Operator's Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 In. Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791010 • • Safety Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 17 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545082939 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments ONE YEAR FULL WARRANTY 2 2 4 5 9 10 Storage Troubleshooting Chart Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering ON CRAFTSMAN 11 12 13 15 17 Back ® GAS WEEDWACKER ® When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman ou
OPERATOR SAFETY • Keep others away when making car• Dress properly. Always wear safety buretor adjustments. glasses orsimilar eyeprotection when • Use only recommended Craftsman® operating, orperforming maintenance,accessories and replacement parts. onyourunit(safety glasses areavail- • Have all maintenance and service not able). Eyeprotection should be explained in this manual performed by marked Z87. a Sears Service Center. • Always wear faceordustmask ifop- FUEL SAFETY eration isdusty.
inthecarburetor bystarting theengineandletting itrununtilitstops. • Store unitandfuelinarea where fuel vapors cannot reach sparks oropen flames fromwater heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc. • Store unitsolinelimiter blade cannot accidentally cause injury. Theunit canbehung bythetube. • Store unitoutofreach ofchildren. Thisunitisnotequipped withanantivibration system andisintended for occasional useonly.
3. Pivot shield until boltpasses through holeinbracket. 4. Securely tighten wingnutontobolt. Bracket Slot PIVOT Shield KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Werecommend Craftsman'> brand synthetic oil.Mixgasoline andoilata ratioof40:1. A40:1ratioisobtained bymixing 3.2ounces ofoilwith1 gallon ofunleaded gasoline. Included withthistrimmer isa3.2ounce container ofoil.Pourtheentire contents ofthiscontainer into1gallon ofgasoline toachieve theproper fuel mixture. DONOT USE automotive oilor marine oil.These oilswillcause engine damage. When mixing fuel, follow instructions printed on container.
STARTING AFLOODED ENGINE Flooded engines canbestarted by moving thestartlever totheRUN position.Fully squeeze throttle trigger. Pullthestarter handle repeatedly whilesqueezing throttle trigger until engine starts andruns. Thiscould requirepulling thestarter handle many times, depending onhowbadly the unitisflooded. Iftheunitstilldoesn't start, referto TROUBLESHOOTING TABLE orcall 1-800-235-5878.
Tip of line does the cutting. Line crowded into Scalping Right V_ong • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. To help avoid damage especially to delicate vegetation or trees with tender bark, shorten line to 4-5 inches (10-13 cm) and use at less than full throttle.
MAINTENANCE SCHEDULE _, WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
REPLACE SPARK PLUG Replace the spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better. Set spark plug gap at 0.025 inch. Ignition timing is fixed and nonadjustable. 1. 2. 3. 4. LINE REPLACEMENT 1. Push and release the engine STOP switch. 2. Disconnect the spark plug wire. 3. Remove spool by firmly pulling on tap button. 4. Clean entire surface of hub and spool. 5. Replace with a pre-wound spool (#71-85930), or cut two lengths of 12-1/2 feet (3.8 meters) of 0.
Idle Speed Adjustment Allow engine to idle. Adjust speed until engine runs without stalling (idle speed too slow). • Turn idle speed screw clockwise to increase engine speed if engine stalls or dies. • Turn idle speed screw counterclockwise to decrease engine speed. idle Speed Screw If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact your Sears Service Center or call our customer assistance help line at 1-800-235-5878.
TROUBLESHOOTING _, TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE CAUSE Engine will not start. 1. Engine flooded. 1, 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 2. 3. 4. 5. Carburetor requires adjustment. 5. Engine will not idle properly. 1. Carburetor requires adjustment. 2. Crankshaft seals worn. 3. Compression low. 1.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small offroad engine. In California, all small offroad engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 17 17 20 21 25 AImacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Servicio 26 Repuesto y Ajustes 28 29 30 Lista de Piezas 15 y Encargos UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Contratapa DE LiNEA A Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, e
_,ADVERTENClA: Zona de peligro de objetos despedidos. La linea de corte arroja objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. Mantenga a personas y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878.
que se detenga con el fin de agotar el combustible que pueda quedar en el carburador. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores el6ctricos, los calefactores centrales, etc. • AImac6ne siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR _,ADVERTENCIA: Inspeccione el &tea antes de cada uso.
CONTENICO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan side incluidas: Modelo 358.791010 • Cortadora • Protector • Recipiente de Aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas. AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas daSadas, Ilame al n0mero 1-800-235-5878. Es normal escuchar que el filtro de combustible golpetee en el tanque vacio.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya af_adido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible este completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato.
despu6s queelmotor separa. Siel • Sostenga la manija del gatillo aceleraaparato estasinfuncionar porm&sde dor con la mano derecha y manija 10minutos, ser& necesario arrancar el auxiliar con la mano izquierda. aparato siguiendo lospasos abajo PARA• Sostenga el aparato de modo que el ARRANCAR CON MOTOR FRIO odesmotor est6 por debajo del nivel de la cintura. pues trate lospasos delasinstrucci6nes decomo arrancar elaparato.
tamaSos yformas har&n quelalinea no PARA RECORTAR - Sostenga el cagiredeforma apropiada Ioqueresultar&bezal unos 8 cm (3 pulgadas) del sued enelfuncionamiento inadecuado del yen &ngulo. Unicamente la punta de la cabezal decorte oenaccidentes de linea deber_t hacerel contacto con el material a cortar. No meta la linea denseria gravedad. Noutilice otrotipode materiales tales como alambre, hilo, tro del &tea que se est& cortando. soga, etc.
PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r_.pida y f_.cilmente un _.rea determinada. Mantenga la linea paralela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otto r_tpidamente. CRONOGRAMA Para Barrer DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
Bot6n Filtro de Aire Tapa del Filtro de Aire INSPECCIONE LA REJILLA ANTICHISPA Y EL SILENCIADOR ADVERTENCIA: El eilenciador en este, producto contiene las substancias qulm_cas que el estado de California reconoce come causantes de c&ncer. A medida que se use el aparato, el silenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando. REEMPLAZO DE LA LINEA 1. Empuje y suelte el interruptor STOP. 2. Desconecte la alambre del bujia. 3. Retire la bobina tirando del bot6n de toque firmemente. 4.
2. Introduzca un destornillador pequeSo por los orificios confrontados. Esto previene que el eje gire mientras usted remueva y instale el cabezal de corte. Dest_._llador 3. Sujete el destornillador en su posici6n y remueva el cabezal de corte dando vuelta a la derecha. 4. Enrosque el cabezal de remplazo en el eje dando vuelta a la izquierda. Apriete firmemente. 5. Remueva el destornillador.
_IADVERTENClA: siguientes Realice los pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadares de agua, motores o interruptores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: de hacer cualquiera no requieran Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de las reparaciones recomendadas a continuaciSn que que el aparato funcionar. SlNTOMA CAUSA El motor no 1. El motor esta ahogado, SOLUCION 1. Yea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso. 2. Uene el taeque con la mezcla correcta de combustible. 3. Instale una bujia nueva. arranoa. 2. Et tanque de combustible est& vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispa. 4.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeflo, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
programada paraserreemplazada alguna pregunta relacionada consus como parte delmantenimiento requeri- derechos yresponsabilidades degarantia, usted deber_, entrar encontacto dodeber_, estargarantizada porel deservicio autorizado periodo detiempo quecomienza enla consucentro cercano oIlamar aSears al fecha decompra inicial hasta lafecha m_ts DONDE OBTENER delprimer reemplazo programado 1-800-469-4663. paradichapieza.