Instruction Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.791570 • Safety • Assembly • • • Operation Maintenance Parts List • Espa_ol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530164368 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments 2 2 4 5 9 10 Storage Troubleshooting Chart Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDWACKER ® LINE TRIMMER 11 12 12 14 16 Back ® GAS POWERED For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Powered Weedwacker Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in this manual, Sears will repai
OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance, on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if operation is dusty. • Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Wearing safety leg guards is recommended. • Always wear foot protection. Do not go barefoot or wear sandals. Stay clear of spinning line. • Secure hair above shoulder length.
• Store unit and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube. • Store unit out of reach of children.
For proper onentation of shield, see KNOW YOUR TRIMMER illustration in OPERATION section. 1. Remove wing nut from shield. 2. Insert bracket into slot as shown. 3. Pivot shield until bolt passes through hole in bracket. 4. Securely tighten wing nut onto bolt. Slot Bracket . \ --'_'_._/ _/&.
Werecommend Craftsman brand synthetic oil.Mixgasoline andoilata ratioof40:1.A40:1ratioisobtained bymixing 3.2ounces ofoilwith1 gallon ofunleaded gasoline, included withthistrimmer isa3.2ounce container ofoil.Pourtheentire contents ofthiscontainer into1gallon ofgasoline toachieve theproper fuel mixture. DONOT USE automotive oilor boatoil.These oilswillcause engine damage. When mixing fuel,follow instructions printed oncontainer.
STARTING A FLOODED ENGINE TWIST AND EDGE The Twist and Edge feature allows for easy edging of sidewalks, patios, driveways, etc. 1. Pull the tab toward the engine. 2. Twist the tube to the edging position; release tab. Flooded engines can be started by placing the ON/OFF switch in the ON position and pulling the starter handle repeatedly while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. This could require pulling the starter handle many times, depending on how badly the unit is flooded.
• The line wil! easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. To help avoid damage especially to delicate vegetation or trees with tender bark, shorten line to 4-5 inches (10-13 cm) and use at less than full throttle. • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • During light duty cutting.
MAINTENANCE SCHEDULE _kWARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
LINE REPLACEMENT 3. Pre-wound spools offer the most convenient method for replacing line and ensuring optimum performance. • Replacement spools are color-coded to ensure use of the correct spool with your unit. Be sure to use the same color spool as the existing spool. NOTE: Always clear dirt and debris from cutting head components when performing any type of maintenance. • Hold spool and unscrew cap by tumthg in the direction shown on top of the cap. • Remove line guide ring and spool.
Idle _Speed Screw If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact your Sears Service Center or call our customer assistance help line at 1-800-235-5878. Air Filter Cover •'IL _____._A _IbWAKNIN(5: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting.
TROUBLESHOOTING TABLE _lk WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE Engine start. will not I. Move ON/OFF switch to ON. 1.Engine ON/OFF switch in OFF position. 2. Engine flooded. 2. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section. 3. Fill tank with correct fuet mixture. 4. Install new spark plug. 5. Check for dirty fuel filter; replace.
orworkmanship oftheengine causes thefailure ofsuch anemission related part, thepartwillberepaired orreplaced bySears. OWNER'S WARPANTY RESPONSIBILITIES: Asthe smati off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instrucUon manual.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 16 16 19 20 24 Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Servicio 25 Repuesto y Ajustes GARANTIA GASOLINA 27 28 29 Lista de Piezas 14 y Encargos DE UN AI_IO COMPLETO PARA LA CORTADORA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Contratapa DE LINEA A Durante un a_o, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaciTn y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasotina Weedwacker de Craftsman segQn l
dad y protecci6n en las piemas. Mantendgatodas Ias partes del cuerpo alejadas e la linea girante. Use anteojos de seguridad mi@ Mantenga a los niBos, los espectadores y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Centro de Servicio Sears o Ilame a11400-235-5878.
