Instruction Manual 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.791510 • Safety ° Assembly ° Operation ° Maintenance ° Parts List ° Espahol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530164388 10/31/03 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments 2 2 4 5 8 9 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordedng FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDWACKER ® LINE TRIMMER.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Ifyou need assistance, contact your Sears Service Center or call 1-800-235-5878. • Make carburetor adjustments with lower end supported to prevent line from contacting any object. • Keep others away when making carburetor adjustments. • Use only recommended Craftsman f_ accessories and replacement parts. • Have all maintenance and service not explained in this manual performed by a Sears Service Center.
• Store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the shaft. • Store unit out of reach of children. SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vesset or net_/e damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle J Shaft Line Limiter Blade STOP Switch Starter Handle Primer Bulb Shield / Trimmer Head f Throttle Trigger J Muffler Choke Lever STOP SWITCH The STOP switch is used to stop the engine.
Acidic gascandamage thefuelsystemofanengine whileinstorage. Toavoid engine problems, empty the fuelsystem before storage for30days Choke orlonger. Drain thegastank, startthe position engine andletitrununtilthefuellines decal andcarburetor areempty. Usefresh fuelnextseason. Never useengine orcarburetor cleanerproducts inthefueltankorpermanentdamage mayoccur. the throttle trigger fuIIy and SeetheSTORAGE section foraddition- 4. Squeeze hold through all remaining steps. alinformation. 5.
_!_ WARNING: Always wear eye protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. Choke position decal When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Hold trigger handle with right hand and assist handle with left hand. • Keep unit below waist level. Cut only from your right to your left to ensure debris is thrown away from you.
MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damac _ the tool. • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • During light duty cutting. • Near objects around which the line can wrap such as small posts, trees or fence wire.
GENERALRECOMMENDATIONS 2. Remove parts by pressing button to release air filter cover. NOTE: To avoid creating a fire hazard or producing harmful evaporative emissions, do not clean filter in gasoline or other flammable solvent. 3. Wash the filter in soap and water. 4. Allow filter to dry. 5. Replace parts. Air Filter Button The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
when using medium (red) or (_) large (black) line (_ when using lines with diameter smaller than medium (red) line (optional) Line glide Arrow J NOTE: Line glide plate must be reinstalled in cutting head before inserting new line. 4. Insert both ends of your line through the proper holes in the side of the cutting head. ! Positioning Tunnel CARBURETOR ADJUSTMENT _J!_WARNING: Keep others away when makingidle speed adjustments. The trimmerhead will be spinning during most of this procedure.
A 81WARNING: Pedorm the following steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, e_ectric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel weI/out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE _I_WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performtrig all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE Engine start. 1. Engine will not REMEDY flooded. 2. Fue{ tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 5. Carburetor requires adjustment. 1. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 3. Install new spark plug. 4.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2002-2004 small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
NANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module, Muffler including catalyst.
Declaraci6n 17 AImacenaje 28 Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento de Garantia 17 20 21 25 Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision 29 30 Servicio 26 Repuesto y Ajustes Lista de Piezas 15 y Encargos GARANTIA DE UN ANO COMPLETO PARA LA CORTADORA SOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Contratapa DE LINEA A GA- Durante un a_o, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaciTn y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasotina Weedwacker de Craftsman seg
ojos de seguridad y protecci6n en las piernas. Mantenga todas las partes deI cuerpo alejadas de la linea girante. Use anteojos de seguridad Mantenga a los ni_os, los espectadores y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies}. Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o Ilame a11400-235-5878.
• Evite derramar el combustible o el aceite. Limpie todo el combustible derramado. • Alejese a por Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque. • Almac_ne siempre combustible en un recipiente aprobado para los Iiquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR _ADVERTENCIA: Inspeccione el firea antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.
CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan side incluidas: Modelo 358.791510 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de linea • Recipiente de aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas. AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas da_adas, llame aI nQmero 1-800-235-5878. Es normal escuchar que el flltro de combustible golpetee en el tanque vacio.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Mango Auxiliar f Cuchilla Limitadora de Linea Eje, _'& Mango de la Cuerda de Arranque Interruptor STOP Bombeador / Protector Cabezal de Corte .
clones impresas enelrecipiente. Una PARA ARRANCAR CON MOTOR vezhayaaSadido elaceite alagasoli- FRIO o motor caliente despu_s de ha,agite alrecipiente brevemente quedar s n combust ble) paraasegurar queelcombustible est6 completamente mezclado. Siempre leaysigalasinstrucciones deseguridadquetienen queverconelcomL bustible antes deabastecer elaparato.
7. Tire flrmemente del mango de la cuerda de arranque hasta 9ue el motor arranque, pero no mas de 8 tirones. Si eI motor no arranca despu_s del sexto tir6n de Ia cuerda de arranque (con la palanca del cebador en la posici6n HALF CHOKE), mueva la palanca del cebador a la posici6n FULL CHOKE y oprima el bombeador 6 veces. Apriete y sostenga e! gatillo acelerador y tire de la cuerda de arranque otras 2 veces.
• Corte siempre desde laderecha ha• AI hacer trabajos livianos. cialaizquierda paraquelosescom- • Cerca de objetos con Ios cuales la brosseanarrojados endirecci6n linea se puede enredar, como son contraria adonde est_parado. Sin los postes o _rboles de poco di_metenerqueinclinarse, mantenga la tro y ei alambre de las cercas. lineacerca delsuelo yparalela al • Para cortar c_sped y barrer, aceIere mismo, sinmeteda dentro delmateri- el motor a fondo para Iograr un buen alqueseest_cortando. trabajo de limpieza.
PARA BARRER - Se puede usar Ia acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r_pida y f_cilmente un _rea determinada. Mantenga la linea paralela al suelo directamente encima de Ias superficies que se quiera barter y meuva el aparato de un lado aI otto r_pidamente. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _ll ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier imiento, con la excepciSn de los ajustes al carburador.
BotSn FJltrode aJre Tapa del Filtro de Aire INSPECCIONE LA REJILLA CHISPA Y EL SILENCIADOR _ADVERTENCIA: ANTI- El silenciador en este producto contiene Ias substancias quimicas que el estado de California reconooe como causantes de c_ncer. A medida que se use el aparato, el siIenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando.
5. Tire de la linea asegurandose que esta est6 contra el cilindro y que est_ bien estirada en los tQneles de colocaci6n. Linea por / fuera del TQnel de cilindro colocaci6n 6. Si se instala correctamente, la linea tendr& la misma Iongitud aambos lados. AJUSTE AL CARBURADOR _IkADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte se encontrar_n girando durante la mayor parte de este procedimiento.
_ADVERTENCIA: Realice ios siguientes pasos despu6s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores el6ctricos, calefactores centraIes, etc.
TABLA DIAGNOSTICA _1_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que norequieran quela unidad est6 en o )eraci6n. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arraNca. 1. El motor esta ahogado. 1. Yea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso. 2. Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 3. Instale una bujia nueva. 2. El tanque de combustible est_ vado. 3. La buj{a no esta haciendo chispa. 4.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n AmbientaI de los Estados Unidos, ta Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2002-2004, para uso fuera de carretera.
como parte delmantenimiento requeri- derechos y responsabilidades de garantia, usted deber& entrar en contacto dodeber_ estar garantizada porel con su centro de servicio autorizado periodo de tiempo que comienza en la m_s cercano o Ilamar a Sears al fecha de compra inicial hasta la fecha 1-800-469-4663. DONDE OBTENER del primer reemplazo programado SERVlClO DE GARANTIA: Servicio o para dicha pieza.