Instruction Manual 24cc/1.4 cu.in. 2-Cycle 185 MPH/385 CFM GASOLINE POWERED B LOWE R/VAC/M U LCH ER Model No. 0944.517742 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Franqais WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears Canada, 530163803 7/25/03 <.o°,, listed are Central Time) Inc.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Storage 2 2 4 6 9 11 Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List French Parts and Ordering 12 13 15 18 Back TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® POWER BLOWER For two (2) years from date of purchase, Sears Canada, Inc., will repair or replace free of charge, at Sears' option, parts which are defective as a result of material and workmanship.
• Secure hair above shoulder length. Secure or remove jewelry, loose clothing, or clothing with loosely hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. • Do not operate unit when you are tired, ill, upset, or if you are under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Keep children, bystanders, and animals away from work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating unit. Do not point blower nozzle in the direction of people or pets.
• Use only recommended Craftsman® replacement parts; use of any other parts may void your warranty and cause damage to your unit. • Empty fuel tank before storing the unit. Use up fuel left in carburetor by starting engine and letting it run until it stops. • Do not use any accessory or attachment other than those recommended by manufacturer for use with your unit.
Blower Outlet Upper Vacuum Tube--_-_ Blower Tube Groove Lower Vacuum Tube Rib 2. Secure the tube by turning the knob clockwise. 3. To remove the tube, turn the knob counterclockwise to loosen the tube; remove the tube. VACUUM ASSEMBLY VACUUM BAG ASSEMBLY 1. Open the zipper on the vacuum bag and insert the elbow tube. 2. Push the small end of the elbow tube through the small opening in the bag. Elbow Tube Small Opening 2. Insert the tip of a screwdriver into the latch area of the vacuum inlet.
2• Gently tilt handle of screwdriver toward the back of the unit to release the latch while pulling up on the upper vacuum tube with your other hand. 2. Pass the shoulder strap over your head and onto your right shoulder• 3. Extend your left arm toward the rear of the vacuum bag. 4. Adjust shoulder strap until the vacuum bag/shoulder strap seam lies between your thumb and index finger• 5• Make sure air flows freely from the elbow tube into bag. If bag is kinked, the unit will not operate properly. 3. 4.
THROTTLE LEVER The THROTTLE LEVER is used to select the desired engine speed and to stop the engine. Move the throttle lever to the '_, position for full speed operation. Move the throttle lever to the position for idle speed. To stop the engine, move the throttle lever to the STOP position. PRIMER BUTTON The PRIMER BUTTON removes air from the carburetor and fuel lines and fills them with fuel. This allows you to start the engine with fewer pulls on the starter rope.
IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
If the engine has not started after 5 pulls (at HALF CHOKE), repeat the STARTING A COLD ENGINE procedure. If the engine still does not start, proceed to STARTING A FLOODED ENGINE. 9. To stop the engine, move the throttle lever to the STOP position. STARTING A WARM ENGINE 1. Move the throttle lever to the '_, position. 2. Pull the starter handle sharply until the engine starts, but no more than 5 pulls. NOTE: If the engine has not started, pull starter handle sharply for 5 more pulls.
CLEAN AIR FILTER REPLACE FUEL FILTER To replace fuel filter, drain unit by running it dry of fuel, then remove fuel cap/retainer assembly from tank. Pull filter from tank and remove it from the fuel line. Install new fuel filter on fuel line; reinstall parts. -;,_--- ::. A_veFir Iter ,.<<)Jj._ ,_ID..$]_;r A dirty air filter decreases engine performance and increases fuel consumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. Cleaning the air filter: 1.
d_WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit, TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not start, 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine" in Operation section. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 3. Install new spark plug. 4. Check for dirty fuel filter; replace.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U. S. Environmental Protection Agency/Environment Canada and Sears Canada, Inc., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2002-2004 small off-road engine. Sears Canada must warrant the emission control system on your small offroad engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine.
EMISSION RELATED PARTS: Any Sears Canada approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance schedule), Ignition Module. MAINTENANCE STATEMENT: The owner is responsible for the performance of all required maintenance as defined in the instruction manual.
Garantie Regles de Securit6 Montage Fonctionnement Entretien 18 18 21 23 26 Rangement 28 Tableau de depannage 29 Garantie de lutte an missions 30 Pieces de rechanges 15 Pieces et commandes Page arriere GARANTIE DE DEUX (2) ANS SUR LE SOUFFLEUSES A ESSENCE CRAFTS* MAN Pendant une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Sears Canada, Inc., s'engage _ reparer ou remplacer sand frais, _ son choix, toute piece jugee defectueuse en raison d'un vice de materiau ou de fabrication.
bris _ aspirer. Evitez de forcer le tube darts une pile de debris, car cela pourrait le boucher. • Pour obtenir les meilleurs resultants, maintenez le tube d'aspirateur _ environ un pouce du sol. PREPAREZ-VOUS • Protegez-vous toujours bien les yeux quand vous utilisez, reparez ou entretenez votre appareil. Cela vous protegera contre les debris ou roches qui peuvent faire ricochet et vous frapper dans les yeux et le visage et causer la cecit6 et/ou des blessures graves.
