Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791031 • Safety • • • Assembly Operation Maintenance • Parts List • Espa_ol, p 24 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545212847
Warranty Storage 18 Identification of Safety Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance Statement 2 4 10 11 15 Troubleshooting Table Emissions Statement 19 20 Parts List Spanish 22 24 Service & Adjustments 17 Parts and Ordering TWO YEAR FULL WARRANTY 2 ON CRAFTSMAN Back Cover GAS WEEDWACKER When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within two (2) years from the date of purchase, return it to any Se
Hazard zone forthrown objects. • Trimmer line throws objects violently. • You and others can be blinded/injured. • Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, etc. Theylength' can secure hairtassels, ab°vesh°ulder be caught in moving parts. Assist handle to be positioned only below the arrow. Never allow children to operate this unit.
Useunleaded gasoline andtwo-stroke oilmixed ata ratioof40:1(2.5%). These attachments used incombination withthespecified powerhead havebeen evaluated toANSI B175.3-2003, "Grass Trimmers andBrushcutters - Safety Requirements". Powerhead including trimmer attachment ...................... 358.79103 Brushcutter attachment ...................................... 358.
• Wear hearing protection. • Never startorruninside aclosed room orbuilding. Breathing exhaust fumes cankill. • Keep handles freeofoilandfuel. • Always keepengine ontheright handsideofyourbody. • Holdtheunitfirmly withbothhands. • Keep trimmer head(orother optionalattachment) below waist leveland away fromallpartsofyourbody. Do notraise engine above yourwaist. • Keep allpartsofyourbody away frommuffler andspinning line(or other optional attachment). Ahot muffler cancause serious burns.
SPECIAL NOTICE: Thisunitis equipped withatemperature limiting muffler andspark arresting screen which meets therequirements ofCalifornia Codes 4442and4443. AllU.S. Handlebar forest landandthestates ofCalifornia, Idaho, Maine, Minnesota, NewJersey, EDGER SAFETY Oregon, andWashington require by lawthatmany internal combustion enInspect the area to ginesbeequipped withaspark arrest- '_ WARNING: ingscreen. Ifyouoperate ina locale be edged before each use.
• Never place objects inside theblow- Stop coasting /,_ "%_ ertubes, vacuum tubes orblower bJ deu t °°atnt11 ", outlet. Always direct theblowing debrisaway frompeople, animals, glass, andsolidobjects suchas trees, automobiles, walls,etc.The forceofaircancause rocks, dirt,or sticks tobethrown ortoricochet which canhurtpeople oranimals, break glass, orcause other damage. • Never rununitwithout theproper equipment attached.
objects suchasrocks, vines, branches,rope, string, etc. • Avoid heavy contact withsolidobjects thatmight stopthetines. Ifheavy contactoccurs, stoptheengine andinspect theunitfordamage. • Never operate thecultivator without thetinecover inplace andproperly secured. • Keep thetinesandguard clearof debris. • Afterstriking aforeign object, stop theengine, disconnect thespark plugandinspect thecultivator for damage. Repair before restarting.
• Donotoperate theunitfaster than thespeed needed toprune. Donot runtheunitathighspeed whennot pruning. • Always stoptheunitwhen workis delayed orwhen walking fromone cutting location toanother. • Ifyoustrike orbecome entangled withaforeign object, stoptheengine immediately andcheck fordamage. Have anydamage repaired bya Sears Service Center before attempting further operations. Discard blades thatarebent,warped, cracked orbroken. • Stoptheunitimmediately ifyoufeel excessive vibration.
CARTON CONTENTS Check carton contents against thefollowing list. Model 358,791031 • Powerhead • Trimmer attachment • Shield • Wing nut (screwed onto shield) • Container of oil Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. It is normal for the fuel filter to rattle in the empty fuel tank. Finding fuel or oil residue on muffler is normal due to carburetor adjustments and testing done by the manufacturer.
