Instruction Manual Inverter Generator MODEL: __________________________________ SERIAL: __________________________________ DATE PURCHASED: ___________________________ CMXGIAC2500 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION AND SAFETY .............................1 Introduction .............................................................. 1 Safety Rules ............................................................... 1 Safety Symbols and Meanings ................................... 1 Carbon Monoxide Hazards and Meanings .................. 1 Electrical Hazards ...................................................... 2 Exhaust and Location Hazards ................................... 2 Fire Hazards ..
INTRODUCTION AND SAFETY Introduction Safety Symbols and Meanings Thank you for purchasing a CRAFTSMAN product. This unit has been designed to provide high-performance, efficient operation, and years of use when maintained correctly. WARNING: Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
Electrical Hazards DANGER: Electrocution. Contact with bare wires, terminals, and connections while generator is running will result in death or serious injury. (000144) DANGER: Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER: Electrocution. In the event of electrical accident, immediately shut power OFF. Use nonconductive implements to free victim from live conductor. Apply first aid and get medical help.
WARNING: Personal injury. Do not insert any object through the air cooling slots. Generator can start at any time and could result in death, serious injury, and unit damage. (000142a) WARNING: Injury and equipment damage. Do not use generator as a step. Doing so could result in falling, damaged parts, unsafe equipment operation and could result in death or serious injury. (000216) WARNING: Equipment damage. Do not attempt to start or operate a unit in need of repair or scheduled maintenance.
GENERAL INFORMATION AND SETUP Fig. A 11 12 17 14 16 13 17 15 See Fig. A and Fig. B. 9 Generator Components 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Start Dial (OFF/RUN/CHOKE) 2-2.1A, 5VDC USB Ports 120V, 20A Duplex Outlet Grounding Location Parallel Ports Circuit Breakers DC Outlet (battery charger) Low Oil LED (Orange) Overload LED (Red) AC Power LED (Green) Carrying Handle Fuel Cap Recoil Starter Spark Arrestor Muffler Cover Service Door Spark Plug Cover 011074 Fig.
Emissions The United States Environmental Protection Agency (US EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equipment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards. For emissions warranty information, please reference the included emissions warranty.
Outlets 120 VAC, Duplex Outlet See Fig. C. The 120 volt outlet is overload protected by the 18 amp push button circuit breaker. Each outlet will power 120 volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2200 Watts (2.2 kW). Fig. C reset. Start engine. If condition was corrected, the red LED will not illuminate and electrical output will be restored. Loads can be applied once the green LED illuminates. If the red LED returns, contact the nearest Service Center.
3. Call Customer Service at 1-888-331-4569 with the unit model and serial number for any missing carton contents. 4. Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this manual. SAE 30 10W-30 Add Engine Oil Synthetic 5W-30 CAUTION: Engine damage. Verify proper type and quantity of engine oil prior to starting the engine. Failure to do so could result in engine damage. (000135) NOTE: The generator is shipped without oil in the engine.
6. Install fuel cap. Fig. I 002543 NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit. IMPORTANT NOTE: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
OPERATION Operation and Use Questions Fig. J Call Customer Service at 1-888-331-4569 with questions or concerns about equipment operation and maintenance. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fuel level is correct. 3. Verify unit is secure on level ground, with correct clearance and is in a well ventilated area. Prepare Generator for Use A 011050 DANGER: Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
Wattage Reference Guide Device *Refrigerator Running Watts *Air Conditioner (12,000 Btu) 1700 *Air Conditioner (24,000 Btu) 3800 *Air Conditioner (40,000 Btu) 6000 Battery Charger (20 Amp) 500 Belt Sander (3") 1000 Chain Saw 1200 Circular Saw (7-1/4”) *Clothes Dryer (Electric) 1250 to 1400 5750 700 Slow Cooker 200 *Submersible Pump (1-1/2 HP) 2800 *Submersible Pump (1 HP) 2000 *Submersible Pump (1/2 HP) 1500 *Sump Pump 800 to 1050 *Table Saw (10") 1750 to 2000 Television 200 t
WARNING: Environmental Hazard. Aways recycle batteries at an official recycling center in accordance with all local laws and regulations. Failure to do so could result in environmental damage, death or serious injury. (000228) Fig. L 002335 B A Generator Shut Down CAUTION: Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. Contact Customer Service at 1-888-331-4569, or WWW.CRAFTSMAN.COM to find a dealer for maintenance work to be performed. Regular maintenance, replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Inspect Engine Oil Level WARNING: Risk of burns. Allow engine to cool before draining oil or coolant. Failure to do so could result in death or serious injury. (000139) 1. Place generator on a level surface. 2. Remove screws, side cover, and spark plug cover. Fig. P See Fig. N and Fig. O. Inspect engine oil level prior to each use, or every eight hours of operation. 1. Place generator on a level surface. 2. Remove screws and side cover. 3. Clean area around oil fill. 4.
