Operator's Manual Convertible Cordless 18V Pole Saw Attachment Model No. 71.74295 BEFORE first call: returning this product, (800) 539-6455 IMPORTANT OPERATING HINT: When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use. / CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. . Safety . Assembly . Operation . Maintenance .
Warranty ..................................................................................................... Safety Instructions ..................................................................................... Operation ................................................................................................... Maintenance ............................................................................................. Storage .......................................................................
basicsafetyprecautions should always proper footing and balance at all times. befollowed toreduce theriskoffire, Use both hands to operate unit safely. electric shock,andpersonal injury, USE SAFETY GLASSES - Always including thefollowing: wear proper eye protection, and use a face or dust mask if operation is dusty. Toreduceriskof injury: Before anyuse,besureeveryone usingthiselectric product readsand understands allsafetyandoperation instructions contained inthismanual.
andwhenchanging accessories and attachments suchassawchainand guidebar. STAY ALERT-Watch whatyouare doing.Usecommon sense.Donot operate thetoolwhenyouaretired. KEEP ALLPARTS ofthebodyaway fromthesawchainwhenthemotoris operating. BEFORE YOUSTART THE SAW, and animals at least 50 feet away when using the pole saw. make sure the saw chain is not contacting anything. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
towards theoperator. Pinching the sawchainalongthetopoftheguide barmaypushtheguidebarrapidly backtowards theoperator. Either of thesereactions maycause youtolose control ofthesawwhichcouldresultin serious injurytouser. THE FOLLOWING PRECAUTIONS should be followed to minimize kickback: GRIP SAW FIRMLY = Hold the pole saw firmly with both hands when the motor is running.
toothorteethforusewhenpruning to pivotthesawandmaintain position whilesawing. Switch - Adevice thatwhenoperated willcomplete orinterrupt anelectrical powercircuittothemotorofthepole loosen the chain. (see figure 2) Lift the chain away from the sprocket and out of the groove in the guide bar. saw. Switch Lockout - A moveable stop that prevents the unintentional operation d the switch until manually actuated. INSTALLING AND REMOVING THE SAW CHAIN WARNING: Sharp moving blade.
front of the saw head to loosen or tighten the chain as needed. When the chain is the correct tension, tighten the two socket head screws that hold the bar clamp in place. Do not over-tighten the chain as this will lead to premature wear of the chain and bar. Over-tightening can also reduce battery life and cause the circuit breaker to trip. Figure 4 Rotate thesocket headscrewonthe frontofthesawheadclockwise totake uptheslackinthechain.
Figure 6 2.Insert themaleendofthepower handle interface intothefemale socketintheendoftheextension pole making surethatitisfirmlyseated. (seefigure7)Theinterface iskeyed sothatitwillonlygotogether one way.Thehandle andpoleshould go together easily. Ifyouexperience resistance inputting themtogether, checkthatthekeysonthehandle are properly aligned withtheslotsinthe pole. Figure 8 To attach the saw head to the pole: 1. Twist the lock ring on the pole to the unlocked position.
thecorresponding slotintheendofthe powerhandle. (seefigure12) Figure10 CAUTION: Thesawheadhassafety features thatprevent attaching it directly tothepowerhandle without thepoleinbetween. Donotattempt to defeat thesesafety features andattach thesawheaddirectly tothepower handle. Doingsocouldresultinsevere personal injury. Figure12 2.Insert thebattery fullyintothe handle making surethatthespringloaded buttons oneachsideofthe battery packsnapintoplaceinthe handle.
Figure14 3.Whileholding theswitchlockout underyourthumbintheforward position, useyourfingers topull upward onthecontrol trigger. (see figure15)Thiswillenergize thesaw andallowyoutodoyourwork.Itis NOTnecessary tokeeppressure on thethumb switchafterthetoolhas started. Please notethatthetoolwiltnotstartif thelockringsarenotinthefullylocked position. aprolonged stall.Thisdevice will cause thetooltostopoperating ifan overload condition exists.
length with the pole saw standing vertically. The top section of the pole could descend rapidly and pinch your hand. PIVOTING THE SAW HEAD The pole is designed to pivot at the top end to allow the saw head to contact branches in the most advantageous position. To pivot the saw head, squeeze the two black buttons at the top of the pole (only the left side button will actually depress), pivot the saw head to the desired position, and release the buttons to lock the saw head in place.
