Operator`s manual

usegasolinaconplomo.Serecomienda
ahadirunestabilizadordecombustiblea
lagasolina.Useelestabilizadorque
vieneconlaunidadocompreelEstabili-
zadordeCombustibleNo.3550de
,_ ADVERTENCIA: La gasolina es
inflamable. Su manejo y alma-
cenamiento se deben hacer
siempre con mucho cuidado.
Apague el motor y dejelo enfriar du-
rante pot Io menos dos minutos antes
de quitar la tapa de combustible.
No Ilene el tanque de combustible
mientras el quitanieves se encuentre
en marcha, cuando este caliente, o
cuando el quitanieves se encuentre
en un recinto cerrado.
Mantenga la unidad alejada de llamas
expuestas o chispas electricas. No
fume mientras Ilena el tanque de com-
bustible.
Craftsman. Aseg0rese de que el recipien-
te que contiene la gasolina a utilizar, este
limpio y sin 6xido u otros residuos. Nunca
use gasolina que pueda estar a_eja debi-
do a su prolongado almacenamiento.
No Ilene nunca el tanque pot comple-
to. Llenelo hasta dejar aproximada-
mente 1-1/2 pulg. en el espacio debajo
de la tapa para permitir la expansi6n
del combustible.
Siempre Ilene el tanque de combus-
tible al aire libre. Use un embudo o
una boquilla para evitar derrames.
Aseg_rese de limpiar cualquier com-
bustible derramado antes de arrancar
el motor.
Almacene la gasolina en un conten-
edor limpio, aprobado y bien cerrado.
PARADA DEL MOTOR
PRECAUCI6N: Para parar el motor, no
mueva el estrangulador a la posicion
CHOKE (estrangular). De Io contrario se
podria producir petardeo o da5o al motor.
1. Coloque la Ilave en ta posici6n de APA-
GADO.
Figura 8
ARRANQUE DEL MOTOR
Asegt_rese de que el nivel de aceite indique
FULL (LLENO) en la varilla. El quitanieves
F 0410320
6O
viene con un arranque el6ctrico de 120 vol-
tics CA y un arranque manual. Antes de hac-
er arrancar el motor, aseg0rese de haber
leido la informaci6n siguiente.
Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-
dot en la posici6n OPEN/RUN (abierto/en
marcha) y arranque el motor hasta que se
encienda.
_ DVERTENCIA: El rapido retro-
ceso del cordon de arranque
manual jalara su mano o brazo
hacia el motor mas rapido de Io que us-
ted pueda soltar el cord6n. Broken
bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
Cuando arranque el motor, jale len-
tamente el cord6n de arranque ma-
nual hasta que sienta resistencia.
Entonces, tire rapidamente del cor-
d6n.
Before starting the engine, remove
all external equipment/engine loads.
Aseg_rese de que los componentes
(rotores, poleas, ruedas dentadas)
esten bien instalados.