Operator's Manual 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791070 Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espar_ol, p. 22 ,_ / WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545082942 9/12/06 and Co., Hoffman
If situations occur which are not cov- 4_WARNING:When using garered in this manual, use care and dening appliances, basic safety pregood judgment. If you need assiscautions must always befollowed to tance, contact your Sears Service reduce theriskoffireandserious Center or call 1-800-235-5878. injury. Read andfollow allinstructions.OPERATOR SAFETY This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following instructions and warnings on unit and in manual.
UNIT / MAINTENANCE _WARNING: SAFETY Disconnect the spark plug before performing maintenance except carburetor adjustments. • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep in good working condition. • Replace trimmer head parts that are chipped, cracked, broken, or damaged in any other way before using the unit. • Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting line at proper length. • Use only Craftsman(_ replacement line.
LINE TRIMMER SAFETY WARNING: Inspect the area to be trimmed before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, etc.) which can be thrown by or become entangled in line. Hard objects can damage the trimmer head and be thrown causing serious injury. • Only use the trimmer attachment for trimming, scalping, mowing and sweeping. Do not use the trimmer attachment for edging, pruning or hedge trimming. • Cut only from your left to your right.
• Check airintake opening, blower tubes orvacuum tubes frequently, always withengine stopped and spark plugdisconnected. Keep vents anddischarge tubes freeof debris which canaccumulate and restrict proper airflow. • Never place anyobject inairintake opening asthiscould restrict proper airflowandcause damage tothe unit. • Never useforspreading chemicals, fertilizers, orother substances which maycontain toxicmaterials.
• Disconnect attachment fromthedrive engine before cleaning thetines with ahose andwater toremove any build-up. Oilthetines toprevent rust. • Always wear gloves when servicing or cleaning thetines. Thetinesbecome verysharp fromuse. • Donotrununitathighspeed unless cultivating. HEDGE TRIMMER ,_WARNING: A coasting blade/rotating chain can cause injury while it continues to move after the engine is stopped. Maintain proper control of the unit until the blade/chain has completely stopped moving.
before continuing. Contact Sears Service forrepair orreplacement of affected partsasnecessary. SNOW THROWER • SAFETY _WARNING: Keep hands and feet away from the rotor when starting or running the engine. Never attempt to clear the rotor with the engine/motor running. Stop engine and disconnect spark plug before unclogging snow or debris from discharge chute or when adjusting vanes. • • • • • • all.WARNING: Never lean over discharge chute.
1. Loosen the coupler by turning knob counterclockwise. the Coupler Shipph_g protector Knob TIGHTEN 2. 3. 4. 5. 6. Remove shipping protector from coupler. Remove the shaft cap from the trimmer attachment (if present). Position locking/release button of attachment into guide recess of coupler. Push the attachment into the coupler until the locking/release button snaps into the primary hole. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist H andIe .,_i_1_ Coup,er Shaft TrimmerRead __ _ _1_ j_,,'- ,r_" -- I_'_ ON OFFSwItoh .... ) ..........
age.Acidic gascandamage thefuel 5. This unit has the Sim-pul" starting system ofanengine whileinstorage. system. You do not have to pull the starter rope handle sharply or briskToavoidengine problems, empty the ly. Pull starter rope handle with a fuelsystem before storage for30days controlled and steady motion until orlonger. Drain thegastank, startthe engine starts and runs. engine andletitrununtilthefuellines andcarburetor areempty. Usefresh 6. Allow unit to run for 5 seconds, then fuelnextseason.
REMOVING TRIMMER ATTACHMENT (OR OTHER OPTIONAL ATTACHMENTS) CAUTION: When removing or installing attachments, place the unit on a flat surface for stability. 1. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. erator's manual. Using the wrong hole could lead to serious injury or damage to the unit. Secondary Hole Upper Shaft Coupler .OOSEN Attachment TIGHTEN 2. Knob Press and hold the locking/release button.
Always release thethrottle trigger and allow theengine toreturn toidle speed whennotcutting. HOW TO STOP YOUR UNIT • Release the throttle trigger. • Move the ON/OFF switch to the OFF position. CUTTING METHODS ,i_WARNING: Use minimum speed and do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.), which can damage the trimmer head, become entangled in the line, or be thrown causing a serious hazard. • The tip of the line does the cutting.