Then make the final cut from the top of the branch using the bottom side of the chain. (see figure 20) Figure 21 A Figure 20 A WARNING: Always remove the battery when performing any maintenance on the power handle or a tool attachment that is connected to the power handle. Making the initial cut on the underside of the branch will prevent the branch from splintering when it falls away from the tree. Never try to cut the branch completely from the underside.
• B prohibit disposal of NiCd batteries in ordinary trash. The manufacturer is a participant in the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) recycling program. We have paid a fee to allow for these batteries to be properly disposed of via a RBRC collection site (various retailers are also RBRC participants). Please call the RBRC toll free number at (800) 822-8837 or visit the RBRC web site at www.rbrc.com to find a battery collection center near you.
Garantia ................................................................................................... Instrucciones de seguridad ...................................................................... Operaci6n ................................................................................................. Mantenimiento .......................................................................................... Atmacenamiento .............................................................................
ningOn otto sistema ni fuente de alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado para et uso con este sistema. dise_ada. ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y tesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES alejados det area de corte.
ARRANQUE NOINTENClONAL: No sostenga et aparato desde et area det para determinar que funcionara correctamente y que desempefiara la funci6n prevista. Revise la alineaci6n de las piezas m6vites, rotura de piezas, montaje y cualquier otro problema que pueda afectar et funcionamiento det producto. Una pieza dafiada debe ser reparada o reemplazada correctamente por un centro de servicio autorizado salvo que se indique lo contrario en et manual de instrucciones. interruptor cuando 1otransporta.
MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO de la barra guia esto puede empujar la barra guia rapidamente hacia et operador. Cuatquiera de estas reacciones puede hacerlo perder et control de ta sierra y provocar lesiones graves al usuario. TENGA EN CUENTA EL MEDIOAMBIENTE DEL AREA DE TRABAJO. Tenga suma precauci6n cuando corte arbustos y arboles j6venes pequeSos porque el material fino puede atascar la cadena y salir disparado hacia usted o desequitibrarlo.
cadena de sierra de "bajo retroceso" de acuerdo con ta norma B175.1 detANSl; o B175.1-1991 detANSl segQn la prueba con sierras de cadena especificas. Es posibte que no se cumpla con los requisitos de rendimiento det ANSI cuando se usa con otras sierras. Sea et nQmero de catalogo de repuesto (o su equivalente) det fabricante de la sierra. Cadena de sierra: bucle de cadena que tiene dientes cortantes que cortan la madera y que estan impulsados pot et motor y apoyados por ta barra guia.
Figura 1 Figura 3 Retire la cubierta de la rueda dentada, la abrazadera de ta barra y los tornitlos de cabeza hueca. Coloque la cadena en la muesca de la barra guia y encima de ta rueda dentada. Aseg_rese de que los dientes de la cadena de ta sierra esten orientados en et sentido correcto. Las flechas de la cadena en et costado superior de la barra deben apuntar hacia adetante.
la cadena de ta barra en et centro de la barra con los dedos (siempre con guantes). La tensi6n sera correcta cuando pueda jalar ta cadena 1/8" (3,17 mm) (vet figura 5) de la barra y se encaje a presi6n cuando se suelte. La cadena no debe colgar fuera de la barra. extensi6n. CONEXION DEL ACCESORIO CORTARRAMAS CON EL MANGO DE POTEENClA Aseg_rese de seguir tas siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte tas herramientas det mango de potencia.
