Owner’s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE WASHER Model No. 919.769063 • • • • • • • • Safety Guidelines Assembly Operation Maintenance Storage Troubleshooting Repair Parts Espaoñol CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman A04549 Rev.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICATION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 BOX CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBLY . . . . . . . .
SPECIFICATION CHART Model No. Pressure Washer Pressure Flow Rate Cleaning Units (PSI x GPM) Engine RPM Rated Horsepower Spark Plug Gap Gasoline Capacity Oil .58 quarts ( .55 liters) capacity 919.769063 2400 PSI 2.2 GPM 5280 3600 5.5 .030" (0.76mm) .29 gallons (1.1 liters) SAE 30 weight SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate this unit until you have read and understand this Operators Manual and the Engine Owners Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN • Spilled gasoline and it’s vapors can become ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases, and hot engine components such as the muffler.
HAZARD RISK TO FLUID INJECTION WHAT CAN HAPPEN • Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately! • Injuries can result if system pressure is not reduced before attempting maintenance or disassembly.
HAZARD RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks.
HAZARD RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN • High velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed. • Light or unsecured objects can become hazardous projectiles. HOW TO PREVENT IT • Always wear ANSI approved Z87 safety glasses.Wear protective clothing to protect against accidental spraying. • Never point wand at, or spray people or animals. • Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation.
ASSEMBLY 1. Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. NOTE: Knobs are assembled to inside of frame. Remove Loosen c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. Screws 2. Connect wand to gun. Tighten securely. 3. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely. d. 5. To Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly. b. Loosen bottom screws on handle assembly.
OPERATION READ THIS OPERATION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
PRESSURE WASHER TERMINOLOGY 2. PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI. GPM x PSI = CU Bypass Mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. Allowing the unit to run for more than two minutes without the gun trigger pulled could cause overheating and damage to the pump.
For low pressure operation, extend the nozzle of the multi-adjustable spray wand as shown. low pressure The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.
BEFORE STARTING Read and understand all Important Safety Instructions in the front of this manual and the following Cautions and Warnings before starting the pressure washer. • • • • • • 1. 2. A04549 Filler cap/dipstick Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and equipment before starting engine. Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot.
8. 9. Turn fuel valve to the ON position, 1/4 turn counterclockwise. Move the choke control lever to the CHOKE ON position and the throttle control to the FAST position. NOTE: No choke is needed to start a warm engine. Choke Control Throttle Control Fuel Valve Knob 10. Pull starter grip slowly until you feel resistance, then pull briskly. Return starter grip gently. Pull rope with a rapid full arm stroke. Let rope rewind slowly. Repeat if necessary.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Every 25 hours or yearly Before each use ENGINE check oil level change oil Every 50 hours or yearly Every 100 hours or yearly X X check air filter X X clean/replace spark plug PRESSURE WASHER check/clean inlet screen X check high pressure hose X check soap and chemical hose and filter X check gun and wand for leaks X prepare for storage Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days ENGINE To Check Oil 1.
To Change Oil Drain the engine oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. 1. Turn the fuel valve to the OFF position, 1/4 turn clockwise. 2. Place a suitable container next to the engine to catch the used oil. 3. Remove filler cap/dipstick and drain the oil into the container by tipping the engine toward the oil filler neck. Oil Filler Neck Oil Filler Cap/Dipstick Upper Limit Lower Limit NOTE: Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the environment.
Clean and Replace Spark Plug Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better. 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure. 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove the nozzle from the end of the wand with the 2mm allen wrench provided as shown. 6. Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip.
STORAGE ENGINE PUMP IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
8. 9. 10. Reconnect spark plug wire. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressure hose connection of pump. Remove short hose from water inlet of pump. *Windshield washer fluid may also be used TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will not start No fuel. 2. Pressure builds up after 2. two pulls on the recoil starter or after initial use. Not choked. 3. 4. 5. A04549 1. 1. 3. No or low pressure (initial use) CORRECTION CAUSE 4.
