Instruction Manual [CRAFTSMAN+[ 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle GASOLIN E WEEDWAOKER ® Model No. 358.796600 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530165730 4/11/05 and Co.
Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 3 9 10 14 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement 16 17 18 Parts List Spanish 20 22 Service & Adjustments 15 Parts and Ordering FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDWACKER ® LINE TRIMMER.
4'LWARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions. This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following instructions and warnings on unit and in manual. Read entire instruction manual before using unit! Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit.
• Look forandreplace damaged or looseparts before eachuse.Look forandrepair fuelleaks before use. Keep ingood working condition. • Replace trimmer headpartsthatare chipped, cracked, broken, ordamagedinanyother waybefore using theunit. • Maintain unitaccording torecommended procedures. Keep cutting lineatproper length. • UseonlyCraftsman(R_ brand replacement line.Never usewire, rope, string, etc. • Install required shield properly beforeusing theunit.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR OPTIONAL ATTACHMENTS ,{t dt_WARNING: For each optional attachment used, read entire operators manual before use and follow all warnings and instructions in manual and on attachment. ,it _WARNING: Ensure handlebar is installed when using edger or brushcutter attachments. Attach handlebar above arrow on safety label on the upper shaft (engine end of unit).
BRUSHCUTTER SAFETY Pri°o°s°eS ° is _DANGER: Blade can thrust vio- lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of arms or legs. • Use only specified blade and make sure it is properly installed and securely fastened. • Cut from your right to your left, • Always use the handlebar and a properly adjusted shoulder strap with blade (see ASSEMBLY instructions in brushcutter attachment instruction manual).
HEDGE TRIMMER SAFETY _DANGER: RISK OF CUT; KEEP HANDS AWAY FROM BLADE - Blade moves momentarily after the trigger is released. Do not attempt to clear away cut material when the blade is in motion. Make sure the switch is in the OFF position, the spark plug wire is disconnected, and the blade has stopped moving before removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold the unit by the cutting blade. Blades move Allow blades to stop momentarily before removing after the them from the cut.
SNOW THROWER SAFETY _IWARNING: Keep hands and feet away from the rotor when starting or running the engine. Never attempt to clear the rotor with the engine/motor running. Stop engine and disconnect spark plug before unclogging snow or debris from discharge chute or when adjusting vanes, .... I 4BIWARNING: Never lean over discharge chute. Rocks or debris could be thrown into the eyes and face and cause serious injury or blindness. WARNING: Inspect the area where the unit is to be used.
CARTON CONTENTS Coupler Primary Hole \ / Guide Recess Check carton contents against thefollowing list. Model358,796600 • Powerhead • Trimmer attachment _ I Lookingl _,_" • Shield pper Release Lower Shaft Attachment • Wing nut(screwed ontoshield) Button • Container ofline A • Container ofoil 4_WARNING: Make sure the lockExamine parts fordamage. Donot ing/release button is locked in the priusedamaged parts.
KNOW YOUR TRIMMER READ THiS iNSTRUCTiON MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
damage. When mixing fuel,follow instructions printed oncontainer. Once oilisadded togasoline, shake container momentarily toassure thatthe fuelisthoroughly mixed. Always read andfollow thesafety rules relating to fuelbefore fueling yourunit. IMPORTANT Experience indicates thatalcohol blended fuels(called gasohol orusing ethanol ormethanol) canattract moisturewhich leads toseparation and formation ofacids during storage. Acidic gascandamage thefuelsystemofanengine whileinstorage.
Iftheunitstilldoesn't start, refertothe TROUBLESHOOTING TABLE orcall 1-800-235-5878. OPERATING Primary Hole Guide Recess THE COUPLER This model is equipped with a coupler which enables optional attachments to be installed. The optional attachments are: Edger ................. 358.792403 Cultivator .............. 358.792410 Blower ................ 358.792421 Brushcutter ............ 358.792443 Pruner ................ 358.
