Instruction Manual BRUSHCUTTER ATTACHMENT Model No, 358.792441 NOT DESIGNED WITH ELECTRIC FOR USE POWERHEADS • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530164038 4/23/03 and Co., Hoffman <.o°,, listed are Central Time) Estates, IL 60179 U.S.A.
Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 2 5 10 14 Service & Adjustments Storage Parts List Spanish Parts and Ordering 14 15 16 17 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN® BRUSHCUTTER ATTACHMENT For one year from the date of purchase, when this Craftsman Brushcutter Attachment is maintained and lubricated according to the operating and maintenance instructions in this manual, Sears will repair, free of charge, any defect in materials or workmans
all.WARNING: Do not use trimmer head as a fastening device for the blade. INSTRUCTION MANUAL _l_ DANGER: vices. SAFETY INFORMATION ON THE UNIT Never use flailing de- _1_ WARNING: The blade continues to spin after throttle is released or engine is turned off. The coasting blade can throw objects or seriously cut you if accidentally touched. Stop the blade by contacting the left hand side of coasting blade with material already cut.
• Never startorruntheengine insidea closed roomorbuilding. Breathing exhaust fumescankill. • Keephandles freeofoilandfuel. • Always usethehandlebar anda properly adjusted shoulder strap when using brushcutter attachment (see ASSEMBLY). UNIT/MAINTENANCE SAFETY _l_ WARNING: Disconnect powerhead spark plug (or disconnect powerhead from power source) before performing maintenance. • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use.
SPECIAL NOTICE: Exposure tovibrationsthrough prolonged useofgasoline powered handtoolscouldcause blood vessel ornerve damage inthefingers, hands, andointsofpeople pronetocircuatondsorders orabnorma swerigs. Prolonged useincoldweather hasbeen linked toblood vessel damage inotherwisehealthy people. Ifsymptoms occur suchas numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, CARTON CONTENTS Check carton contents against the following list. Model 358.
NOTE:Thetubeclamp basehasfour spacer tabsattached. These tabsare provided toadapt thisattachment for usewithpowerheads thathavea 1"diameter upper tube(thetubeclamp will nottighten downsecurely onthe1"diameter upper tubewithout usingthese spacer tabs).Thetabsmustbebroken offcompletely before useandplaced overthescrewholesontheclamp base. These tabsarenotneeded forpowerheads witha7/8"uppertube. HANDLEBAR CLAMP BASE Spacer Tabs Spacer Tabs _ o °ai i° e rer ae upper tube 1. 2.
!Clamp POWERHEAD END 30 inches Lower Shoulde Strap Clamp I • o ATTACHMENT END 3. Insert two screws into the screw holes. 4. Secure shoulder strap clamp by tightening screws with the hex wrench. 5. Insert your right arm and head through the shoulder strap and allow it to rest on your left shoulder. Make sure the danger sign is on your back and the hook is to the right side of your waist. NOTE: A one-half twist is built in the shoulder strap to allow the strap to rest flat on the shoulder. 6.
1, Alignholeinthedustcupwiththe holeinthesideofthegearbox by rotating thedustcup. 2, Insertasmallscrewdriver into aligned holes,Thiswillkeepthe shaftfromturning whiletightening trimmer head, 3, While holding the screwdriver in position, thread trimmer head onto the shaft by turning counterclockwise. Only tighten hand tightt Gearbox Dust Cup Tnmmer Head _ Retaining Washer J 4, Removethe screwddver, ATTACHING THE PLASTIC SHIELD _WARNING: The shield must be properly installed.
2, Insertandthread the4 mounting screws through theholesofthe _earbox andthemetalshield. ightenevenly andsecurely with thehexwrench provided, INSTALLATION BLADE OF THE METAL Gearbox Shield \ _l_ WARNING: Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade to avoid injury. The blade is sharp and can cut you even when it is not moving. _I_WARNING: Do not use any blades, or fastening hardware other than the washers and nuts shown in the following illustrations.
KNOW YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference, be _T_ Hanger Trimmer Shield Blade Shield BLADE The BLADE is designed for cutting grass, weeds, and brush up to 1/2 inch m diameter.
