Owner’s Manual Permanently Lubricated Twin V 2-Stage Stationary AIR COMPRESSOR Model No. 919.724270 • • • • • • • Safety Guidelines Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments Troubleshooting Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 D24450 Rev.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICATION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . .
SPECIFICATION CHART Model No. Max. Developed HP Bore Stroke-High Pressure Low Pressure Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement Fuse Type Air Tank Capacity - Gallons Approximate Cut-in Pressure Approximate Cut-out Pressure SCFM@ 40 psig SCFM@ 90 psig 919-724270 7 2.375 .54" 1.45" 240 15 amps Time Delay 60 145 175 9.6 9.0 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand.
HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK. ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR SOLVENT VAPORS. IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A SECURE LOCATION AWAY FROM COMPRESSOR.
HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT 1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL TANK. 2. MODIFICATIONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE TANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THE UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK PRESSURE. 4.
HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK. REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
HAZARD RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.
HAZARD RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS. ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS.
GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
ASSEMBLY It may be necessary to brace or support one side of the outfit when removing the pallet because the air compressor will have a tendency to tip. Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Parts bag containing: 1 - Operator’s Manual 1 - Parts Manual 4 - 5/8" Washers Tools Required for Assembly 2. Remove and discard the (4) screws and washers holding the compressor to the pallet. 3. With the help of another person carefully remove air compressor from pallet and place on a level surface.
2. 3. 4. Place the (4) washers (supplied) between the floor and air compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure. Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors. Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-lbs. Wiring Instructions RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Improper electrical grounding can result in electrical shock.
• • • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. If piping is over 100 feet long, use the next larger size. Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze. Apply pressure before underground lines are covered to make sure all pipe joints are free of leaks. AIR FLOW • • FEEDER LINES SLOPE WITH AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow.
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.
7. 8. Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if necessary. After 15 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. How to Start 1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. When the tank pressure reaches "cut-out" pressure open the globe valve.
MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Check Safety Valve Daily or Every after 40 each hours use Frequently Yearly ● ● Drain Tank Air Filter ●1 Inspect air lines and fittings for leaks ● ● Air compressor pump intake and exhaust valves 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.
Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed.
SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure. Outlet Tube Pressure Relief Tube 8. To Replace or Clean Check Valve 1. 2. 3. Check Valve Nut 7. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
STORAGE Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 3. Close the globe valve. 4. Remove the air tool or accessory. 5.
TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure switch does not Excessive tank pressure - safety shut off motor when compressor reaches "cutvalve pops off. out" pressure.
PROBLEM Knocking Noise. CAUSE Possible defect in safety valve. Defective check valve. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. CORRECTION Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Remove and clean, or replace. Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage. Compressor is not large enough for air requirement. Check the accessory air requirement.
PROBLEM Motor will not run. CAUSE Motor overload protection switch has tripped. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. Extension cord is wrong length or gauge. CORRECTION Let motor cool off and overload switch will automatically reset. Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch. Check for proper gauge wire and cord length. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Loose electrical connections.
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS Modèle no : CV maximum développés Alésage Course du cylindre haute pression basse pression Tension – phase unique Exigence minimale du circuit de dérivation Genre de fusible Capacité du réservoir d’air Pression d’enclenchement approx. Pression de coupe-circuit approx. Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 919-724270 7 2,375 po (6,03 cm) ,54 po (1,37 cm) 1,45 po (3,7 cm) 240 15 a à retardement à élément double 60 gal.
DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE PRÉVENTION LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES NORMALES. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS. SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION 1. LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN ACIER DU RÉSERVOIR. PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS.
DANGER RISQUE DE BRÛLURES RISQUE PRÉVENTION LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.
DANGER RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) RISQUE PRÉVENTION DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES VÉHICULES OU DES REMORQUES.
LEXIQUE Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min). SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
ASSEMBLAGE Il s'avérera peut être nécessaire de supporter un côté du compresseur d'air lors du retrait de la palette parce que le compresseur d'air aura tendance à basculer. Contenu de l'emballage en carton 1- Compresseur d'air 1 - Sac à pièces comprenant : 1 - Guide de l'utilisateur 1 - Guide des pièces 4 - Rondelles de 5/8 po 2. Retirez et jetez les quatre (4) vis et les rondelles fixant le compresseur d'air à la palette. 3.
5. 6. 7. Placez les (4) rondelles (fournies) entre le plancher et les pattes du compresseur d'air. Placez, au besoin, des cales solides entre les rondelles et le plancher pour distribuer le poids de façon égale sur les quatre pattes. Voir l'illustration suivante. Passez les (4) tire-fond de 3/8 po à travers les trous des pattes du compresseur d'air, des rondelles et des cales et insérez-les dans les ancres. Serrez les tire-fond de 3/8 po à un couple de 15 à 20 lb/po2.
• Si les tuyaux sont d'une longueur supérieure à 100 pieds, utilisez la dimension plus large suivante. • Enterrez les conduites en dessous de la limite de gel et évitez des pochettes où l'eau de condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez la pression avant de couvrir les conduites afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fuites aux connexions des tuyaux.
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur.
Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air. Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF".
7. 8. Mise en marche : Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du compresseur ou ajoutez-y des cales au besoin. Après 15 minutes, fermez la soupape à bille. Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture".
ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté ● À chaque jour ou après chaque utilisation ● Vidanger le réservoir Filtre à air Inspecter les conduites d'air et les raccords pour des fuites À chaque fréquemment tranche de 40 heures À chaque année ●1 ● Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air ● 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous
L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. Fermez la soupape à bille. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Ouvrez la soupape à bille et permettez à l'air de purger lentement du réservoir jusqu'à ce que la pression du réservoir soit d'environ 20 lb/po2. 6.
DÉPANNAGE En effectuant des réparations au compresseur, il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Pression excessive la soupape de sûreté se soulève. Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture".
PROBLÈME Cognements. Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. CAUSE CORRECTION Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou remplacez la soupape. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être remplacée. Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé. l'air.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Interrupteur de protection contre les surcharges déclenché. Attendez jusqu'à ce que le moteur soit refroidi ; l'interrupteur de protection contre les surcharges se rétablira automatiquement. Le moteur se mettra automatiquement en marche lorsque la pression dans le réservoir tombe à un niveau inférieur à la "pression d'amorçage" du manostat. Vérifiez la rallonge pour s'assurer qu'elle est de longueur et de calibre approprié.
REMARQUE D24450 54- ENG
REMARQUE 55- ENG D24450
Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home… no matter who made it, no matter who sold it! For your nearest Sears Parts and Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. www.sears.