I'air peut projeter des roches, de la salet6 ou des brindilles ou les faire ricocher et blesser des gens ou des animaux ou briser du verre ou causer d'autres dommages. • N'utilisez jamais rappareil sans y avoir fix61'6quipement qui convient -- Utilisation comme souffleuse: installez toujours les tubes de souffleuse. Utilisation comme aspirateur: installez toujours les tubes d'aspirateur et le sac d'aspirateur. Assurezvous que la fermeture-6clair du sac d'aspirateur est bien ferm6e.
CONTENU DU CARTON V6rifiez le contenu du carton par rapport & la liste suivante. ModUle C944.517742 Souffleuse Tube de souffleuse Tube coud6 Sac d'aspirateur Tube d'aspirateur sup6rieur Tube d'aspirateur inf6rieur Huile pour moteur 2 temps REMARQUE: II est normal d'entendre ]e filtre _ essence cogner darts le r6servoir d'essence vide.
5, Introduisez le tube coud6 dans la sortie de souffleuse. Assurez-vous que le marque du tube coud6 est align6 avec la fente de la sortie de souffleuse. 6, Toumez le bouton dans ]e sens des aiguilles d'une montre pour flxez le tube coud& INSTALLATION DU TUBE D'ASPIRATEUR 1, Placez le tube d'aspirateur sup6rieur tel qu'indiqu6 et poussez le tube d'aspirateur inf6rieur dans le tube sup6rieur. 6. Pivotez le tube jusq'_ ce qu'il soit fix6 _ rappareil par le Ioquet de ]'arriv6e d'aspirateur.
4, Ajustez la bandouli6re jusqu'_ ce que la couture du sac _ la bandouli_re se trouve entre votre pouce et votre index, 5, Assurez-vous que Fair circule librement du tube coud6 jusque darts le sac, Si le sac est entortill6, I'appareil ne fonctionnera pas bien, FAM|UARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE LISEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES Rt_GLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Comparez les illustrations _ votre appareil pour vous familiariser avec la position des commandes et r6glages, Co
LEVIER DE L'ETRANGLEUR La LEVIER D'ETRANGLEUR aide amener le carburant au moteur pour permettre le d6marrage d'un moteur froid. Mettez ce dispositif en route en mettant le levier de d'6trangleur sur _>. Apres que le moteur essaye de d6marrer, mettez le levier de 1'6trangleur _ la position _.Quand le moteur a demarr6, mettez ce levier en position {{RUN_>.
essence, agitez le contenant pour vous assurer d'un bon melange. Lisez et respectez toujours les regles de securite relatives au carburant de ce manual. IMPORTANT II ete prouve que les carburants contenant de I'alcool (ou de rethanol ou du methanol) peuvent attirer rhumidit6 ce qui entrai'ne la separation du carburant et la formation d'acides durant le rangement. Un carburant acide peut endommager le dispositif du carburant de moteur pendant le rangement.
REMARQUE: Si le moteur essaie de d6marrer avant la 5 6me fois, passez directement _ 1'6tape suivante. 5. Placez la levier de 1'6trangleur en position _HALF CHOKE_. 6. Tirez brusquement sur la corde de mise en marche jusqu'_ que le moteur d6marre, mais pas plus de cinq fois (en dessous de O°C, tirez 10 fois). 7. Laissez toumer le moteur 5 secondes, pois remettez la levier de 1'6trangleur en position _RUN>>. 8.
qu'indiqu6 dans ce manuel. Pour conserver rappareil en bon 6tat de marche, divers r6glages p6riodiques devront etre faits. VF:RIFIEZ S'IL Y A DES RACCORDS/ PI#CES DESSERRES • Couvercle de la bougie • Filtre _ air • Vis du b_ti VF:RIFIEZ _'IL Y A.DES PIF:CES ENGOMMAGEES/USEES Pour le remplacement de pieces endommagees/usees, adressez-vous votre Centre de Service Sears.
VF:RIFIER LES VlS DE SUPPORT DE SILENCIEUX Une fois par ann6e, v6rifiez que les vis de support de silencieux soient bien fix6s et serr6 pour 6viter le dommage. Trous de vis de (_ouvercle du <_--"_ support de sllencleux /._/_ • • sllerlcleux Vis de capuchon __ 1. Desserrez et enlevez les 2 vis de la couvercle de silencieux. 2. Enlevez la couvercle de silencieux.
TABLEAU DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arretez I'unite et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent rexecution de rappareiL PROBLEME Le moteur refuse de demarrer. CAUSE 2. 3. 4. 5. Le moteur ne tourne pas bien au ralentL REMEDY 1. Moteur noye 1. Voir "Instructions de demarrage" dans la seccion FONCTIONNEMENT. Reservoir de cerburant vide. 2. Remplir le r_servoir du bon melange de carburant. 3.
DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GARANTIE: La U.S Environmental Protection Agency/Environnement Canada et Sears Canada, Inc., ont le plaisir d'expliquer la garantie du syst6me de contrSle des 6missions sur votre petit moteur tout-terrain, pour les ann6es 2002-2004.
vais entretien n'est pas couverte_ PIF:CES AJOUTEES OU MODIFIEES : L'utilisation de pi6ces ajout6es ou modifi6es peut constituer une raison d'annulation de r6clamation en vertu de la garantie. Sears Canada n'est pas responsable de couvrir les pannes de pi_ces sous garantie occasionn6es par rutilisation de pi_ces ajout6es ou modifi6es.
Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455" Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts. If ordering parts make sure you have the name, make and model no.