INSTALLING OPTIONAL ATTACH* MENT 1. Remove the tube cap from the attachment (if present)and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of upper tube coupler. Coupler Primary Hole Upper Tube Locking/ Release Button Attachment 3. Push the attachment into the coupler until the locking/release button snaps into the primary hole. 4. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise.
* The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. * For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • During light duty cutting. • Near objects around which the line can wrap such as small posts, trees or fence wire. * For mowing or sweeping, use full throttle for a good clean job.
• Cutonlygrass, weeds, andwoody brush upto1/2inchindiameter with weedblade. Donotletbladecontact material itcannot cutsuchasstumps, rocks, fences, metal, etc.,orclusters ofhard,woody brush witha diameter greater than1/2inch. • Useasharpblade.Adullbladeis morelikelytosnagandthrust. • Cutonlyatfullthrottle. Thebladewill havemaximum cuttingpowerandis lesslikelytobindorstall. • "Feed" thebladedeliberately andnot toorapidly. Thebladecanthrust awayif itisfedtoorapidly. • Cutonlyfromyourlefttoyourright.
MAINTENANCE SCHEDULE _WARNING: Always stop unit and disconnect performing maintenance. CARE AND MAINTENANCE TASK spark plug wire before WHEN TO PERFORM Check for loose fasteners and parts Before each use Check for damaged or worn parts Inspect and clean unit and decals Check or replace blade Before each use After each use Every 5 hours of operation GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this attachment does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
NOTE:Lineglideplatemustbereinstalled incutting headbefore inserting newline. 4. Insertbothendsofyourline through theproperholesinthe sideofthecuttinghead. ! 5, Pull the line and make sure the line is against the hub and extended full through the positioning tunnels. Line against 6. Correctly installed line will be the same length on both ends. REPLACING THE CUTTING HEAD 1. Align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the dust cup. 2.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Uso 17 17 17 20 26 Mantenimiento Servicio y Ajustes Almacenaje Lista de Piezas Repuesto y Encargos 30 31 32 16 Contratapa GARANTIA COMPLETO DE UN A_IO PARA LA CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO CRAFTSMAN ® Durante un a_o completo, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Malezas Acceso* rio Craftsman segQn las instrucciones de uso y mantenimiento en el
manual deinstrucciones. Limite eluso deesteaparato a personas quepreviamente hayan leidoycomprendido, y posteriormente cumplan, lasadvertenciase instrucciones indicadas eneste manual yenelaparato. Nunca permita queesteaparato seautilizado porniSos. MANUAL DE INSTRUCClONES _1_ PELIGRO: desgranadores.
• Mantenga elcabello porencima de • Realice los ajustes del carburador loshombros, at_ndolo paratalefecto con la parte inferior apoyada en alto siesnecesario. Nouseropasuelta ni para impedir que la cuchilla entren ropaconcorbatas, tiras,borlas, etc. en contacto con alg6n objeto. Sujete quecuelgan libremente. Pueden enre- el aparato con las manos, sin utilizar darse enlaspiezas enmovimiento. la correa al hombro.
• Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla y del silendador. • Corte siempre de izquierda a derecha. Si se corta con la linea del lado derecho del protector, los escombros volar_n en sentido opuesto al usuario. • Use el aparato t]nicamente de dia o en luz artifidal fuerte. • Utilice el aparato solamente para las tareas explicadas en este manual. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Antes de proceder a su transporte, detenga el cabeza de motor. • Mantenga el silenciador alejado del cuerpo.
INSTALACION DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA DE MALEZAS PRECAUCION: AI instalar las accesorio, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a ]a perilla a la izquierda. Acoplador AFLOJE Perilla 2, 3. 4. 5, Retire la tapa de tubo del accesorio del cortadora de malezas (si presente). oloque el bot6n de conexi6n/desconexi6n del accesorio en el agujero de la guia del acoplador.
