Operator's Manual JCRFIFTSMIIN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 200 MPH/430 CFM GASOLINE POWERED BLOWERNAC Model No. 358.794741 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 20 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545154792 and Co., Hoffman Rev.
Warranty Statement Identification of Safety Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 3 5 8 11 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering 13 14 15 17 20 Back Cover TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN@ GAS BLOWER When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within two (2) years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Cr
Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. before cleaning or servicing. I 1@ 1 O Always st°punit anddisc°nnect spark p'ug _i WARNING: Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades.
Use your unit as a blower for: • Sweeping debris or grass clippings from driveways, sidewalks, patios, etc. • Blowing grass clippings, straw, or leaves into piles, around joints, or between bricks. Use your unit as a vacuum for: • Picking up dry material such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper. • For best results during vacuum use, operate your unit at high speed. • Move slowly back and forth over the material as you vacuum.
blower tubes. When using the optional vacuum kit, always install vacuum tubes and vacuum bag assembly. Make sure vacuum bag assembly is completely zipped. • Check air intake opening, blower tubes, and vacuum tubes frequently, always with engine stopped and spark plug disconnected. Keep vents and discharge tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air flow. • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit.
. To remove the tubes, turn the knob counterclockwise to loosen the tubes; remove the tubes. HIGH-SPEED NOZZLE ASSEMBLY When greater air speed is desired, use the high-speed nozzle. 1. Align the slots on the nozzle with the tabs on the lower blower tube. A 411 WARNING: If you receive your unit assembled, repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. • A standard screwdriver is required for assembly.
6. Turn knob clockwise bow tube. VACUUM to secure el- 5. Push the upper vacuum tube into the vacuum inlet. Turn the tube counterclockwise until a click is felt to secure the tube to the blower unit. 6. Align slanted end of lower vacuum tube as shown. Firmly push lower vacuum tube into upper vacuum tube. TUBE ASSEMBLY _WARNING: Stop engine and be sure the impeller blades have stopped turning before opening the vacuum inlet door or attempting to insert or remove the vacuum or blower tubes.
SHOULDER STRAP ATTACHMENT (optional accessory #71-85783) 1. Pass the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 2. Snap the hook onto the retainer (see following illustration). VACUUM US BLOWER USE Retainer Retainer I KNOW YOUR BLOWER READ THIS iNSTRUCTiON MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
OPERATING TIPS • While vacuuming or blowing debris, hold the unit with the muffler side facing away from your body and clothes (see OPERATING POSITION below). • To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is required. • To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop the engine before installing or removing attachments. Do not operate without guard(s) in place.
To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Craftsman brand oil is already blended with fuel stabilizer.
2. 3. 4. Squeeze the throttle trigger fully and hold through all remaining steps. Pull starter rope with a controlled and steady motion until engine runs, but no more than 6 pulls. Allow engine to run 15 seconds, then move the choke lever to RUN. NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more pulls. If engine still does not run, it is probably flooded.
Cleaning the air filter: 1= Clean the cover and the area around it to keep debris from falling into the carburetor chamber when the cover is removed. NOTE: Move choke lever to RUN position before opening air filter cover. 2= Open air filter cover by pushing button (see illustration). Remove air filter. NOTE: Do not clean filter in gasoline or other flammable solvent. Doing so can create a fire hazard or produce harmful evaporative emissions. 3. Wash the filter in soap and water. 4= Allow filter to dry. 5.
CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary if you notice any of the following conditions: • Engine will not idle when the throttle is released. Idle Speed Screw Idle Speed Adjustment Allow engine to idle. Adjust speed until engine runs without stalling (idle speed too slow). • Turn idle speed screw clockwise to increase engine speed if engine stalls or dies. • Turn idle speed screw counterclockwise to decrease engine speed.
TROUBLESHOOTING TABLE _k WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engh_e will not start. CAUSE REMEDY 1. Engine flooded. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel cot reaching carburetor. 5. Compression Engine will not idle properly. low. 1. Fuel not reaching carburetor. 2. Carburetor requires adjustment. 3. Crankshaft seals worn. 4.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER MODEL 358.794741 17 10 11 12 18 9 16 _kWARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manua_ must be performed by Qualified Service Personnel Ref, 1. 2. 3. 4, 5, 6. 7. 8, 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18, 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28, 29. 30. 31. Part No.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER MODEL 358.794741 2F ¢ 23 _LWARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by Qualified Service Personnel =. 33 2 Ref. Part No. 1. 2. 3. 4, 5, 6. 7. 8, 9. 10. 11. 545090001 530015241 545081845 530058982 545081832 545115301 530015953 Champion 545084901 545115501 545081855 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER MODEL I 358.794741 \ I Ref. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Description Part No.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de los Simbolos de Seguridad Reglas de Seguridad Montaje Uso 20 Mantenimiento Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuestos y Encargos 20 21 24 27 30 33 34 35 17 Contratapa DOS ANOS COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro dos a_hos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al ma
AsegOrese de tener el cabello recogido por encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. I i_ '-_ I Siempre apague el aparato y desconecte bujia antes de dar mantenimiento. la l e@l _ADVERTENClA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aspirador.
