped, cracked, broken, or damaged in any other way before using the unit. • Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting line at proper length. • Use only 0.080 in.
ADDITIONAL SAFETY FOR OPTIONAL RULES ATTACHMENTS • Always push the unit slowly over the ground. Stay alert for uneven sidewalks, holes in the terrain, large roots, etc. • Always use the handlebar when using edger attachment. BLOWER/VACUUM SAFETY '_,WARNING: For each optional attachment used, read entire operators manual before use and follow all warnings and instructions in manual and on attachment. ,_WARNING: Ensure handlebar is installed when using edger or brushcutter attachments.
BRUSHCUTTER SAFETY Pri°o°s°eS ° is _DANGER: Blade can thrust vio- lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of arms or legs. • Use only specified blade and make sure it is properly installed and securely fastened. • Cut from your right to your left, • Always use the handlebar and a properly adjusted shoulder strap with blade (see ASSEMBLY instructions in brushcutter attachment instruction manual).
HEDGE TRIMMER SAFETY ,_DANGER: RISK OF CUT; KEEP HANDS AWAY FROM BLADE - Blade moves momentarily after the trigger is released. Do not attempt to clear away cut material when the blade is in motion. Make sure the switch is in the OFF position, the spark plug wire is disconnected, and the blade has stopped moving before removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold the unit by the cutting blade. Blades move Allow blades to stop momentarily before removing after the them from the cut.
SNOW THROWER SAFETY _IWARNING: Keep hands and feet away from the rotor when starting or running the engine. Never attempt to clear the rotor with the engine/motor running. Stop engine and disconnect spark plug before unclogging snow or debris from discharge chute or when adjusting vanes, .... I 4BIWARNING: Never lean over discharge chute. Rocks or debris could be thrown into the eyes and face and cause serious injury or blindness. WARNING: Inspect the area where the unit is to be used.
CARTON CONTENTS Check carton contents against thefollowing list. Coupler \ Model 358,745501 • Powerhead • Trimmer Attachment • Shield • Wing Nut (screwed onto shield) • Container of Oil ; I pper Shaft Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. '_WARNING: If received TRIMMER _,_" Lower Attachment Make sure the lock- _,WARNING: as- The shield must be properly installed.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE UNIT, Compare the illustrations with your unit to familiarize of the various controls and adjustments. Save this manual Assist OPERATING YOUR yourself with the location for future reference.
IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 80 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
OPERATING THECOUPLER Thismodel isequipped withacoupler which enables optional attachments to be installed. The optional ments are: Edger ................. Cultivator .............. Blower ................ Brushcutter ............ Pruner ................ Coupler Primary Hole Guide Recess attach358.792403 358.792410 358.792421 358.792443 358.792450 ,_WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before removing or installing attachments.
Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting. To stop engine: • Release the throttle trigger. • Move the ON/OFF switch to the OFF position. TRIMMER LINE ADVANCE The cutting head advances line automatically. Do not tap head on the ground to advance line. This may break parts and cause cutting head to malfunction. Upon unit start up, the line will advance automatically to the correct cutting path length.
SWEEPING - The fanning action of the rotating line can be used to blow away loose debris from an area. Keep the line parallel to and above the area surface and swing the tool from side to side. Sweeping o _ _ t/o MAINTENANCE SCHEDULE _b WARNING: Disconnect the spark plug before performing except for carburetor adjustments.
1. Twist, thenpulloffspark plugboot. 3. Replace withChampion RCJ-6Y 2. Remove spark plugfromcylinder spark plugandtighten securely anddiscard. witha3/4inchsocket wrench. 4. Reinstall thespark plugboot. LINE REPLACEMENT Pre-wound spools offer the most convenient method for replacing line and ensuring optimum performance. • Replacement spools are colorcoded to ensure use of the correct 1. / S S__' spool with your unit. Be sure to use the same color spool as the existing spool.
