OPERATOR’S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 1/2 in., 19.2 DRILL-DRIVER, 2-SPEED TALADRO-DESTORNILLADOR DE 13 mm (1/2 pulg.),19,2 V, 2 VELOCIDADES Model No. / Número de modelo 315.119100 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO ENGLISH ESPAÑOL Warranty........................................................................ 2 Garantía......................................................................... 2 Introduction................................................................... 2 Introducción................................................................... 2 General Power Tool Safety Warnings......................... 3-4 Drill Safety Warnings......................
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES KNOW YOUR DRILL-DRIVER See Figure 1, page i. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows you to hand-tighten or release the drill bit in the chuck jaws.
OPERATION TO REMOVE BATTERY PACK WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool.
OPERATION NOTE: The drill will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right. Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time. Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated. If this occurs, cool the drill by running it without a load and at full speed. KEYLESS CHUCK See Figure 4, page i. The drill has a keyless chuck to tighten or release drill bits in the chuck jaws.
OPERATION WARNING: Be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material. If not prepared, this loss of control can result in possible serious injury. When drilling hard, smooth surfaces, use a center punch to mark the desired hole location. This will prevent the drill bit from slipping off-center as the hole is started.
MAINTENANCE CHUCK REMOVAL WARNING: When servicing, use only identical Craftsman® replacement parts. Use of any other part may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance.
CRAFTSMAN® 19.2 VOLT DRILL-DRIVER – MODEL NUMBER 315.119100 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your DRILL-DRIVER or when ordering repair parts. SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS 4 3 2 1 Key Part PARTS LIST No. Number Description 1 2 3 4 5 6 6613402 690033096 940207091 940237078 670824005 670821006 987000419 Qty. Screw (Special)..............................
NOTES 12
Fig. 1 Fig. 4 A B A B C D C L D A - Unlock (release) [unlock (aflojar)] B - Chuck Jaws (mordazas del portabrocas) C - Lock (tighten) [lock (apretar)] D - Keyless chuck (portabrocas de apriete sin llave) E K Fig.
Fig. 7 Fig. 10 Fig. 13 A A A B A - Screwdriver bit (punta de destornillador) B - Bit storage (compartimiento de puntas de destornillador) A - Screwdriver (destornillador) Fig. 14 Fig. 8 A D F G A A - Level (nivel) B - LED worklight (luz de trabajo con diodo luminiscente) Fig.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL TALADRO DESTORNILLADOR PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE Vea la figura 1, página i. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de ADVERTENCIA: No permita que su familarización baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves. con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que basta un descuido de un instante para sufrir una lesión grave.
FUNCIONAMIENTO EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN AJUSTABLE Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de APAGADO (seguro en el centro) se evita el peligro de arrancar accidentalmente la producto cuando no está usándose. AVISO: Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas. Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas.
FUNCIONAMIENTO REMOCIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 8, página ii. Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las mordazas del mismo. NOTA: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (DESASEGURAR). No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas. Retire la broca.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, sólo utilice piezas de repuesto Craftsman® idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.
NOTAS 11 – Español
12 – Español