Always release thethrottle trigger and allow theengine toreturn toidle speed whennotcutting. Tostopengine: • Release thethrottle trigger. • Move theON/OFF switch totheOFF position. CUTTING METHODS _WARNING: Use minimum speed and do not crowd the line when cutting around hard objects (rock, gravel, fence posts, etc.), which can damage the trimmer head, become entangled in the line, or be thrown causing a serious hazard. • The tip of the line does the cutting.
MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN '_kWARNING: The muffler on this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. After 50 hours of use, we recommend that your muffler be serviced or replaced by your Sears Service Center. REPLACE SPARK PLUG _WARNING: Muffler is very hot during and after use. Do not touch the muffler or allow combustible material such as dry grass or fuel to do so.
CARBURETOR ADJUSTMENT _,WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head or any optional attachment will be spinning during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. After making adjustments, the trimmer head or any optional attachment must not move/spin at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory.
• Replace spark plugwithnewoneof OTHER recommended typeandheatrange. • Donotstoregasoline fromonesea• Clean airfilter. sontoanother. • Check entire unitforloose screws, • Replace yourgasoline canifitstarts torust. nuts, andbolts. Replace anydamaged, broken, orworn parts. • Atthebeginning ofthenextseason, useonlyfreshfuelhaving theproper gasoline tooilratio.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de Simbolos Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento 22 22 23 29 31 35 Servicio y Ajustes Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuesto y Encargos GARANTIA DE UN AI_IO COMPLETO PARA LA CORTADORA SOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® 37 39 40 41 20 Contratapa DE LINEA A GA- Durante un a_o, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwack
dt_ADVERTENCIA: AI usar cualquier herramienta de fuerza de jardinefia, deber&n observarse precauciones b&sicas de seguirdad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucclones.
• Mantenga el cabezal de corte (o otras accesorios opcional) per debajo de la cintura y lejos de todas las partes de su cuerpo. No levante el motor pot encima de su cintura. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador y de la linea girante (o otras accesorio opcional). Mantenga el motor por debajo del nivel de la cintura. El silenciador puede causar graves quemaduras cuando est& caliente. • Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie estable.
o alas hinchazones anormales. El use prolongado en tiempo frio ha sido asociado con da_os a los vasos snaguineos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manes o las coyunturas, deje de usar esta m&quina inmediatamente y procure atenci6n m6dica.
• Mantenga siempre lasrueda yelcalzoencontacto conelsuelo. • Siempre empuje elaparato lentamente sobre elterreno. Cuidese constantemente contra lasaceras desniveladas, hoyos enelterreno, raices grandes, etc. • Siempre useelmango alusando accesorio alcortar bordes. SEGURIDAD AL PROPULSOR AIRE/ASPIRADORA DE _ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea antes de poner en matodos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc.
• Deseche y sustituya la cuchillas dobladas, dentadas, partidas, rotas o deterioradas de alg0n roods. • Antes de utilizar el aparato, instale el protector apropiada. Utilice el protector met&lica siempre que trabaje con una cuchilla met&lica. _,ADVERTENClA: Utilice solamente las accesorios al cortadora de malezas que proveen de un protector met&lica con la nariz acentuada. entuada • Utilice exclueivamente la cuchilla especificado y asegtSrese de que est6 correctamente instalado y firmemente sujeto.
SEGURIDAD RAMAS AL CORTADORA _kADVERTENCIA: DE La cuchilla os- cilante/cadena giratoria pueden causar graves lesiones. Inspeccione el aparato antes de usarla. No opere el aparato con una cuchil]a doblada, quebrada ni desafilada o cadena desafilada. Mantengase alejado de la cuchilla/cadena. _ADVERTENCIA: La cuchilla oscilante/cadena giratoria est& afilada. No la toque.
_ADVERTENClA: Inspeccione el &rea donde se utilizar& el aparato. Retire todos los objectos que puedan ser despedidos o puede haber daSos en la aparato. AIgunos objetos se pueden ocultar per la nieve caida -- est6 alerta para la posibilidad. • Nunca haga funcionar el soplador de nieve cerca de recintos de vidrio, autom6viles, etc. • No funcione el aparato en revoluclones altas a menos que remueva nieve.