MAINTENANCE SCHEDULE ,_ WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
REPLACE SPARK PLUG Replace the spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better. Set spark plug gap at 0.025 inch. Ignition timing is fixed and nonadjustable. 1. 2. 3. 4. LINE REPLACEMENT • Always use Craftsman replacement line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red line (#71-85908) is designed for cutting grass and small weeds. The black colored line (#71-85909) is designed for cutting larger weeds and light brush.
CARBURETOR ADJUSTMENT _,WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head will be spinning during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. After making adjustments, the trimmer head must not move or spin at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary if you notice any of the following conditions: • Engine will not idle when the throttle is released.
ENGINE • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through the spark plug opening. Slowly pull the starter rope 8 to 10 times to distribute oil. • Replace spark plug with new one of recommended type and heat range. • Clean air filter. • Check entire unit for loose screws, nuts, and bolts. Replace any damaged, broken, or worn parts. • At the beginning of the next season, use only fresh fuel having the proper gasoline to oil ratio.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small offroad engine. In California, all small offroad engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module, Muffler including catalyst.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 22 22 23 29 31 35 Servicio y Ajustes Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos UN AI_IO COMPLETO DE GA_RANTiA PARA CO_TADORA GASOLINA WEEDWACKER _ DE CRAFTSMAN _ 36 38 39 40 20 Contratapa DE LiNEA A Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo a
____________ 4_ADVERTENCIA: AI usar cualquier herramienta de fuerza de jardineria, deber&n observarse precauciones b&sicas de seguirdad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucclones.
• Sostenga siempre elaparato con • Mantenga alejadas alas dem&s perambas manos mientras est6enfunsonas siempre que haga ajustes al cionamiento. carburador. • Mantenga elcabezal decorte(o • Use exclusivamente los accesorios y otrasaccesorios opcional) perdeba- repuestos Craftsman recomendados. jodelacintura ylejosdetodaslas • Todo servicio y mantinimiento no expartes desucuerpo. Nolevante el plicado en este manual deber& set motor porencima desucintura.
• Guarde el aparato de mode que el cuchiUa limitadora de linea no pueda causar heridas accidentales. Se puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsi6n. • Guarde el aparato fuera del alcance de los ni_os. Este aparato no esta equipado con un sistema de anti-vibraci6n y se dise6a si es usado ocasionalmente.
• Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarla del corte. La cuchilla gira pot un instante despu& Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarta de/ e!gafJllo. • Deseche toda cuchilla doblada, torcida, resquebrajada, quebrada o da_ada de cualquier otto mode. Cambie todas las piezas resquebrajadas, descantilladas o da_adas antes de usar el aparato.
• La cuchilla sigue girando incluso despu6s de soltar el acelerador o de apagar el motor. Incluso cuando est& girando libremente, la cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca accidentalmente. Detenga la cuchilla poniendo en contacto el lado derecho de la misma con material ya cortado. Para detener la cuchifla _ ' cuando gire tibremente, p6ngala contacto con_ material en previamente ® dI_ADVERTENClA: Antes de cada uso, inspeccione la zona de trabajo.
La cuchilla continuara girando momentaneamente al oltar el gatiflo Permita que las cuchillas se detengan antes de remover las del dor _ADVERTENClA: Inspeccione el &tea de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material s61ido coma rocas, vidrio rote, alambre, etc. que puedan rebotar, ser arrojados al aire o de otra manera causar accidentes o daSos durante el uso del aparato. • No use el aparato si la cuchilla se encuentra doblada, torcida, astillada, rata o dat_ada de cualquier manera.
SEGURIDAD NIEVE AL SOPLADOR DE _'ADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies alejadas del rotor al arrancar or funcionar el motor. Nunca trate de limpiar el rotor cuando el motor est6 en marcha nuevamente. Apague el motor y desconecte la bujia antes de limpiar la nieve o escombros del dispositivo de descarga o cuando ajuste los deflectores. • • • • • • _ADVERTENClA: Nunca este cerca de la apertura de la descarga.