CARBURETOR ADJUSTMENT _,WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head or any optional attachment will be spinning during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. After making adjustments, the trimmer head or any optional attachment must not move/spin at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory.
• Replace spark plugwithnewoneof OTHER recommended typeandheatrange. • Donotstoregasoline fromonesea• Clean airfilter. sontoanother. • Check entire unitforloose screws, • Replace yourgasoline canifitstarts torust. nuts, andbolts. Replace anydamaged, broken, orworn parts. • Atthebeginning ofthenextseason, useonlyfreshfuelhaving theproper gasoline tooilratio.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U. S. Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. Sears must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine.
MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. This engine is certified to be emissions [] Moderate [] Intermediate [] Extended EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 22 22 23 29 31 36 Servicio y Ajustes Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos GARANTIA DE UN AI_IO COMPLETO PARA LA CORTADORA SOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® 37 39 40 41 20 Contratapa DE LINEA A GA- Durante un a_o, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwack
Solamente las siguientes combinaciones de herramientas de jardineria con uso de cabeza de motor a gasolina y sus accesorios respectivos han sido Clasificadas por los Underwriters Laboratories, Inc, de acuerdo con los requisitos de seguridad aplicables. Cabeza de motor con el accesorio del cortadora .............. 358.745501 Accesorio opcional del cortadora de malezas ................. 358.792443 Accesorio opcional del propulsor de aire ..................... 358.792421 El siguiente accesorio est,.
• Siempre utilize protecci6n paralos • Inspeccione el aparato y cambie las pies.Notrabaje descalzo nien piezas dafladas o flojas antes de sandalias. Evitelalineagirante. cada uso. Repare toda fuga de com• Mantenga elcabello parencima de bustible antes de usar el aparato. loshombres, at_.ndolo paratalefecto Mantenga el aparato en buenas consiesnecesario. Nouseropasuelta diciones de usa. niropaconcorbatas, tiras, borlas, • Cambie todas las piezas del cabezal etc.quecuelgan libremente.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Espere que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehiculo. • Vacie el tanque de combustible antes de guardar el aparato o de transportado. Consuma todo el combustible restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dej&ndolo en marcha hasta que le motor se pare solo.
SEGURIDAD AL CORTAR BORDES _ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea a ser cortada antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan set arrojados pot la cuchilla o que puedan enroscarse en el eje. • La cuchilla continOa girando por un instante despues de que se suelte el gatillo. La cuchilla puede herir gravemente al ususario o a terceras. • Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarla del corte.
manual de instrucciones de la accesorio del podadora). SEGURIDAD AL CULTIVADOR _bADVERTENCIA: Las pOas giratorias pueden causar graves heridas. Mant_ngase alejado de las p0as giratorias. Apague el motor antes de desatascar las p_as o hacer reparaciones. _ADVERTENClA:Lacuchilla siguegirando incluso despues desoltar elacelerador odeapagar elmotor. Incluso cuando est& girando libremente, lacuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos sisetocaaccidentalmente.
do,y lacuchilla detenida antes deremover elmaterial quesehaya atascadoenlacuchilla. Nosostenga o agarre elaparato porlacuchilla. La cuchilla continuara girando momentaneamente al Oltar el gatiflo detener la cuchilla o la cadena mientras est_ en movimiento. Permita que las cuchillas se detengan antes de remover las del dor _ADVERTENClA: Inspeccione el &tea de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material s61ido como rocas, vidrio roto, alambre, etc.
SEGURIDAD NIEVE AL SOPLADOR DE _'ADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies alejadas del rotor al arrancar or funcionar el motor. Nunca trate de limpiar el rotor cuando el motor est6 en marcha nuevamente. Apague el motor y desconecte la bujia antes de limpiar la nieve o escombros del dispositivo de descarga o cuando ajuste los deflectores. _ADVERTENClA: Nunca este cerca de la apertura de la descarga. Rocas o escombros se puedan lanzar en los ojos y la cara, el resultado le causarua kesu6n o ceguera seria.
encuentre correctamente armado y Agujero quetodoslosfijadores seencuentren Secundario bienajustados. INSTALACION DELAACCESORIO DELCORTADORA PRECAUCION: AIinstalar lasaccesoriodelcortadora, ponga elaparato en unasuperficie plane pare estabilidad. Boton de 1. Afloje elacoplador dando vuelta a Conexion/Desconexi6n laperilla alaizquierda. en el Primer Agujero Protector de embarque Pare las accesorios opcional, vea la secci6n MONTAGE de la aplicables manual de instrucciones de la accesorio.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para usa futuro.
mezcla apropiada delcombustible. NO USE aceite para autom6viles nipara barcas. Estos aceites daSar_.n elmotor. AImezclar elcombustible, sigalas instrucciones impresas enelrecipiente. Unavezhaya aSadido elaceite ala gasolina, agite alrecipiente brevemente paraasegurar queelcombustible este completamente mezclado. Siempre lea ysigalasinstrucciones deseguridad AVISO: Asegurese que la linea de quetienen queverconelcombustible cabezal de corte este extendida antes deabastecer elaparato.
PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Oprima y sostenga el gatillo acelerador. Mantenga el gatillo totalmente oprimido hasta que el motor marche sin problemas. 3. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha. AVlSO: Normalmente, el procedimiento para arrancar con el motor caliente puede ser utilizado dentro 5-10 minutos despues que el motor se para.
ci6n del motor. La linea de corte durar& m&s tiempo y tendr& menor probabilidad de "fundirse" en la bobina. Agujero Secundario Siempre que no se halle cortando, suelte el gatillo acelerador y permita que el motor vuelva a marcha lenta. Para detener el motor: Bot6n de Conexi6n/Desconexi6n en el Primer Agujero POSICION DE USO SIEMPRE USE: ,_!JF4_ I Protecci6n _'_.L_,,_ / para los Ojos Pantotones Largos 16_'-_I "_t t_'_', ZapatosIJt. Gruesos --,_Ir 11J'_ Corte siempre de derecha a izquierda.
La punta de la linea es la que corta Correcto La linea est#t metida dentro deI material de trabajo Incorrecto • La linea retira f&ci{mente e{ c6sped y {as malas hierbas de a{rededor de paredes, cercados, _.rboles y macizos de flores; pero tambi6n es capaz de cartar la corteza tierna de _trboles y arbustos y de marcar las cercas. Para evitar daflos, especialmente a la vegetaci6n delicada o a los _.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _& ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
nuevamente lacubierta de 3. C_tmbiela parunabujiaChampion4. Instale RCJ-6Y yajuste firmemente la labujia. bujianueva conuna19mm(3/4 depulgada). REEMPLAZO DE LA LINEA El uso de bobinas previamente enrolladas es el m6todo m_ts conveniente para reemplazar la linea de corte y asegurarse que el aparato rinda un funcionamiento 6ptimo. • Las bobinas de repuesto vienen con codificadas en colores para asegutarries el uso correcto de la bobina con el aparato correspondiente.
AJUSTE AL CARBURADOR ,i_ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte o cualquier opcional accesorio se encontrar&n girando durante la mayor parle de este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas las precauciones de seguridad.
_IADVERTENClA: siguientes Realice los pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie antes de guardado o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA CAUSA El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA en posici6n OFR 2. El tanque de combustible esta vacio. 3. La bujia no esta haciendo chispa. 4. El combustible no est#t Ilegando al carburador. arranoa. 5. El carburador ajuste. SOLUCION 1. Coloque el h_terruptor ON/OFF posici6n ON. 2.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeflo, modelo 2005 y m&s adelante, para use fuera de carretera.
inicialhasta lafecha delprimer reemplazoprogramado paradicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber_, cobrar al due_o ningQn tipo de cargos por la labor de diagnCstico la cual determine que una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagnCstico ha sido desempe_ado por un distribuidor autorizado del servicio Sears.