Operator's Manual J€:RAFTSMA#°J 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE BRUSHWAOKER ® Model No. 358.795800 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 22 DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545133499 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service &Adjustments TWO YEAR FULL WARRANTY 2 2 5 9 13 15 Storage 16 Troubleshooting Table 17 Emissions Statement 18 Parts List 20 Spanish 22 Parts andOrdering Back Cover ON CRAFTSMAN ® GAS BRUSHWACKER ® When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsma
Hazard Zone I,d _.WARNING: Do not use trimmer head as a fastening device for the blade. dt_WARNING: The blade continues to spin after the throttle is released or, engine is turned off. The coasting blade can throw objects or seriously cut if accidentally touched. Stop the blade by contacting the right hand side of the coasting blade with material already cut. Stop coasting blade by contact with cut material. '_ ® OPERATOR SAFETY • Dress properly.
FUEL SAFETY • Mix and pour fuel outdoors. • Keep away from sparks or flames. • Use a container approved for fuel. • Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit or while using the unit. • Avoid spilling fuel or oil. Wipe up all fuel spills before starting engine. • Move at least 10 feet (3 meters) away from fueling site before starting engine. • Stop engine and allow it to cool before removing fuel cap. • Empty the fuel tank before storing or transporting the unit.
CARTON CONTENTS 2. Position the bracket cover over the Check carton contents against thefolhandlebar. Again make sure the handlebar is at the end of the arrow. lowing list. Model 358.795800 3. Insert screws and hand tighten • Brushcutter only. Be sure the handlebar is • Cupped washer installed correctly; then, tighten • Large nutforinstalling blades each screw securely with the hex • Hexwrench wrench.
Upper Shoulder Clamp ASSEMBLY INFORMATION TRIMMER HEAD _t_ Lower Shoulder | Strap Clamp 4. 5. - TRIMMER l j_ Screws Insert two screws into the screw holes. Secure shoulder strap clamp by tightening screws with a hex wrench. HARNESS ADJUSTMENT FOR BALANCE 6 inches below waist 4 - 12 inches above ground 3O i NOTE: Remove the blade and metal shield before attaching the plastic shield and trimmer head.
..,_ trimmer head. Remove the trimmer head by turning clockwise. Remove the screwdriver. To remove the plastic shield, loosen and remove wing nut. Pivot shield to release bracket from slot. See INSTALLATION OF THE CUTTING HEAD and ATTACHING THE PLASTIC SHIELD for illustrations. Be sure to store all parts and instructions for future use. Never use the trimmer head with the metal blade installed. Gearbox I _,_ i_.,,_ Cutting Head I 4. Remove the screwdriver.
NOTE: Thedustcupandretaining washer arelocated onthegearbox shaft andnotintheparts bag.Allother fasteners mentioned inthefollowing assembly steps areintheparts bag. 1. Remove theretaining washer from thethreaded shaft ofthegearbox. Leave thedustcupontheshaft. 2. Install theblade andtheretaining washer overthethreaded shaft. 3. Make suretheraised partofthe retaining washer isfacing the gearbox and theraised area fits intotheholeinthecenter ofthe blade. 4.
KNOW YOUR BRUSHWACKER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Trimmer Handlebar Head Shaft Line Umiter Blade ON/OFF Switch Starter Handle Primer Bulb Blade Throttle Trigger Choke Lever Muffler ON/OFF SWITCH The ON/OFF SWITCH is used to stop the engine. Move the switch to the OFF position to stop the engine.
orlonger. Drain thegastank, startthe engine andletitrununtilthefuellines andcarburetor areempty. Usefresh fuelnextseason. Never useengine orcarburetor clean- Choke erproducts inthefueltankorperma- position decal nentdamage mayoccur. SeetheSTORAGE section foradditionalinformation. HOW TO STOP YOUR UNIT 5. Squeeze • To stop the engine, move the ON/ OFF switch to the OFF position. • If engine does not stop, move choke lever to FULL CHOKE position. ON/OFF Throttle Trigger _ 6. 7. _.
Choke position decal STARTING A WARM ENGINE 1• Move ON/OFF switch to the ON position. 2• Move the choke lever to the HALF CHOKE position. 3• Squeeze and hold the throttle trigger. Keep throttle trigger fully squeezed until the engine runs smoothly. 4• Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. 5• Allow engine to run 15 seconds, then move the choke lever to the OFF CHOKE position. NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more pulls.
Tip of line does the Line crowded into w°r_t_ MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. Mowing Right Wrong • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences.
areas where itisdifficult toseethe material being cut.Byusing theunit properly, theoccurrence ofblade thrust willbereduced andtheoperatorwillbelesslikely tolosecontrol. • Do not raise the engine above your waist as the blade can come dangerously close to your body. • Do not swing unit with such force that you are in danger of losing your balance. Bring the engine to cutting speed before entering the material to be cut.
GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
LINE REPLACEMENT • Always use Craftsman replacement line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red line is designed for cutting grass and small weeds. The black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify the proper holes. Follow directions as shown on the line glide plate. 1. Remove the old line and line glide plate from the cutting head. 2. Clean entire surface of cutting head. 3.
4_WARNING: Recheck the idle speed after each adjustment. The trimmer head or blade must not move or spin at idle speed to avoid serious injury to the operator or others. If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact your Sears Service Center or call our customer assistance help line at 1-800-235-5878. Cover Air Filter __ Idle Speed Screw A_______ 4t_WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting.
TROUBLESHOOTING _,WARNING: TABLE Always stop ing all of the recommended operation of the unit= unit and disconnect remedies TROUBLE CAUSE Engine will not start. 1. ON/OFF switch OFF position. 2. Engh_e flooded, below spark except plug before remedies perform- that require REMEDY in 3. Fuel tank empty. 4. Spark plug not firing. 5. Fuel not reaching carburetor. 6. Carburetor requires adjustment. 1. Move ON/OFF switch to the ON position. 2.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small offroad engine. In California, all small offroad engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module, Muffler including catalyst, Fuel Tank (California only). MAINTENANCE STATEMENT: The owner is responsible for the performance of all required maintenance as defined in the operator's manual.
Declaraci6n 22 Almacenaje 38 Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento de Garantia 22 25 30 35 Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision 39 40 Servicio 36 Repuesto y Ajustes Lista de Piezas 20 y Encargos Contratapa DOS AI_IOS COMPLETO DE GARANTiA PARA C_RTADORA DE MA__EZAS CON CUCHILLA A GASOLINA BRUSHWACKER _ DE CRAFTSMAN _ Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerd
Siempre utilice: • Protecci6n de oidos • Anteojos de seguridad • Casco de seguddad UTILICE SIEMPRE: Protecci6n ocular _ despedidos || • • Perneras * Botas _ _ADVERTENOIA: Zona de peligro de ob etos despedidos. La cuchilla y la linea de corte arroja objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. Mantenga a personas y animales a una distancia minima de 15 metros (50 pies). ,_ADVERTENCIA: No utilice el cabezal de corte como dispositivo sujeci6n de la cuchilla.
• Deseche la cuchillas dobladas, dentadas, partidas, rotas o detedoradas de algun mode. Antes de utilizar el aparato, sustituya las piezas del cabezal de corte que est6n partidas, rotas o deterioradas de alg0n mode. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la finea de corte el largo aprodiado. • Use solamente linea de la marcha Craftsman(R). Nunca use alambre, soga, hilo, etc. • Instale la protector requedda antes de usar su aparato.
• Antes de almacenar o transportar el aparato en un vehiculo, deje enfriar el motor y sujete bien el aparato. • Antes de guardar o transportar el aparato, vacie el dep6sito de combustible. Arranque el motor y dejelo en marcha hasta que se detenga con el fin de agotar el combustible que pueda quedar en el carburador.
MONTAJE 1. ,i_ADVERTENClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las procedimientos de la montaje. _.ADVERTENClA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todoe los paeos para aeegurar que el mismo ee encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados.
AJUSTE DEL CORREA AL HOMBRO PARA ELBALANCE 15 cm (6 pulgadas) debajo de la cintura 10 - 30 cm (4 - 12 pulgadas) del suelo !) 76 cm (30 pulgadas CONFIGURACION DEL APARATO El aparato puede configurarse con un cabezal cortador para hierbas y plantas de pequeSo tamaSo, o bien con una cuchilla para hierbas, plantas y brozas con tallos de hasta 1 cm (1/2 de pulgada) de di&metro.
PARA INSTALAR PLASTICA EL PROTECTOR '_ADVERTENCIA: El protector deber& ser instalado correctamente. El protector provee protecci6n parcial contra el riesgo de los objetos arrojados hacia el usuario y otras personas y viene equipado con un cuchilla limitadora de linea que corta el exceso de linea. El cuchilla limitadora de linea (en la parte inferior del protector) es filoso y puede cortar. 1. Remueva la tuerca mariposa del protector. 2. Inserte el soporte dentro de la ranura del protector. 3.