• Pare elmotor ypermita queseenfrie elaparato antes deretirar latapadel tanque. • Almac_ne siempre combustible en unrecipiente aprobado paralos liquidos inflamables. SEGURIDAD AL CORTAR _kADVERTENCIA: Inspeccione el _rea antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en Ia linea o que 6sta pueda arrojar. Los objetos duros pueden dafiar el cabezal y 6sta Ios puede arrojar, causando graves heddas.
CONTENICO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan side incluidas: Modelo 358.791570 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Mango Auxiliar (con el tornillo y la perilla) Recipiente de Aceite _ Linea AdicionaI Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas. AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas daSadas, llame al nQmero 1-800-235-5878.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para famitiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
combustible. NOUSE aceite para AVISO: Aseg_rese que la linea de la cabezal de corte est_ extendida autom6viles nipara b arcas. Estos aceites dafiar_n eImotor. aproximadamente 8 a 10 cm (3 a 4 AImezclar elcombustible, sigalas pulgadas) antes de que arranque el instrucciones impresas enelrecipiente.aparato. Esto permitir& que la linea Unavezhaya afiadido eIaceite ala avance correctarnente una vez qua gasolina, agite alrecipiente brevementeel aparato arranque.
3. Tirefirmemente delmango dela bros sean arrojados en direcci6n cuerda dearranque hasta queel contraria a donde estA parado. Sin motor seponga enmarcha. tenet que inclinarse, mantenga la AVISO: NormaImente, elprocedimientolinea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del materipara arrancar conelmotor caliente puede serutilizado dentro 5-10minutos al que se est_ cortando. despu6s queelmotor separa.
demateriales tales como alambre, hilo, matedal a cortar. No meta la linea densoga, etc.Elalambre puede romperse tro del &rea que se est_ cortando. durante elcorte y convertirse enunmisil Para Recortar peligroso Ioquepuede causar lesiones deseda gravedad. METODOS DE CORTE z& _=______=._ 41_ADVERTENCIA: Use la velocidad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.
Para Bordear PARA BORDEAR - Ajuste eI aparato a la posici6n del bordeando (vea la secci6n TWIST AND EDGE). Mientras se encuentre bordeando, permita que sea la punta de la linea la que haga el contacto con el material a bordear. No fuerce la linea. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _1_ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.
1. Limpie la tapa y el _rea alrededor de la tapa para evitar que caiga suciedad o desechos en el carburadot cuando se saque la tapa. 2. Remueva las piezas presionando el cierre para aflojar la tapa del filtro de aire. AVISO: Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no Iimpie el filtro de aire con gasolina ni cualquier otto solvente inflam able. 3. Limpie el filtro con agua y jab6n. 4. Permita que el filtro se seque. 5.
AJUSTE Introduzca la _ linea en la diI#1/_,'_" recoJ6nque se (_ (_/_))_j muestra en la bobJna _X_yy/ '1 Bobina 2. Introduzca un extrerno de la linea dentro de la cavidad central de la bobina vacia. AsegL]rese de que la Iinea enrolle en la bobina en la direcci6n que se ilustra en la misma (en el sentido de las agujas del reIoj). 3. ContinQe enrollando la linea en la bobina, dejando sin enrollar de 10 a 15 cm (4 a 6 pulgadas) desde el centro de la bobina. COMO INSTALAR LA BOBINA CON LA LINEA DE CORTE 1.
_!_ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interruptores el_ctricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA _ll ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que norequieran quela unidad est6 en o )eraci6n. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arraNca. I. El interruptor ON/OFF esta en posici6n OFR 2. El motor esta ahogado. 1. Coloque el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Vea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso. 3. Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 4.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambienta! de los Estados Unidos y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2002-2004, para uso fuera de carretera.
plazoprogramado paradicha pieza. trar en contacto con su distribuidor DIAGNOSTICO: Nosedeber& cobrar autorizado del servicio Sears m_s ceraldueSo ningt_n tipodecargos porIa cano o Ilamar a Sears al DONDE OBTIENlabordediagn6stico lacua!determine 1-800-469-4663.