A 41 ADVERTENClA: Inspeccione el &rea antes de poner en matodos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otro modo durante el uso del mismo. Utilice su aparato como soplador de aire para: • Barter escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc.
• • • • • • • • cintocerrado o en una &rea sin ventilaci6n. Respirar los vapores del combustible le podria causar la muerte. Para evitar el choque pot electricidad est&tica, no use guantes de goma ni ning0n otro guante aislado al usar el aparato. No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo, c6sped, etc.
el color, la falta de sentido en los dedos, las manos o en las coyunturas, pare de usar esta m&quina de inmediato y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se evitan tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongado de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atnetamente su estado fisico y el estado del aparato.
3. 4. 6. Cierre la cremallera de la bolsa. Aseg0rese de que la cremallera se encuentre completamente cerrada. Retire el tubos de aspirador del motor. Para extraer los tubos, gire la perilla hacia la izquierda para aflojar los tubos; despues, extraiga los tubos. -_ MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD Cuando se requiera una velocidad del aire m&s alta, utilice la boquilla de alta velocidad. 1. Alinee las ranuras en la boquilla con las leng0etas en el tubo inferior del soplador.
COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Remueva el tube en forma de codo y la bolsa del aspirador girando la perilla a la izquierda para aflojar el tubo en forma de codo. 2. Remueva los tubos del aspirador girando los tubos a la derecha. 3. Cierre la cubierta de entrada de aire del aspirador y aseg0rese que este cerrada completamente. 4. Vuelva a instalar los tubes de soplador (vea MONTAJE DE LOS TUBOS DE SOPLADOR). Cubierta de Entrada de Aire Entrada de Aire det Aspirador 4.
MONTAJE DE LA BANDA DEL HOMBRO (accesorio opcional #71-85783) 1= Pasando la banda del hombro sobre su cabeza, col6quela en su hombro izquierdo. 2= Cierre el gancho en el retenedor (vea la ilustraci6n siguiente). USO DEL ASPIRADOR SOPLADOR Retenedor Ret_dor _ USO DEL I CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE APARATO.
SUGERENCIAS UTILES • AI usar el aparato para soplar o para aspirar los escombros, sujete el aparato con el lado del silenciador alejado de su cuerpo y de su ropa (vea POSICION DE USO en la p&gina siguiente). • Se requiere que se use protecci6n de oidos para reducir el riesgo de la perdida de la audici6n asociado con los niveles de sonido. • Detenga el motor antes de instalar o remover accesorios para reducir el riesgo asociado con el contacto de las piezas girantes.
IMPORTANTE La experiencia indic que los combustibles mezclados con alcohol, (los Ilamados gasohol o los que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que puede causar la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante el almacenaje. La gasolina &cida puede daSar el sistema de combustible del motor durante el almacenaje. Para evitar problemas con el motor, deber& vaciarse el sistema de combustible antes de almacenar el aparato pot 30 dias o m&s.
4. 5. 6. 7. Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul-". No tiene que tirar brusca ni en6rgicamente del mango de la cuerda de arranque. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que el motor suene come si est6 intentando arrancar, pero no tire de la cuerda m&s de 6 veces. Tan pronto como el motor suene como si fuera a arrancar, mueva la palanca de cebador a la posici6n HALF CHOKE.
LIMPIE EL FILTRO DE AIRE Los filtros de aire sucios disminuyen el rendimiento del motor e incrementan el consumo de combustible y la producci6n de emisiones nocivas. A 41 ADVERTENClA: Evite hacer contacto con el silenciador a no ser que el motor y el silenciador se encuentre frio. El contacto con un silenciador caliente puede causar quemaduras de gran envergadura.
taje de la tapa/retenedor del tanque. Tire del filtro que se encuentra en el tanque y retirelo de la linea de combustible. Instale un filtro nuevo en la linea de combustible; vuelva a instalar todas las piezas. Filtro del ./ Combustible b Cambie la rejilla antichispa cada 50 horas de la operaci6n o si observe algun da_o o roturas en la rejilla. AVlSO: No intente limpiar la rejilla antichispa. 1. Afloje y retire los 3 tornillos de la cubierta del silenciador. Remueva la cubierta del silenciador. 2.
ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu@s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas abiertas provenientes de termotanques, motores o interruptores el@ctricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA CAUSA El motor no 1. El motor esta ahogado. SOLUCION arranoa. 2. El tanque de combustible est& vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispe. 4. El combustible no est'. Ilegando al carburador. 5. La compresi6n El motor no anda en marcha lenta como debe. estA beja. 1.
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el eistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber& cobrat al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de diagn6stico la cual determine que una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempeSado por un Centro de Servicio Sears.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.rnanagemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.