4. Clean air filter cover before installation. 5. Install side cover and screws. NOTE: To order a new air filter, contact the nearest Service Center. Inspect Spark Arrester Screen WARNING: Hot surfaces. When operating machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use. Hot surfaces could result in severe burns or fire. (000108) Fig. R Clean Spark Arrestor Screen A B 002351 Service Spark Plug To service spark plug (Fig. S): 1.
Storage General DANGER: Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Store fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away. Failure to do so will result in death or serious injury. (000143) WARNING: Risk of Fire. Verify machine has correctly cooled before installing cover and storing machine. Hot surfaces could result in fire. (000109) It is recommended to start and run the generator for 30 minutes, every 30 days.
Troubleshooting PROBLEM Engine won't start. CAUSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Start Dial turned off. Out of fuel. Faulty spark plug. Plugged fuel filter. Faulty or stuck Start Dial assembly. Incorrect engine oil level. Faulty ignition coil. Carb is flooded. Throttle plate closed. CORRECTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Turn on Start Dial. Fill fuel tank. Replace spark plug. Replace fuel and fuel filter. Contact Customer Service at 1-888331-4569. Check/fill engine oil.
CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. Part No. A0000703095 Rev. A 07/31/2020 All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Product Manufactured by: Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy.
Manual de instrucciones Generador convertidor MODELO: __________________________________ SERIE: ____________________________________ FECHA DE COMPRA: ___________________________ CMXGIAC2500 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.
ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD ...........................1 Introducción .............................................................. 1 Reglas de seguridad .................................................. 1 Símbolos de seguridad y significado .......................... 1 Peligros del monóxido de carbono y su significado .......................................................... 1 Peligros eléctricos ......................................................
INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD Introducción Símbolos de seguridad y significado Gracias por haber adquirido un producto CRAFTSMAN. Esta unidad ha sido diseñada para brindar alto rendimiento, funcionamiento eficiente y años de uso si se mantiene correctamente. ADVERTENCIA: Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual y el producto podría provocar la muerte o lesiones graves.
Peligros eléctricos • • • PELIGRO: Electrocución. El contacto con cables, terminales y conexiones sin aislamiento mientras el generador está funcionando provocará la muerte o lesiones graves. (000144) PELIGRO: Electrocución. Si no se evita, el contacto del agua con una fuente de alimentación provocará lesiones graves o la muerte. (000104) PELIGRO: Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, corte inmediatamente la alimentación.
Reparación/Riesgos generales ADVERTENCIA: Daños al equipo y la propiedad. No haga funcionar el equipo sobre superficies no niveladas ni en áreas donde haya demasiada humedad, suciedad, polvo o vapores corrosivos. Si lo hace podría provocar la muerte, lesiones graves o daños al equipo y la propiedad. (000250) ADVERTENCIA: Piezas móviles. Procure alejar la ropa, el cabello y las extremidades de las piezas móviles. No hacerlo podría provocar la muerte o lesiones graves.