PROBLEM No or low pressure (initial use) (continued) 6. Air in hose. 6. Turn off the engine, then the water source. Disconnect the water source from the pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose. When there is a steady stream of water present, turn water source off. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to remove remaining air. 7. Choke lever in the 7. "Choke" position. 8. Throttle control lever is not in the "Fast" position.
PROBLEM CORRECTION CAUSE No or low 1. pressure (after 2. period of normal use.) 3. Worn seal or packing. Worn or obstructed valves. 1. Have replaced by AWSC. 2. Have replaced by AWSC. Worn unloader piston. 3. Have replaced by AWSC. Water leaking at gun/wand connection 1. Worn or broken o-ring. 1. Check and replace. 2. Loose hose connection. 2. Tighten. Water leaking at pump 1. Loose connections. 1. Tighten. 2. Piston packings worn. 2. Have replaced by AWSC. 3.
TABLA DE CONTENIDOS GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 PAUTAS DE SEGURIDAD – DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . .38-42 CONTENIDO DE LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES Modelo N° Lavadora a presión Presión Promedio de flujo Unidades de limpieza (PSI x GPM) RPM del Motor Potencia especificada en HP Luz de bujía Capacidad del tanque de gasolina Capacidad de aceite 0,55 litros (0.58 cuartos de galón) 919.769063 2400 PSI 8,3 l/m (2.2 GPM) 5280 3600 5.5 0,76 mm (.030") 1,1 litros (0.29 galones) SAE 30 de densidad NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado, funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento.
RIESGO RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR. QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • El derramamiento de combustible o aceite puede originar un incendio o el riesgo de su inhalación, ello puede determinar una lesión seria o la muerte. Las pérdidas de combustible o aceite pueden dañar alfombras, pintura u otras superficies en vehículos o remolques.
RIESGO RIESGO DE FUNCIONAMIENTO INSEGURO QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • El funcionamiento inseguro de su lavadora a presión puede ocasionar lesiones serias o la muerte de usted u otras personas. • No use soluciones cloradas ni otros compuestos corrosivos. • Familiarícese con el funcionamiento y controles de la lavadora a presión. • Mantenga la zona de operaciones libre de personas, animales domésticos y obstáculos.
RIESGO RIESGO DE LESIONES PROVENIENTES DEL ROCIADO CÓMO PREVENIRLO QUÉ PUEDE OCURRIR • El rociado de los líquidos a alta velocidad puede causar la rotura de algunos objetos proyectando sus partículas violentamente. • Los objetos livianos o los que no estén sujetos se pueden convertir en proyectiles peligrosos. • Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Use siempre ropa especial para protegerse del rociado accidental.
ENSAMBLAJE 1. Coloque el conjunto del manillar en el bastidor y conéctelo al mismo. NOTA: Las perillas son ensambladas hacia adentro del bastidor. Retire Aflojar c. Coloque las muescas del panel de accesorios sobre los tornillos y deslice el panel hasta colocarlo en posición. Tornillos 2. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. 3. Conecte la manguera de alta presión a la pistola. Ajuste firmemente. d. 4.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN 2. PSI: (Pounds per Square Inch) Lb/Pulg2. Es una unidad de medida para la presión del agua. También se usa para medir la presión neumática, presión hidráulica, etc. Equivale a 49 pascales. GPM: (Gallons per Minute). Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Equivale a 3,8 L/min. CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicadas por psi.
Para rociar a baja presión, extienda la boquilla multiregulable como se muestra. Baja Presión El chorro potente de la lavadora a presión puede dañar superficies tales como madera, vidrio, pintura y molduras automotrices y objetos delicados como flores y arbustos. Antes de rociar, asegúrese que el objeto a lavarse sea lo suficientemente fuerte para que no se dañe con la fuerza del chorro.