PIVOTShield Slot Bracket Line Limiter Blade Wing Nut ADJUSTING THE HANDLE '_ WARNING: When adjusting the handle, be sure it remains above the safety label and below the mark or arrow on the shaft. 1. Loosen wing nut on handle. 2. Rotate the handle on the shaft to an upright position; retighten wing nut. KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
BEFORE STARTING ENGINE ,_ILWARNING: Be sureto read the fuel information in the safety rules before you begin. If you do not understand the safety rules, do not attempt to fuel your unit. Call 1-800-235-5878. FUELING ENGINE _,WARNING: Remove fuel cap slowly when refueling. This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Before operation, gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2-cycle air-cooled engine oil. We recommend Craftsman brand synthetic oil.
Allow unit to run for 5 seconds, then fully squeeze the throttle trigger to disengage the starting system (start lever returns to RUN position). STARTING A WARM ENGINE 1. Squeeze and hold the throttle trigger. 2. Pull starter rope handle with a controlled and steady motion while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. NOTE: Normally, the warm starting procedure can be used within 5-10 minutes after the unit is turned off.
Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting. HOW TO STOP YOUR UNIT • Release the throttle trigger. • Push and release the engine ON/ STOP switch. TRIMMER Locking/Release Button in Primary Hole OPERATING INSTRUCTIONS To maximize operating efficiency, do not run the engine for longer than 1 minute at a time at full throttle. OPERATING POSITION Eye Protection Long Pants. __ Cut only from your right to your left. ,_ WAR NI N G: Always wear eye protection.
Tip of the Line Does The Cutting Line Crowded Work Area Into trimmer head about 3 in. (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases line wear. Scalping .... /, ..... Right • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences.
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
LINE REPLACEMENT 1. Move the ON/OFF switch to the OFF position. 2. Disconnect the spark plug wire. 3. Remove spool by firmly pulling on tap button. 4. Clean entire surface of hub and spool. 5. Replace with a pre-wound spool (#71-85819), or cut two lengths of 12-1/2 feet (3.8 meters) of 0.080" (2 mm) diameter Craftsman® brand line. ,_WARNING: Never use wire, rope, string, etc., which can break off and become a dangerous missile. 6.
stabilizer isanacceptable alter_WARNIN_I:Perform thefollow- Fuel native inminimizing theformation of ingsteps aftereach use: fuelgumdeposits during storage. Add • Allow engine tocoolbefore storing stabilizer tothegasoline inthefuel ortransporting. tankorfuelstorage container. Follow • Store unitandfuelinawellventithemixinstructions found onstabilizer lated areawhere fuelvapors cannot container. Runengine atleast3minreach sparks oropen flames from utesafteradding stabilizer.
TROUBLESHOOTING WARNING: TABLE Always stop unit and disconnect ing all of the recommended unit to be operating. remedies spark plug before perform- below except remedies that require TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start. 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 3. Install new spark plug. 4. Check for dirty fuel filter; replace. Check for kinked or split fuel line; repair or replace. 5.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
nearest authorized service center or call Sears at 1-800-469-4663. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
Declaraci6n de Garantia 24 Identificaci6n de los Simbolos de Seguridad Reglas de Seguridad Montaje Uso 24 26 32 34 Mantenimiento 39 Servicio y Ajustes 40 Almacenaje Tabla Diagn6stica 42 43 Declaraci6n de Emision Lista de Piezas 44 22 Repuesto y Encargos DOS AltOS COMPLETO DE GARANTIA PARA CORTADORA GASOLINA WEEDWACKER DE CRAFTSMAN Contratapa DE LiNEA A Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra y este se ha u
Zona depeligro porobjetos arrojados alaire. • La I[nea de corte arroja objetos violentamente. • Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. • Mantenga a personas y animales 15 metros (50 pies) alejados de la zona de trabajo. AsegQrese de tenet el cabello recogido pot encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. El mango auxiliar debe colocarse debajo de la flecha.
Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos mezclado en proporci6n al 40:1 (2.5%). Los accesorios usados en combinaci6n con la cabeza de motor especificado han sido evaluados con la standard de ANSI B175.3-2003, los "Recortadoras y Desbrozadoras - Requisitos de Seguridad". Cabeza de motor con el accesorio del cortadora ................ 358.79103 Accesorio opcional del cortadora de malezas ................... 358.
ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est& completament tapado, estar& m&s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arrojados por la linea girante. • Mantengase alerta. No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios. Vigile bien Io que est& haciendo; use del sentido comQn. • Use protecci6n de oidos.
• AImacene siempre combustible en un recipiente aprobado pars los liquidos inflamables. TRANSPORTE Y ALMAOENAMIENTO • Antes de proceder a su transporte, detenga el aparato. • Espere que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehiculo. • Vacie el tanque de combustible antes de guardar el aparato o de transportarlo. Consuma todo el combustible restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dej_.ndolo en marcha hasta que le motor se pare solo.
SEGURIDAD AL CORTAR BORDES ,_ADVERTENClA: Inspeccione el &rea a ser eortada antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados por la cuchilla o que puedan enroscarse en el eje. • La cuchilla contint3a girando por un instante despues de que se suelte el gatillo. La cuchilla puede herir gravemente al ususario o a terceras. • Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarla del corte.
A instrucciones de MONTAJE en el manual del usuario de la accesorio del podadora). SEGURIDAD AL CULTIVADOR _ADVERTENCIA:Lacuchilla siguegirando inc]uso despues deso]tar elace]erador odeapagar elmotor. Inc]uso cuando est& girando ]ibremente, _ILADVERTENClA: Las pt3as giratorias pueden causar graves heridas. Mantengase alejado de las pt3as giratorias. Apague el motor antes de desatascar las pOas o hacer reparaciones. la cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca accidenta]mente.
bujia desconectado, ylacuchilla deteni- manos, la cara y los pies lejos de todas daantes deremover elmaterial quese las partes m6viles. No intente tocar ni haya atascado enlacuchilla. Nosos- detener la cuchilla o la cadena mientras tenga oagarre elaparato porlacuchilla.este en movimiento. La cuchilla continuarb girando momentaneamente al oltar el gatillo Permita que las cuchillas se detengan antes de remover las del dor ,_/LADVERTENClA" Inspeccione el _.rea de trabajo antes de comenzar.
SEGURIDAD NIEVE AL SOPLADOR DE _/LADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies a]ejadas de] rotor a] arrancar or funcionar el motor. Nunca trate de ]impiar el rotor cuando el motor este en marcha nuevamente. Apague el motor y desconecte ]a bujia antes de ]impiar la nieve o escombros de] dispositivo de descarga o cuando ajuste los deflectores. • • • • • • ,_/LADVERTENClA: Nunca este cerca de ]a apertura de ]a descarga.
encuentre correctamente armado y Agujero quetodos losfijadores seencuentren Secundario bienajustados. INSTALAClON DELAACCESORIO DELCORTADORA PRECAUClON: AIinstalar lasaccesoriodelcortadora, ponga elaparato en unasuperficie plana paraestabilidad. 1. Afloje elacoplador dando vuelta a Bot6n de laperilla alaizquierda. Conexi6n/Desconexi6n en el Primer Agujero AFLOJE Protector de embarque Para las accesorios opcional, vea la secci6n MONTAGE de la aplicables manual del usuario de la accesorio.
AJUSTE DEL MANGO 1. _ILADVERTENClA: AI ajustar la manija auxiliar, asegt3rese que este se mantenga sobre la etiqueta de seguridad y debajo la marca o la flecha en el 2. Afloje la tuerca mariposa en el mango. Gire el mango en posici6n vertical. Vuelva a apretar la tuerca mariposa firmemente. eJe, CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA.
ANTES DE PONER MOTOR EN MARCHA EL '_ADVERTENCIA: Lea atentamente la informaci6n sobre el combustible en laas reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abastecer el aparato de combustible. Uame al nSmero 1-800-235-5878. ABASTEClMIENTO DEL MOTOR ,_ADVERTENClA: Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al reabastecer combustible. Este motor estfi habilitado para funcionar con gasolina sin plomo.