INFORMACIÓN GENERAL Y CONFIGURACIÓN Fig. A 11 12 17 14 16 13 17 15 Consulte la Fig. A y Fig. B. 9 Componentes del generador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 Interruptor de arranque (OFF/RUN/CHOKE) (APAGADO/MARCHA/CEBADO) Puertos USB 2-2.
Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los equipos/motores certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este equipo/motor cumpla las normativas sobre el escape de gases y emisiones por evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes.
Tomas Toma de corriente doble de 120 VCA Consulte la Fig. C. La toma de 120 voltios está protegida contra sobrecarga con un disyuntor de 18 amperios que se pulsa mediante un botón. Cada toma alimentará cargas eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran hasta 2200 vatios (2.2 kW). Fig. C Compruebe si las conexiones están defectuosas o existen cortocircuitos. Para restaurar la potencia eléctrica, gire el dial a la posición OFF (APAGADO) para restablecer la alimentación.
3. 4. Llame al servicio de atención al cliente al 1-888-331-4569 con el número de modelo y número de serie de la unidad para informar sobre cualquier artículo que falte en la caja. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. SAE 30 10W-30 Sintético 5W-30 Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN: Daños al motor. Verifique que se disponga del tipo adecuado de aceite de motor en la cantidad correcta antes de arrancar el motor. No hacerlo podría provocar daños al motor.
4. Gire el tapón de combustible con detenimiento para sacarlo. 5. Añada lentamente el combustible recomendado. No lo llene en exceso. NOTA: Llene hasta la marca roja que hay dentro del cuello de llenado. 6. Instale la tapa de combustible. Fig. I 002543 NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad.
FUNCIONAMIENTO Preguntas sobre uso y funcionamiento Fig. J Llame al servicio de atención al cliente al 1-888-331-4569 con las preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Antes de arrancar el motor 1. 2. 3. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. Verifique que el nivel del combustible es el correcto. Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada.
Guía de referencia de la potencia Dispositivo *Refrigerador Vatios de funcionamiento 700 Olla de cocción lenta 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 2000 *Aire acondicionado (12,000 Btu) 1700 *Bomba sumergible (1 HP) *Aire acondicionado (24,000 Btu) 3800 *Bomba sumergible (1/2 HP) *Aire acondicionado (40,000 Btu) 6000 *Bomba de sumidero de 800 a 1050 Cargador de batería (20 amperios) 500 *Sierra de mesa (10”) de 1750 a 2000 Lijadora de correa (3") 1000 Televisor de 200 a 500 Motosi
Fig. L 002335 B A Apagar el generador 1. 2. 3. PRECAUCIÓN: Daños al equipo y la propiedad. Desconecte todas las cargas eléctricas antes de arrancar o parar la unidad. No hacerlo podría provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) Desactive todas las cargas y desconecte todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador. Deje que el motor funcione sin cargas durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y del generador.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Contacte con el servicio de atención al cliente llamando al 1-888-331-4569, o visitando WWW.CRAFTSMAN.COM para buscar el distribuidor que necesita para realizar las labores de mantenimiento.
Inspección del nivel de aceite de motor ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Deje que el motor se enfríe antes de drenar el aceite o el refrigerante. No hacerlo podría provocar la muerte o lesiones graves. (000139) Consulte la Fig. N y Fig. O. Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada ocho horas de funcionamiento. 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Extraiga los tornillos y la cubierta lateral. 3. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado de aceite. 4.
Para efectuar el mantenimiento del filtro de aire: 1. Extraiga los tornillos y la cubierta lateral. 2. Desenrosque el tornillo A y retire la cubierta del filtro de aire. 3. Lave el filtro B con agua y jabón. Escúrralo y limpie hasta que quede seco (NO LO RETUERZA) con un paño limpio. 4. Limpie la cubierta del filtro de aire antes de instalarla. 5. Instale la cubierta lateral y los tornillos. NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, contacte con el centro de servicio técnico más cercano. Fig.