I interfaz det mastit en et enchufe hembra que esta en et extremo det cabezal de la sierra y verifique que este asentado firmemente. La interfaz esta acufiada para que s61o encaje de un modo. El mastit y et cabezal de la sierra deben encajar facitmente. Si tiene probtemas para ensamblarlos, verifique que los pasadores det mastit esten alineados correctamente con las ranuras del cabezal de la sierra. Figura 7 3.
simultaneamente. (vet figura 13) Figura 11 Figura 13 2. Separe el cabezal de la sierra y et mastit. El mango de potencia y los accesorios de la herramienta se deben separar facitmente. Si no es asi, controle que los aros de seguridad este completamente en la posici6n de desbloqueo. 2. Retire et paquete de la bateria directamente det mango. Conectar la bateria 1. Agarre ta empu_adura de control firmemente con una mano y agarre el mastit de extensi6n det cortarramas con la otra mano.
herramienta. Tenga en cuenta que ta herramienta no arrancara si los aros de seguridad no estan completamente en la posici6n de bloqueo. disyuntor Figura 16 EXTENSION DEL MASTIL Para extender et mastit, coloque et cortarramas sobre una superficie horizontal. Sostenga la empu_adura negra en ta parte inferior de la barra con una mano mientras gira la empu_adura roja en sentido antihorario con ta otra mano.
contacto con tas ramas en ta posici6n mas ventajosa. Para girar et cabezal de ta sierra, presione los dos botones negros en ta parte superior de la barra (s61o et bot6n del lado izquierdo se hundira), gire et cabezal de la sierra hasta ta posici6n deseada y suette los botones para trabar et cabezal de la sierra en su lugar. (vet figura 18) parado y sostenga et cortarramas firmemente con ambas manos mientras et motor esta en funcionamiento.
Figura 20 Figura 21 AI hacer et corte inicial en ta parte de debajo de ta rama evitara que ta rama se astitte al caer det arbol. Nunca intente cortar la rama completamente desde ta parte de abajo. Esto hara que la rama se adhiera a ta cadena y podria detener el motor y provocar daSos en ta sierra. b, • ADVERTENCIA: Retire siempre la bateria cuando realice et mantenimiento det mango de potencia o de un accesorio de herramienta que este conectado al mango de potencia.
profesional para que repare la unidad si se produjeron dafios. A A A Craftsman puede set peligroso. Llame al 1-800-366-PART. RECICLADO DE BATERiAS: Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche las BATERiAS DE NiQUEL=OADMIO (NiCd) de este producto en forma adecuada. Las leyes locales, estatales y federales prohiben la eliminaci6n de las baterias NiCd en la basura comQn. El fabricante participa en el programa de reciclado de la Corporaci6n de Reciclado de Baterias Recargables (RBRC).
Garantie .................................................................................................... Instructions de securit6 ............................................................................ Mode d'emploi .......................................................................................... Entretien ................................................................................................... Rangement ...........................................................................
le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce systeme. de risque d'accident au regime pour lequet it a et6 congu. UTILISER L'OUTIL APPROPRI¢ - Ne pas utitiser l'outit pour un travail pour lequet it n'a pas et6 congu. MAINTENIR LES MAINS ET LES PIEDS a une distance suffisante de la zone de coupe.
et reduire te risque d'accident. Respecter les instructions d'entretien. Garder les poignees seches, propres et exemptes d'huite et de graisse. MAINTENIR TOUTES LES PARTIES DU CORPS a une distance suffisante de la scie a chaTne lorsque le moteur fonctionne. PREVENJR LES DI_MARRAGES AVANT DE DCMARRER LA SCIE, verifier que la chafne n'est au contact d'aucun objet. ACCIDENTELS - Ne pas transporter l'appareit en te tenant dans la zone de son commutateur de marche-arr6t.
TOUJOURS MAINTENJR LES ENFANTS, LES SPECTATEURS ET LES ANIMAUX une distance d'au moins 15 metres pendant t'utitisation de la scie manche long. REVETIR LA LAME DE SON FOURREAU pour te transport ou le rangement de la scie a manche long. NE COUPER QUE DU BOIS avec la scie a manche tong. NE JAMAIS UTILISER LA SClE A MANCHE LONG a une distance inferieure a 15 metres d'un c_ble electrique aerien. Le non-respect de cette precaution pourrait conduire des blessures graves.
circonstance. Guide-chafne : Structure rigide comportant un rail qui supporte et guide ta chafne de ta scie. NE PAS LAISSER le nez du guide-chafne toucher une boche, une branche, le sol ou toute autre obstruction. Fourreau du guide-chafne : envetoppe ajustee sur le guide-chafne pour eviter le contact avec ta chafne de la scie lorsque celte-ci n'est pas utitisee. COMME PII-CES DE RECHANGE, N'UTILISER QUE tes chafnes et guide-chafnes specifi6s par le fabricant.
mobile permettant d'emp6cher lefonctionnement accidentet de l'interrupteur jusqu'au moment oQ cetui-ci estactivemanuettement. MONTAGE ET De:POSE DE LA CHAJNE DE SCIE AVERTISSEMENT : Lame mobile coupante. Pour emp6cher tout demarrage accidentet, toujours enlever la batterie avant de monter ou de deposer ta chafne de la scie, sous peine de risque de btessure grave.