ANTES DE COMENZAR Tapa / varilla medidora Lea y comprenda todas las instrucciones importantes que se encuentran al comienzo de este manual y a las siguientes precauciones y advertencias, antes de dar arranque a la lavadora a presión. • • • • • • 1. 2. JAMÁS llene el tanque de combustible completamente. Complete el tanque dejando libre 12,7 mm (1/2") por debajo del fondo del cuello de recarga, a fin de proveer espacio para la expansión del combustible.
8. 9. Coloque la válvula de combustible en la posición ON, girándola 1/4 de vuelta en sentido antihorario. Mueva la palanca de control de cebado a la posición CHOKE ON, y la del control de aceleración a la posición FAST. NOTA: No se requiere cebado para el arranque cuando el motor está caliente. Control de cebado Si el motor no arrancase luego del segundo intento, presione el gatillo para aliviar la presión. 11.
TABLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE TAREA DE MANTENIMIENTO Cada 100 Cada 50 Cada 25 horas o horas o horas o anualmente anualmente anualmente Antes de cada uso MOTOR X Verifique el nivel de aceite Cambie el aceite X Verifique el filtro de aire X X Limpie / reemplace la bujía LAVADORA A PRESIÓN Verifique / limpie la rejilla de entrada X inspeccione la manguera de alta presión X inspeccione la manguera del jabón, productos químicos y el filtro X Verifique la existencia de pérdidas sobre la pi
Cambio de aceite Filtro de aire Drene el aceite del motor mientras el mismo se encuentre caliente. El aceite caliente drena más rápida y completamente. Un filtro de aire sucio restringirá el flujo del aire al carburador y será la causa de una eficiencia pobre del motor. Inspeccione el filtro cada vez que se ponga el motor en marcha. Limpie el filtro con mayor frecuencia si el motor debe ser operado en zonas muy polvorientas.
Limpieza y reemplazo de las bujías 3. Cambie las bujías cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Ello ayudará a su motor a facilitar su arranque y funcionar mejor. 4. 5. Remueva la boquilla del extremo de la varilla con una llave Allen de 2 mm. provista, tal como se muestra. 6. Límpie la boquilla usando el limpiador provisto para boquilla o un clip de papeles enderezado.
ALMACENAJE MOTOR 2. IMPORTANTE: Es importante prevenir la formación del depósito de gomas en partes esenciales del sistema de combustible, tales como el carburador, el filtro de combustible, manguera o el tanque durante el periodo de almacenaje. Asimismo, la experiencia indica que los combustible con alcohol (llamados gasohol o los que usan etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo cual conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenaje.
8. Tire varias veces lentamente de la soga de arranque hasta que el anticongelante salga por la conexión de la manguera de alta presión en la bomba. 9. Extraiga la manguera corta de la entrada de agua de la bomba. 10. Reconecte el cable de la bujía. *También puede utilizarse el fluido lavaparabrisas. GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca 1. Agregue combustible. 1. Sin combustible. 2. 2.
PROBLEMA Nada o baja presión (después del uso inicial continuación) No succiona productos químicos 6. Aire en la manguera. 6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua. Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bomba y abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua. Reconectar el suministro de agua a la entrada de la bomba y abrir el suministro de agua.
PROBLEMA CORRECCIÓN CAUSA Nada o baja presión (después de un período normal de uso) 1. Sello gastado o empaquetadura atascada. Válvulas gastadas u obstruídas. 1. Reemplácelas por AWSC. 2. Reemplácelas por AWSC. 3. Pistón de descarga gastado. 3. Reemplácelas por AWSC. Agua goteando en la conexión de la pistola/varilla rociadora 1. O-ring gastado o roto. 1. Verificar y reemplazar. 2. Acople de manguera flojo. 2. Ajustar. Agua goteando de la bomba 1. Acoples flojos. 1. Ajustar. 2.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) www.sears.com Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.