Almacenamiento Preparación del sistema de combustible/motor para su almacenamiento General ADVERTENCIA: Pérdida de la visión. Se necesita usar protectores oculares para protegerse contra el material pulverizado en el agujero de la bujía al arrancar el motor. No hacerlo podría provocar la pérdida de la visión. (000181) El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible.
Solución de problemas PROBLEMA El motor no arranca. CAUSA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Interruptor de arranque apagado. No hay combustible. Bujía defectuosa. Filtro del combustible obstruido. Conjunto del interruptor de arranque defectuoso o atascado. Nivel de aceite del motor incorrecto. Bobina de encendido dañada. Carburador desbordado. Placa del acelerador cerrada. CORRECCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. No hay combustible. Nivel de aceite del motor incorrecto. Combustible contaminado.
CRAFTSMAN es una marca comercial registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada con la licencia correspondiente. Nº de pieza A0000703095 Rev. A 31/07/2020 Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems, Inc. Producto fabricado por: Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy.
Manuel d’instructions Générateur d’inverseur MODÈLE : __________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE : ____________________________ DATE D’ACHAT : ______________________________ CMXGIAC2500 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, VEUILLEZ NOUS CONTACTER. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET RÈGLES DE SÉCURITÉ ............1 Introduction .............................................................. 1 Consignes de sécurité ................................................ 1 Signification des symboles de sécurité ...................... 1 Risques associés au monoxyde de carbone et signification des symboles ..................................... 1 Risques électriques ....................................................
INTRODUCTION ET RÈGLES DE SÉCURITÉ Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit CRAFTSMAN. Cet appareil a été conçu pour offrir un fonctionnement optimal avec des performances élevées pendant de nombreuses années, sous réserve du respect des procédures de maintenance. AVERTISSEMENT : Consulter le manuel. Lire et comprendre le manuel en entier avant d’utiliser le produit. Une compréhension incomplète du manuel et du produit peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Risques électriques • • • DANGER : Électrocution. Le contact avec des câbles dénudés, bornes ou connecteurs alors que la génératrice est en marche entraînera la mort ou des blessures graves. (000144) DANGER : Électrocution. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation électrique entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER : Électrocution. En cas d’accident électrique, couper immédiatement l’alimentation électrique.
Risques associés à l’entretien/ d’ordre général • AVERTISSEMENT : Dommages aux équipements et aux biens. Ne pas faire fonctionner l’unité sur une surface inégale ou des lieux à atmosphère corrosive ou excessivement poussiéreuse ou humide. Cela pourrait entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages à l’équipement ou à la propriété. (000250) AVERTISSEMENT : Pièces mobiles. Garder les vêtements, les cheveux et les membres à l’écart des pièces en mouvement.
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTALLATION Fig. A 11 12 17 14 16 13 17 15 011074 Voir Fig. A et la Fig. B. Fig.
Émissions L’Agence américaine de protection de l’environnement (US EPA), ainsi que l’Agence pour la qualité de l’air de l’État de Californie (CARB) pour les moteurs/équipements conformes aux normes de l’État de Californie, exigent que ce moteur/ équipement soit conforme aux normes relatives aux émissions de vapeurs de carburant et de gaz d’échappement. Les normes applicables sont indiquées sur l’autocollant de conformité en matière d’émissions.
Sorties Témoins d’état du générateur Prise double 120 V CA Voir la Fig. C. La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à bouton-poussoir de 18 A. Chaque prise alimente des charges monophasées 120 VCA à 60 Hz nécessitant une puissance maximale de 2 200 W (2,2 kW). Fig.
Accessoires Article Générateur d’inverseur Qté 1 Manuel d’instructions 1 Huile de moteur 1 Entonnoir à huile 1 Câble de charge CC 1 Trousse d’outils 1 Carte d’enregistrement du produit 3 Garantie relative à l’entretien 1 Garantie relative aux émissions 1 3. 4. Si certaines pièces sont absentes du colis, communiquez avec le Service client au 1-888-331-4569 en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appareil.