Faire pivoter ta visa t6te creuse l'avant de ta t6te porte-scie dans te sens des aiguitles d'une montre pour eliminer te jeu de la chafne. (Voir figure 2 de t'etape prec6dente.) position. Ne pas tendre ta chafne excessivement car ceta accetererait son usure et cette du guide-chafne. Une tension excessive peut egalement reduire la duree de vie utile de la batterie et provoquer le declenchement du disjoncteur.
Figure 6 Figure 8 2. Introduire t'extremit6 m&le du raccord de la poignee d'alimentation electrique dans la douitle femette t'extremit6 du manche rallonge en veitlant a ce que te raccord soit completement loge. (Voir figure 7.) Le raccord de la poignee est profile de maniere a ce que t'assemblage ne puisse se faire que d'une maniere. L'assemblage de la poignee d'alimentation et du manche-rallonge ne devrait pas necessiter un effort particulier.
facitement. Dans le cas contraire, verifier que les bagues de verrouittage sont completement dans la position deverrouitt6e. manche dans ta position verrouittee. (Voir figure 10.) Montage de la batterie 1. Aligner ta nervure du bloc batterie sur la rainure correspondante l'extremit6 de la poignee d'alimentation etectrique. (Voir figure 12.
Pour mettre I'appareil en marche : Pour arreter I'appareil 1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de l'autre, le manche-raltonge de la scie. : 1. Uappareil s'arrete lorsqu'on ret_che l'interrupteur de marche-arret. L'interrupteur de securite qui se trouve sous le pouce repasse en position arriere pour prevenir tout redemarrage accidentet de l'appareit. 2.
Faire coulisser le manche-raltonge pour obtenir ta longueur desir6e, puis resserrer en faisant pivoter ta poignee rouge dans te sens des aiguittes d'une montre. (Voir figure 17.) Figure 18 UTILISATION €:LAGAGE TENUE DE LA SClE - Tenir fermement la scie des deux mains lorsque le moteur fonctionne. Utitiser une prise ferme, te pouce et tes doigts d'une main entourant ta poignee de commande, et le pouce et les doigts de l'autre main entourant te manche en fibre de verre. (Voir figure 19.
15 metres d'un c&ble electrique aerien. Le non-respect de cette precaution pourrait conduire a des blessures graves. AVERTISSEMENT : UN PHENOMC:NE DE REBOND peut se produire lorsque le nez du guidecha_ne touche un objet ou torsque te bois se resserre et coince la chaTne dans t'entaitte. Dans certains cas, le contact du nez du guide-cha_ne peut provoquer une reaction de recul extr6mement rapide qui projette le guide-cha_ne vers le haut et vers l'arriere en direction de l'utitisateur.
pas endommage avant d'essayer de t'utitiser de nouveau. En cas de dommage, te faire reparer par un professionnet. TEMP#RATURE - Les temperatures extr6mes reduisent ta duree de vie utile de la batterie. Le meitleur endroit pour ranger t'appareit est un lieu frais et sec. Ranger l'appareit a t'ecart de la tumiere directe du soleit, d'un tuyau de chauffage, d'une chaudiere, etc. Ne pas te ranger dans un endroit o_ ta temperature descend au-dessous de +5 °C (+40 °F) ou monte au-dessus de +50 °C (+120 °F).
au rebut d'une batterie au nickelcadmium dans les ordures menageres. Le fabricant participe au programme de recyclage de la Societe RBRC, societe de recyclage des piles rechargeables. Nous avons paye une participation pour permettre & ces batteries d'etre correctement mises au rebut dans un des sites de collecte de la societe RBRC (de nombreux detaillants participent egalement ce programme).
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it [ For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.