Bombeador \ Palanca del Arrancador ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO Los motores ahogados pueden ponerse en marcha moviendo la palanca del arrancador a la posici6n RUN. Oprima y sostenga el gatillo acelerador. Tirando de la cuerda repetidas veces mientras que presiona el gatillo acelerador hasta el motor arranque y se ponga en marcha. Esto podr& requerir que se tire de la cuerda del mango repetidas veces dependiendo que tan ahogado se encuentre el motor.
INSTALAClON DELACCESORIOS POSlClON DE USO OPClONAL SIEMPRE USE: 1 Retire latapadeejedelaccesorio de Oidos (sipresente) 2 Coloque elbot6n deconexi6n/des conexi6n delaccesorio inferior en elagujero delaguiadelacoplador Pantolones 3 Empuje elaccesorio inferior enel Largos acoplador hasta queelbot6n de conexi6n/desconexi6n seencaje Zapatos enelprimer agujero 4 Antes deusarelaparato apriete la perilla firmemente dando vuelta a laderecha Primer Acoplado!Agujero Agujero de Corte siempre de derecha laGuia Eje Supe
AVANCE DE LA LJNEA DE CORTE La linea de corte avanza aproximadamente 5 cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabezal contra el suelo con el motor acelerado a fondo. El largo m&s eficiente de la linea es el largo mAximo permitido por el limitador de linea. Siempre mantenga la cubierta protectora en su lugar siempre que el aparato este en uso. Para avanzar la linea: • Acelere el motor a fondo. • Sostenga el cabezal paralelo al suelo, por encima de un &rea con cesped.
Para Escalpar PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r&pida y f&cilmente un &rea determinada. Mantenga la linea paralela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otro r&pidamente. Para Barrer PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar cesped en lugares donde las cortadoras convencionales no Ilegan. En posicidn de cortar cesped, mantenga la linea paralela al suelo.
• Seque elaparato usando untrapo INSPECClONE EL SILENClADOR Y LA REJILLA ANTICHISPAS secoylimpio. LIMPIE ELFILTRO DELAIRE ,_ADVERTENClA: El silenciador Losfiltros deairesucios disminuyen la en este producto contiene las substanvidat3tilyelrendimiento delmotor e quimicas que el estado de Califorincrementan elconsumo decombus- cias nia reconoce como causantes de tibleydeemiciones nocivas. Limpie c&ncer. siempre elfiltrodeairedespues de cada5horas deuso. ,_ADVERTENClA: El silenciador 1.
7. Enrolle la linea en la bobina de forma pareja y ajustada. Enrolle la linea en la direcci6n en que apunta la flecha que se encuentra en la bobina. Introduzca la linea dentro de la muescas, dejando de 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin enrollar. Introduzca la linea dentro del huecos de salida en el cubo como se muestra en la ilustraci6n. 8. 9. Huecos de salida de la linea Linea dentro de la muesca \ Cubo / Linea dentro de ta muesca 10. Alinee la muescas con el huecos de salida de la linea. 11.
,_/LADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despues de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: de hacer cualquiera no requieran que Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que el aparato funcionar. SINTOMA CAUSA El motor no arranca. 1. El motor est& ahogado. SOLUClON 1. Vea "Arranque de Motor Ahogado" eo la secci6n Uso. 2. Uene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 3. Instale una bujia nueva. El tanque de combustible ester vacio. 3. La bujia no ester haciendo chispa. 4.
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
Cualquier pieza garantizada queeste COMO ENTABLAR UNA RECLAMAprogramada paraserreemplazada ClON: Si cuenta usted con alguna precomo parte delmantenimiento requeri- gunta relacionada con sus derechos y dodeber& estargarantizada porel responsabilidades de garantia, usted periodo detiempo quecomienza enla deber& entrar en contacto con su cenfecha decompra inicial hasta lafecha tro de servicio autorizado m&s cercano delprimer reemplazo programado o Ilamar a Sears al 1-800-469-4663. para dichapieza.
46
47