Mango EXTREMO CON EL CABEZA DE MOTOR Abrazadera Mango entre las flechas de la etic uso y ponerlos sobre los huecos del tornillo en la abrazadera inferior de la correa para el hombro, Estas tabulaciones no son necesarias para las cabezas de motor/tubo con un 7/8 de pulgada en el tubo superior.
dequeelenganche seencuentre enelladoderecho desucintura. AVISO: La cerrea puede girarse media vuelta para garantizar que quede apeyada en toda su anchura sobre el hombro. 6. Ajuste la cerrea para permitir que el enganche quede a unos 15 cm per debajo de la cintura. 7. Fije el enganche de ]a correa a la abrazadera y levante la herramienta hasta la posici6n de trabajo. 8.
3, Sujete el destornillador en su posic_on y enrosque el cabezal de corte en el eje dando vuelta ala izquierda, iAjuste el eabezal manualmente! INFORMACI(3N DE MONTAJE CUCHILLAS PAPA MALEZAS CUCHILLA PARA MALEZAS Caja de Engranajes Taza para Cabezal de el Polvo Arandele de ret_n _ Corte -,._ Q_ J 4. Remueva el destorninador. PARA INSTALAR EL PROTECTOR PLASTICA _ADVERTENClA: El protector deber_ ser instalado correctamente.
el lado m_s ancho de la arandela est6 orientado hacia la cuchilla. Instale la tuerca de la cuchilla enrosc_ndola en el eje dando vuelta a la izquierda. 6, caja de engranajes Caja de Protecto \ 2. Inserte y enrosque los 4 tornillos de la montaje a trav6s de los huecos de la caja de engranajes y del protector met_lica. Apriete uniformemente y firmemente con una de la Ilave hexagonale includidas. MON.
CONOZCA SU CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DE ]NSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
3. Mientras sostiene eltubesuperior confirmeza, retireelaccesorio inferiordelacoplador enformarecta. INSTALACI6N DEL ACCESORIOS OPClONAL 1. Retire la tapa de tube del accesorio (si presente) y deseche. 2. Coloque el bot6n de conexi6n/desconexi6n del accesorio inferior en el agujero de la guia del acoplador de la tube superior. Primer Aeop,ado, Lie ,% de ro Tube Superior Bot6n de Accesorio Conexi6n/ inferior Desconexi6n 3.
ci6nmuestra laformacorrecta eincorrecta decortar. Para Escal La punta de la linea La linea est_ metida dentro del material es la que corta de t_ Correcta Incorrecta • La linea retira f_cilmente el c6sped y ]as malas hierbas de alrededor de paredes, cercados, _rboles y macizos de flores; pero tambi6n es capaz de cortar la corteza tierna de _rboles y arbustos y de marcar las cercas.
los rebotes, c6mo reducir las probabilidades de que ocurran y c6mo mantener el control del aparato cuando se producen. • CAUSAS DEL REBOTE DE LA CUCHILLA - El Rebote de la Cuchilla puede producirse cuando la cuchilla en rotaci6n entra en contacto con un objeto que no puede cortar. Este contacto detiene la cuchilla durante un instante y la aleja sQbitamente del objeto tocado.
POSICION RECOMENDADA PARA CORTAR f'_,,_2 en punto Corte utilizando la { _ir ]i_ _,* secci6n de la cuchillay )_r "_ correspondiente _ I I -,_ 4 en punto a le franje horaria 7 1" entre las 2 y las4. II CRONOGRAMA A II_ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones, ni el operador ni otras personas deben intentar retirar el material de corte mientras el motor est6 en marcha o la cuchilla se encuentre girando.
REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE L|NEA FIJA • Use siempre ]inea de recambio Craftsman. Elija e] tamahe de ta tinea que mejor se adapte al trabajo que va a realizar. Los ]inea de color rojo est_n disehados para cortar hierba y pequefias malas hierbas. Los linea negros est_n disehados para cortar malas hierbas de mayor tamafio y pequeSos arbustos.Antes de colocar el linea en los agujeros del cabezal de certe, identifique y asegt_rese de curies son los apropiados.
4[_ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada uso: , Deje enfriar el motor y el caja de engranajes antes de guardado o de transportado. , Almacene el aparato con todos los protector del cuchflla en su lugar correspondiente. Posicione al aparato de modo que la cuchilla no pueda herir accidentalmente. , Almacene el aparato en un _rea seca, bien ventilada y fuera del alcance de los niSos.