_ADVERTENClA:Sirecibi6 el aparato ya armado, repita todoe los paeos para aeegurar que el mismo se encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. INSTALAClON DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA PRECAUClON: AI instalar las accesorio del cortadora, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla a la izquierda. Acoplador Protector de embarque Perilla APRIETAN 2. 3. 4. 5. 6.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
piada delcombustible. NOUSE aceite PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO paraautom6viles niparabarcas. Es- AVI$O: NO apriete el gatillo del acelertosaceites daflar&n elmotor. AImez- ador hasta que el motor arranque y se clarelcombustible, sigalasinstruc- ponga en marcha. clones impresas enelrecipiente. Una 1. Ponga el aparato en una superficie vezhaya aSadido elaceite alagasoli- plana. na,agite alrecipiente brevemente 2. Mueva el interruptor ON/OFF a la paraasegurar queelcombustible est6 posici6n ON.
pues trate lospasos delasinstrucci6nes decomo arrancar elaparato. ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO Los motores ahogados pueden ponerse en marcha moviendo el interruptor ON/ OFF a la posici6n ON y tirando de la cuerda repetidas veces mientras que presiona el gatillo acelerador hasta el motor arranque y se ponga en marcha. Esto podr& requerir que se tire de la cuerda del mango repetidas veces dependiendo que tan ahogado se encuentre el motor.
POSICION SIEMPRE DE USO USE: Protecci6n de Qidos .,,,-I Protecci6n para los Ojos PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el gatillo acelerador. • Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n OFR METODOS DE CORTE _&ADVERTENCIA: Pantolone.' Largos -_ Zapatos Corte de izquierda a derecha. _ADVERTENCIA: Use siempre protecciSn para los ojoe y protecci6n de oidos. Nunca se incline per encima del cabezal.
Ilegan. En posici6n de cortar c6sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el sueIo, ya que de hacerlo podfia escalpar la vegetaci6n y da_ar el aparato. Para Recortar Para Cortar Cesped 8 cm pulgadas) de1suelo PAPA ESCALPAR - La t6cnica del ascalpado retira la vegetaci6n no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo y en &ngulo.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafladas o desgastadas. • Interruptor ON/OFF- Aseg0rese de que el interruptor ON/OFF est6 funcionando correctamente coloc&ndolo en la posici6n OFF. Aseg0rese de que el motor se haya detenido por completo, luego, ponga el motor en marcha nuevamente y continOe. • Tanque de Combustible - Deje de usar el aparato si hay seflales de daflos o p6rididas en el tanque de combustible.
3. Reinstale la placa del deslizamiento de la linea (vea la ilustraci6n). Alinee la fiecha con: Cuando use de linea (rojo) medio kOJ y de linea (negro) grande (D Cuando use lineas con un di_.metro que sea m_.s chico que la mediana (roja) linea (opcional) Placa deI deslizamiento de la linea REEMPLAZO DE LA CABEZAL DE CORTE 1. Gire el eje roscado para alinear el orificio del taza para el polvo con el orificio lateral del caja de engranajes. 2.
Marcha Lenta Dejeelmotor enmarcha lenta. Ajuste lasrevoluciones hasta queelmotor se mantenga enmarcha sinqueel cabezal de corte se muevan o continuen girando (la marcha lenta es demasiado) o que el motor se ahogue (la marcha lenta es demasiado lenta). • Gire el tornillo de marcha lenta hacia la derecha para aumentar las revoluclones si el motor se ahoga o se para.
El aceite Craftsman 40:1 para motores a 2 tiempos (enfriados a aire) viene mezclado con estabilizador de combustible. Si no usa este aceite de Sears, usted podr& a_adir estabilizador al tanque de combustible. MOTOR • Retire la bujia y vierta una cucharadita de aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (enfriados a aire) por la abertura para la bujia. Lentamente, tire de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite. • Cambie la bujia pot una nueva del tipo y de la gama de calor recomendados.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
programada paraserreemplazada alguna pregunta relacionada consus como parte delmantenimiento requeri- derechos yresponsabilidades degarantia, usted deber_, entrar encontacto dodeber_, estargarantizada porel deservicio autorizado periodo detiempo quecomienza enla consucentro cercano oIlamar aSears al fecha decompra inicial hasta lafecha m_ts DONDE OBTENER delprimer reemplazo programado 1-800-469-4663. paradichapieza.