piezas noadecuadas puede ocasionar Caja de quelacuchilla salgadespedida yda_e Engranajes gravemente aloperador oaotros. AVlSO: Eltazaparaelpolvo y la arandela ret@n est@n Iocalizadas enla Protecto -,_ cajadeengranajes ynoenlabalsa de piezas. Elrestodelafijadores mencionada enlospasos de ensamble seencuentran enlabalsa depiezas. 1. Remueva laarandela ret@n dela ejeroscado delcajade engranajes. Dejeeltazaparael polvo eneleje. Areanedela '_)_-" !" _u_ u_chilla 2.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Cabezal Eio Protector /_' _'- Cuchilla Limitadora de Linea Interruptor ON/OFF _ de la Cuerda de Arranque Bombeador Cuchilla Gatillo Acelerador del Cebador INTERRUPTOR ON/OFF Se usa el interruptor ON/OFF para detener el motor.
paraasegurar queelcombustible est6 Mango de la Cuerda de Arranque completamente mezclado. Siempre leaysigalasinstrucciones deseguridadquetienen quevetconelcomPalanca bustible antes deabastecer elaparato. del IMPORTANTE Cebador Laexperiencia indica queloscombustiblemezclados conalcohol (losllamadosgasohol olosquecontienen etanolometanol) pueden atraer la Bombeador humedad, Ioquepuede causar laseSilenciador paraci6n ylaformaci6n de&cidos duranteelalmacenaje. Lagasolina &cida 1.
9. oprima el bombeador 6 veces. Apriete y sostenga el gatillo acelerador y tire de la cuerda de arranque otras 2 veces. Mueva la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha, pero no m_ts de 6 veces. Si el motor no arranca, repita el procedimiento de arranque otras 2 veces adicionales. AVlSO: Si el motor no arranca, probablemente se encuentre ahogado. Proceda con la secci6n ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO.
• Corte siempre desde la izquierda hacia la derecha para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est& parado. Sin que el operador se incline hacia delante, mantiene la cuchilla o cabezal de corte paralela al suelo y entrar f&cilmente en contacto con el material a cortar. INSTRUCCIONES DE MANEJO CON CABEZAL DE CORTE '_ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n para los ojos, Nunca se incline por encima del cabezal.
Para Escalpar PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar c6sped en lugares donde las cortadoras convencionales no Ilegan. En posici6n de cortar c6sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el sueIo, ya que de hacerlo podria escalpar la vegetaci6n y daSar el aparato. Para Cortar Cesped PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r&pida y f&cilmente un &rea determinada.
• Utilice lacorrea alhombro ymanten- lenti. Si la cuchilla sigue girando con gabiensujeto elaparato conambas el motor al ralenti, no utilice el aparamanos. Unacorrea alhombro ajusto. Consulte la secci6n de ajustes tadacorrectamente absorber& elpe- del carburador o p6ngase en contacto con el Centro de Servicio Sears. sodelaparato, dejando libres sus brazos ymanos paracontrolar y • Mant6ngase firmemente en pie y guiarelmovimiento decorte.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. • Interrupter ON/OFF - AsegOrese de que el interruptor ON/OFF est6 funcionando correctamente coloc&ndolo en la posici6n OFR AsegQrese de que el motor se haya detenido por completo; luego, ponga el motor en marcha nuevamente y continue. • Tanque de Combustible - Deje de usar el aparato si hay seSales de daSos o perididas en el tanque de combustible.
3. Reinstale la placa del deslizamiento de la linea (vea la ilustraci6n). Alinee la flecha con: Ouando use de linea (rojo) medio y de linea (negro) grande (_ Cuando use lineas con un di&metro que sea m&s chico que la mediana (roja) linea (opcional) Placa del deslizamiento de la linea Cabezalde Flecha co_e AVlSO: La placa del deslizamiento de la linea se debe reinstalar en el cabezal de corte antes de insertar la linea nueva. 4.
el motor se encuentra en marcha lenta para asi evitar graves heridas al usuario o a otras personas. Tapa del Filtro de Aire Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempe_ar este procedimiento, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al nOmero de ayuda al consumidor 1-800-235-5878. Torniflo de Ajuste de taMarcha Lenta _IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada use: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n el aparato este en operaci6n, SINTOMA CAUSA El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA en posici6n OFR 2. EI motor estA ahogado, arranoa. SOLUClON 1. Coloque el h_terruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Yea "Arranque de Motor Ahogado" en la seccion Uso. 3. Uene el tanque con la mezcla correcta de combustible. 4. Instate una bujia nueva, 3.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
Cualquier pieza garantizada queest6 alguna pregunta relacionada consus programada paraserreemplazada derechos yresponsabilidades degausted deber& entrar encontacto como parte delmantenimiento requeri- rantia, consucentro deservicio autorizado dodeberb, estargarantizada porel oIlamar aSears al periodo detiempo quecomienza enla m&scercano DONDE OBTENER fecha decompra inicial hasta lafecha 1-800-469-4663. delprimer reemplazo programado SERVIClO DE GARANTIA: Servicio o paradichapieza.