3. Retire latapadeejedelaccesorio Para conseguir laorientaci6n apropiada delcortadora (sipresente). para elprotector, vealailustraci6n CON4. Coloque elbot6n deconexi6n/desOZCA SUAPARATO queseencuentra en deUSO. conexi6n delaccesorio enelaguj- lasecci6n erodelaguiadelacoplador. 1. Remueva latuerca mariposa dela 5. Empuje elaccesorio enelacoplaprotector. dorhasta queelbot6n deconex- 2. Introduzca elsoporte dentro dela ranura como semuestra. i6n/desconexi6n seencaje enel primer agujero. 3.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para usa futuro.
de 2 tiempos enfriados a aire. Recomendamos el aceite de sintetico de la marca Craftsman. Mezcle la gasolina con el aceite en la proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezclando 3,2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar#.
5. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. 6. Permita que el motor este en marcha per 10-15 segundos; luego, apriete el gatillo acelerador para desactivar el sistema del arranque. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Oprima y sostenga el gatillo acelerador. Mantenga el gatillo totalmente oprimido hasta que el motor marche sin problemas. 3.
INSTRUCCIONES DE USO Se recomienda que no opere el motor por mas de un minuto a la velocidad maxima. POSICION DE USO SIEMPRE USE: ,_G4_'_J['4I' I Protecci6n _ '_L_/) para los v_. _._ Ojos Pantolones ]'_"_ I Lar0os Zapatos Ill L_' Gruesos "_,!r'_' Corte siempre de derecha a izquierda. _ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n para los ojos. Nunca se incline por encima del cabezal.
Ilegan. En posici6n de cortar c@sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el sueIo, ya que de hacerlo podfia escalpar la vegetaci6n y da_ar el aparato. Para Recortar Para Cortar Cesped 8 cm (3 pulgadas) del suelo PAPA ESCALPAR - La t@cnica del ascalpado retira la vegetaci6n no deseada abajo a la tierra. Sostenga el cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo y en &ngulo.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dahadas o desgastadas. • Interrupter ON/OFF - AsegOrese de que el interruptor ON/OFF est6 funcionando correctamente coloc&ndolo en la posici6n OFR AsegOrese de que el motor se haya detenido por completo, luego, ponga el motor en marcha nuevamente y continQe. • Tanque de Combustible - Deje de usar el aparato si hay seSales de daSos o perididas en el tanque de combustible.
REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE LiNEA FIJA • Use siempre linea de recambio Craftsman. Elija el tama_o de la linea que mejor se adapte al trabajo que va a realizar. Los linea de color rojo est_tn dise_ados para cortar hierba y peque_as malas hierbas. Los linea negros est_tn dise_ados para cortar malas hierbas de mayor tama_o y peque_os arbustos. AVlSO: Antes de colocar el linea en los agujeros del cabezal de corte, identifique y asegOrese de cu_Jes son los apropiados.
AJUSTE AL CARBURADOR ,i_ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte o cualquier opcional accesorio se encontrar&n girando durante la mayor parle de este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas las precauciones de seguridad.
_IADVERTENClA: siguientes Realice los pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie antes de guardado o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de clentadores de agua, motores o interrputores electricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA CAUSA El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA en posici6n OFR 2. El tanque de combustible esta vacio. 3. La bujia no esta haciendo chispa. 4. El combustible no est#t Ilegando al carburador. arranoa. 5. El carburador ajuste. SOLUCION 1. Coloque el h_terruptor ON/OFF posici6n ON. 2.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
icialhasta lafecha delprimer reemplazodeber& entrar en contacto con su centro programado paradichapieza. DIAG- de servicio autorizado m&s cercano o NOSTICO: Nose deber& cobraral Ilamar a Sears al 1-800-469-4663. due_o ningOn tipodecargos perlalabor DONDE OBTENER SERVICIO DE GAdediagn6stico lacualdetermine que RANTIA: Servicio o reparaciones bajo unapieza garantizada seencuentra de- garantia deber&n ser provistas en todos fectuosa sieltrabajo dediagn6stico ha los Centros de Servicio Sears.