DANGER : Explosion et incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant au-delà du repère Full (plein). Prévoir de l’espace pour la dilatation du carburant. Un réservoir trop plein peut déborder sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. (000214) Voir la Fig. I. Les spécifications relatives au carburant sont les suivantes : • Essence propre sans plomb. • Indice d’octane minimum de 87 / 87 AKI (91 RON).
FONCTIONNEMENT Questions relatives au fonctionnement Fig. J Si vous avez des questions concernant l’utilisation et l’entretien de l’équipement, contactez le Service client au 1-888-331-4569. Avant de démarrer le moteur 1. 2. 3. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est correct. Vérifiez que le niveau de carburant est correct. Vérifiez que l’appareil est installé de niveau dans une zone bien ventilée, et que l’accès à l’appareil est correctement dégagé.
Guide de référence de la puissance requise Appareil Puissance de fonctionnement *Climatiseur (12 000 BTU) 1700 *Climatiseur (24 000 BTU) 3800 *Climatiseur (40 000 BTU) 6000 Chargeur de batterie (20 A) 500 Ponceuse à courroie (3") 1000 Scie à chaîne Scie circulaire (7-1/4") *Sécheuse à linge (électrique) 1200 1250 à 1400 5750 *Sécheuse à linge (au gaz) 700 *Laveuse à linge 1150 Cafetière 1750 *Compresseur (1 HP) 2000 *Compresseur (3/4 HP) 1800 *Compresseur (1/2 HP) 1400 Fer à friser
Fig. L 002335 B A Arrêt du générateur 1. 2. 3. MISE EN GARDE : Dommages aux équipements et aux biens. Débrancher les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Tout manquement à cette règle peut endommager les équipements et les biens. (000136) Arrêtez toutes les charges et débranchez-les des prises du panneau du générateur. Laissez le moteur tourner sans charges pendant quelques minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Maintenance Maintenance préventive Une maintenance régulière permet d'optimiser les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l'équipement. Contactez le Service client au 1-888- 331-4569 ou sur WWW.CRAFTSMAN.COM pour trouver un concessionnaire pour les travaux d'entretien à effectuer.
Inspection du niveau d’huile moteur AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Laisser le moteur se refroidir avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Tout manquement à cette règle peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000139) Voir Fig. N et la Fig. O. Inspectez le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les huit heures de fonctionnement. 1. Placez le générateur sur une surface de niveau. 2. Retirez les vis et le capot latéral. 3.
2. 3. Retirez le boulon A et retirez le capot du filtre à air. Rincez le filtre B à l’eau savonneuse. Essorez-le dans un chiffon propre, SANS LE TORDRE. 4. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant de le remettre en place. 5. Installez le capot latéral et réinstallez les vis. REMARQUE : Pour commander un filtre à air neuf, contactez le centre de services le plus proche. Fig.
Entreposage Préparation du circuit de carburant/moteur à l’entreposage Généralités AVERTISSEMENT : Perte de la vue. Une protection des yeux est requise pour éviter les projections de l’orifice de bougie lors de la rotation du moteur. Tout manquement à cette règle peut entraîner une perte de la vue. (000181) Tout carburant entreposé pendant plus de 30 jours risque de se dégrader et d’endommager les composants du circuit de carburant.
Dépannage DE BATTERIE Le moteur ne démarre pas. RAISON CORRECTION 1. Sélecteur du cadran de démarrage en position OFF. 2. Panne de carburant. 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Filtre à carburant bouché. 5. Ensemble cadran de démarrage défectueux ou bloqué. 6. Niveau d’huile moteur incorrect. 7. Bobine d’allumage défectueuse. 8. Carburateur immergé. 9. Papillon de gaz fermé. 1. 2. 3. 4. Le moteur démarre puis s’arrête. 1. 2. 3. 4. Panne de carburant. Niveau d’huile moteur incorrect.
CRAFTSMAN est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. Réf. A0000703095 Rév. A 31/07/2020 Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Produit fabriqué par : Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy.