Instruction Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.745530 • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts List • Espa_ol For Occasional Use Only _YL_ WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530163608 I/3/03 and Co., Hoffman _.o.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments 2 2 4 5 8 9 Storage Troubleshooting Chart Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering 11 12 12 14 16 Back FULL ONE YEAR WARRANTY ON WEEDWACKER ® LINE TRIMMER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Powered Weedwacker Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in this manual, Sears will repair, free of charge, any defe
OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if operation is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wearing safety leg guards is recommended. • Always wear foot protection. Do not go barefoot or wear sandals. Stay clear of spinning line. • Secure hair above shoulder length.
* Store unit so line Imiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube. * Store unit out of reach of children. SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTIONMANUALAND SAFETY RULES BEFOREOPERATINGYOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle Tube _X Throttle Trigger ON/OFF Trimmer Heed Spark Plug Shield \ Handle Fuel Mix Fill Cap Primer Bulb Start Lever Line Limiter Blade ON/OFF SWITCH The ON/OFF switch is used to stop engine. Move switch to the OFF position to stop engine.
Drainthegastank,starttheengine andletit run until the fuel lines and 5. Pull starter rope handle sharply until engine starts and runs. 6. AIIowunit to runfor 10-15 seconds, then fully squeeze the throttle trigger to disengage the starting system. carburetor are empty. Use flesh fuel next season. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. See the STORAGE section for additional information.
posts, etc.), which can damage the trimmer head, become entangled in the line, or be thrown causing a serious hazard. • The tip of the line does the cutting. You will achieve the best performance and minimum line wear by not crowding the line into the cutting area. The right and wrong ways are shown below. 4re.WARNING: Always wear eye protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury.
SWEEPING - The fanning action of the rotating line can be used for a quick and easy clean up. Keep the line parallel to and above the surfaces being swept and move the tool from side to side. Scalping Sweeping MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off unit with a clean dry cloth. CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine performance and increases fuel coosumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. 1. Clean the cover and the area around it to keep dirt from falling into the carburetor chamber when the cover is removed. 2.
materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious injury. 1. Cut a length of 25 feet of 0.080 inch (2 mm) diameter round Craftsman brand line. __) eed line in spool. Spool Insert one end of line into center cavity of empty spool. Ensure line will feed into spool in the direction shown on the spool (counterclockwise). 3. Continue feeding line into spool, leaving 4 - 6 inches (10 - 15 cm) unwound from center of spool.
_ WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE _WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation TROUBLE Engine will not start. of the unit. CAUSE 1, ON/OFF switch in OFF position. 2. Engine flooded. 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. REMEDY 1. Move ON/OFF switch to ON position. 2. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 3.
ER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: AS the small off-road engine engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento Servicio y Ajustes 16 16 19 20 24 25 AImacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos 27 28 29 14 Contratapa GARANTIA DE UN A_IO COI_PLETO PARA LA _ORTADORA DE LINEA A GASOLINA WEEDWACKER _' DE CRAFTSMAN _' Durante un aSo, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwacker de Craftsman segQn las instru
dad y protecci6n en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la linea girante. Use anteojos de seguridad Mantenga a los niSos, los espectadores y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o llame al 1-800-235-5878.
• Pareelmotory permita queseenfrie elaparato antesderetirarlatapadel tanque. • AImac6ne siempre combustible en unrecipiente aprobado paralos liquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR _ ADVERTENClA: Inspeccione el _rea antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la linea o que 6sta pueda arrojar. Los objetos duros pueden daSar el cabezal y 6ste los puede arrojar, causando graves heridas.
CONTENICO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.745530 • Cortadora . Protector . Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de Aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas. AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas daSadas, Ilame al n_mero 1-800-235-5878. Es normal escuchar que el filtro de combustible golpetee en el tanque vacio.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Mango Auxiliar Tubo Gatillo Acelerador Cabezal de Corte Interreptor Protector Silenciador Mango de la Cuerda de Arranque Tapa del Tanque de Mezcla de Combustible Palanca del arrancador \ Cuchilla Limitadora de Linea INTERRUPTOR ON/OFF Se
AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible est6 completamente mezclade. Siempre lea y siga las instrucciones de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato.
pu6stratelospasos de]as instrucci6nes de como arrancar el aparato.
• La punta de la linea es la que corta. Se conseguir_ mejor rendimiento y el minimo desgaste si no se mete la ]inea dentro del material que se est_ cortando. La ilustraci6n a continuaci6n muestra la forma correcta e incorrecta de cortar. La punta de la linea_ La linea est& meti- PARA ESCALPAR - La t6cnica del ascalpado retira la vegetaci6n no deseada aba o a la tierra. Sostenga el cabeza unos 8 cm (3 pu gadas) de sue o y en _ngulo.
CRONOGRAMA _ DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconectelabujiaantesdehacercualquiermantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
|NSPECCIONE EL SILENCIADOR LA REJ|LLA ANTICH|SPAS Y _ADVERTENClA: El silenciador en este producto contiene las substancias quimicas que el estado de California reconoce como causantes de c_ncer. _ADVERTENClA: El silenciador es extremadamente caliente durante el uso y despu6s de usar el aparato. No toque el silenciador ni permita que el material combustible tal como gasolina o hierba seca hagan contacto. A medida que se use el aparato, el si]enciador y la rejilla antichispas se van carbonizando.
2. Introduzca un extreme de la linea dentro de la cavidad central de la bobina vacia. Aseg_rese de que la ]inea enrolle en la bobina en la direcci6n que se ilustra en la misma (en sentido contrario al de las agujas del reloj). 3. ContinUe enrollando la Ifnea en la bobina, dejando sin enrollar de 10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la bobina. COMO INSTALAR LA BOBINA CON LA LINEA DE CORTE 1, Instale la bobina de repuesto, 2, Enrolle la linea a trav6s del are guia, Lfnea a !rav6s del aro guia.
_ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrfe y fie ben e aparato antes de guardar o o transportado, • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interruptores el6ctricos, calefactores centrales, etc, • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloquelo de modo que las piezas cortan
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n, SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arranca. 1. El interrupter ON/OFF est_ en posicion OFF. 2. El motor est& ahogado. 1. Coloque el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Vea "Arranque de Motor Ahogado" en la seeci6n Uso. 3, Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 4.
SUS DERECHOS Y OBUGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se cemplacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2002-2004, para uso fuera de carretera.
zarseperunperiodo dedosaSos, Cualquier piezagarantizada queest6 programada paraserreemplazada comepartedel mantenimiento requerido deber_ estar garantizada per el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza, DIAGNOSTICO: No se deber_ cobrar al due5o ningQn tipo de cargos por la labor de diagnOstico la cual determine que una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagnOstico ha sido desempeSado por un Centre